← Retour vers "Autorisation de la cession de droits et obligations entre établissements de crédit Conformément
à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Co(...) Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession entre établissements
de crédit (...)"
Autorisation de la cession de droits et obligations entre établissements de crédit Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Co(...) Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession entre établissements de crédit (...) | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993(...) Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht tussen kredietinstellingen o(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE | COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN |
Autorisation de la cession de droits et obligations entre | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen |
établissements de crédit (article 31 de la loi du 22 mars 1993 | kredietinstellingen (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het |
relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) | statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) |
Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission | Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de |
Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend | |
bancaire et financière a autorisé la cession au 25 novembre 2000, à 24 | voor de overdracht op 25 november 2000, om 24 uur, door « KBC Bank, |
heures, par « KBC Bank, avenue du Port 2, 1080 Bruxelles » à « CBC | Havenlaan 2, 1080 Brussel » aan « CBC Banque, Grote Markt 5, 1000 |
Banque, Grand-Place 5, 1000 Bruxelles », de l'ensemble des droits et | Brussel » van het geheel van de rechten en verplichtingen met |
obligations relatifs à tous les comptes à terme (d'une durée d'au moins un an) et dépôts à terme (d'une durée de moins d'un an) nominatifs dont soit la durée initiale soit la durée reconduite n'est pas expirée à la date précitée de cession et dont la gestion est assurée par certaines agences de CBC Banque (à savoir celles, énumérées en annexe au présent arrêté, qui sont les ayants droit des anciennes sociétés affiliées à la fédération CERA et étaient établies en Wallonie). Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession | betrekking tot alle termijnrekeningen (met een looptijd van minstens één jaar) en termijndeposito's (met een looptijd van minder dan één jaar) op naam waarvan hetzij de initiële looptijd hetzij de hernieuwde looptijd niet is verstreken op voornoemde datum van overdracht en waarvan het beheer gebeurt door bepaalde kantoren van CBC Banque (namelijk de CBC-kantoren die de rechtsopvolger zijn van de vroegere vennootschappen die aangesloten waren bij de federatie CERA en gelegen waren in Wallonië, waarvan de opsomming als bijlage bij dit besluit gaat). Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere |
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et | in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en |
d'autres institutions financières, des droits et obligations résultant | verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken |
des opérations des établissements concernés ou entreprises concernées | instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend |
et autorisées conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable | overeenkomstig artikel 30 van de voornoemde wet, aan derden |
aux tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la | tegenstelbaar zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank- en |
Commission bancaire et financière. | Financiewezen in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 novembre 2000. | Brussel, 8 november 2000. |
Le Président, : | De Voorzitter, |
J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |
Annexe | Bijlage |
Lijst van de vroegere vennootschappen die aangesloten waren bij de | |
Liste des anciennes sociétés affiliées à la fédération CERA situées en | federatie CERA en gelegen zijn in Wallonië en die op 3 juni 1998 |
Wallonie et faisant l'objet de l'apport à CBC Banque S.A. en date du 3 juin 1998. | werden ingebracht in CBC Banque N.V. |
CERA Arlon | CERA Arlon |
CERA Ath | CERA Ath |
CERA Aubel | CERA Aubel |
CERA Basse-Hesbaye | CERA Basse-Hesbaye |
CERA Bastogne et environs | CERA Bastogne et environs |
CERA Beaumont | CERA Beaumont |
CERA Beauraing | CERA Beauraing |
CERA Brabant-Sud | CERA Brabant-Sud |
CERA Centre | CERA Centre |
CERA Charleroi | CERA Charleroi |
CERA Comines | CERA Comines |
CERA Dalhem et environs | CERA Dalhem et environs |
CERA Dinant | CERA Dinant |
CERA Fosses-la-Ville | CERA Fosses-la-Ville |
CERA Gaume | CERA Gaume |
CERA Gembloux | CERA Gembloux |
CERA Herve | CERA Herve |
CERA Huy | CERA Huy |
CERA Jodoigne | CERA Jodoigne |
CERA Libramont | CERA Libramont |
CERA Liège | CERA Liège |
CERA Malmedy | CERA Malmedy |
CERA Marche-en-Famenne | CERA Marche-en-Famenne |
CERA Mons | CERA Mons |
CERA Mouscron | CERA Mouscron |
CERA Namurois | CERA Namurois |
CERA Nivelles | CERA Nivelles |
CERA Philippeville | CERA Philippeville |
CERA Soignies | CERA Soignies |
CERA Spa | CERA Spa |
CERA Tournai et environs | CERA Tournai et environs |
CERA Waremme | CERA Waremme |
CERA Waterloo | CERA Waterloo |
CERA Wavre | CERA Wavre |
CERA Welkenraedt | CERA Welkenraedt |