← Retour vers "Nomination du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité
et du Gaz. - Appel aux candidatures En vue de la nomination du président et des membres du comité
de direction de la Commission de Régu La
Commission est un organisme autonome qui en vertu de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organi(...)"
Nomination du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz. - Appel aux candidatures En vue de la nomination du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régu La Commission est un organisme autonome qui en vertu de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organi(...) | Benoeming van de voorzitter en leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas. - Oproep tot kandidaatstelling Met het oog op de benoeming van de voorzitter en leden van het directiecomité van de De Commissie is een autonoom organisme dat, krachtens de wet van 29 april 1999 betreffende de organ(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Nomination du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz. - Appel aux candidatures En vue de la nomination du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, le Secrétaire d'Etat à l'Energie invite toute personne qui désire poser sa candidature à ces fonctions à introduire sa candidature. | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Benoeming van de voorzitter en leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas. - Oproep tot kandidaatstelling Met het oog op de benoeming van de voorzitter en leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit nodigt de Staatssecretaris voor Energie alle personen die zich voor deze functies kandidaat wensen te stellen uit om hun kandidatuur in te dienen. |
La Commission est un organisme autonome qui en vertu de la loi du 29 | De Commissie is een autonoom organisme dat, krachtens de wet van 29 |
avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et la | april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt de |
loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché du gaz et du | wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de gasmarkt en |
statut fiscal des producteurs d'électricité est investie d'une mission | het fiscaal statuut van de elektriciteitsproducenten, belast is met |
de conseil auprès des autorités publiques en ce qui concerne | een raadgevende taak ten behoeve van de overheid inzake de organisatie |
l'organisation et le fonctionnement du marché de l'électricité et du | en werking van de elektriciteits- en gasmarkt, enerzijds, en met een |
gaz d'une part, et d'une mission générale de surveillance et de | algemene taak van toezicht en controle op de toepassing van de |
contrôle de l'application des lois et règlements y relatifs, d'autre part. | betreffende wetten en reglementen, anderzijds. |
Le comité de direction est un organe collégial qui assure la gestion | Het directiecomité is een collegiaal orgaan dat instaat voor het |
opérationnelle de la Commission et accomplit les actes nécessaires ou | operationeel bestuur van de Commissie en alle handelingen stelt die |
utiles à l'exécution de ses missions. Il est composé d'un président et | nodig of dienstig zijn voor de uitvoering van haar opdrachten. Het |
de cinq autres membres nommés par arrêté royal délibéré en Conseil des | bestaat uit een voorzitter en vijf andere leden die worden benoemd bij |
Ministres pour un terme renouvelable de six ans à l'exception de deux | in Ministerraad overlegd koninklijk besluit voor een hernieuwbare |
membres qui, lors de la création sont nommés pour un terme initial de | termijn van zes jaar, met uitzondering van twee leden die bij de |
trois ans. Le président et les membres du comité de direction sont | oprichting benoemd worden voor een aanvankelijke termijn van drie |
choisis en raison de leur compétence, notamment dans les matières | jaar. De voorzitter en leden van het directiecomité zullen worden |
relevant des directions qu'ils sont appelés à diriger. | gekozen omwille van hun deskundigheid inzonderheid voor de |
En vertu de la loi, les services de la Commission seront organisés en | aangelegenheden die onder de bevoegdheid vallen van de directies die |
zij zullen moeten leiden. | |
Volgens de wet zullen de diensten van de Commissie uit zes directies | |
six directions : | bestaan : |
- une direction du contentieux du marché, responsable de | - een directie voor het markcontentieux, verantwoordelijk voor de |
l'organisation d'un service de conciliation et d'arbitrage, du | inrichting van een bemiddelings- en arbitragedienst, het secretariaat |
secrétariat de la chambre d'appel et de la coopération avec le Service | van de beroepskamer en de samenwerking met de Dienst voor de |
de la concurrence; | mededinging; |
- une direction du fonctionnement technique du marché de l'électricité | - een directie voor de technische werking van de elektriciteitsmarkt, |
verantwoordelijk voor het onderzoek van de vergunningsaanvragen, de | |
responsable de l'instruction des demandes d'autorisation, du contrôle | controle op de naleving van de vergunningsvoorwaarden, het opstellen |
du respect des conditions d'autorisation, qui établit et adapte le | en aanpassen van een indicatief programma van de productiemiddelen |
programme indicatif des moyens de production de l'électricité, | voor elektriciteit, de controle op de beheerder van het |
contrôle le gestionnaire du réseau de transport, contrôle | transmissienet, op de toepassing van het technisch reglement en op de |
l'application du règlement technique et l'exécution des obligations de | uitvoering van de openbare dienstverplichtingen van de ondernemingen |
service public des entreprises du secteur de l'électricité; | van de elektriciteitssector; |
- une direction pour le fonctionnement technique du marché du gaz, | - een directie voor de technische werking van de gasmarkt, |
responsable de l'instruction des demandes d'autorisation de transport | verantwoordelijk voor het onderzoek van de aanvragen voor de |
et de fourniture, du contrôle du respect des conditions d'autorisation | toekenning van vervoer- en leveringsvergunningen, de controle op de |
et des conditions du code de conduite pour l'accès aux réseaux de | naleving van de vergunningsvoorwaarden en van de voorwaarden en |
gedragscode voor de toegang tot de gasvervoernetten, het opstellen en | |
transport du gaz, de l'établissement d'un plan indicatif | aanpassen van een indicatief plan van bevoorrading in aardgas en de |
d'approvisionnement de gaz naturel et du contrôle et de l'évaluation | controle en evaluatie van de openbare dienstverplichtingen van de |
des obligations de service public des titulaires d'autorisations de | houders van vervoervergunningen en leveringsvergunningen; |
transport et de fourniture; | - een directie voor de controle op de prijzen en rekeningen van de |
- une direction du contrôle des prix et des comptes du marché de | elektriciteitsmarkt, verantwoordelijk voor de controle op de |
l'électricité, responsable du contrôle de la comptabilité des | boekhouding van de ondernemingen van de elektriciteitssector, de |
entreprises du secteur de l'électricité, des tarifs et du calcul des | tarieven en de berekening van bepaalde kosten en verliezen verbonden |
coûts et pertes liés aux obligations de service public des entreprises | aan de openbare dienstverplichtingen van de ondernemingen van de elektriciteitssector; |
du secteur de l'électricité; | - een directie voor de controle op de prijzen en rekeningen van de |
- une direction du contrôle des prix et des comptes du marché du gaz | gasmarkt, verantwoordelijk voor de controle op de boekhouding van de |
responsable du contrôle de la comptabilité des entreprises du secteur | ondernemingen van de gassector; |
du gaz; - une direction administrative, responsable de la gestion | - een administratieve directie, verantwoordelijk voor het |
administrative et financière de la commission, des études juridiques | administratief en financieel beheer van de commissie, de juridische |
studies en andere studies in verband met de elektriciteits- en | |
et autres études en rapport avec le marché de l'électricité et du gaz, | gasmarkt, de documentatie en het beheer van een mechanisme ter |
de la documentation et la gestion d'un mécanisme pour financer les | financiering van maatregelen ter bevordering van de afzet van |
mesures visant à promouvoir l'écoulement d'électricité produite à | elektriciteit geproduceerd met aanwending van hernieuwbare |
partir de sources d'énergie renouvelables et d'un fonds de financement | energiebronnen en van een fonds ter financiering van bepaalde lasten |
de certaines charges liées aux obligations de service public des | verbonden aan de openbare dienstverplichtingen van de producenten, |
producteurs, intermédiaires et gestionnaires de réseau. | tussenpersonen en netbeheerders. |
Le personnel de la Commission est recruté et embauché en vertu de | Het personeel van de Commissie wordt aangeworven en tewerkgesteld |
contrats de travail régis par la loi du 3 juillet 1978 relative aux | krachtens arbeidsovereenkomsten beheerst door de wet van 3 juli 1978 |
contrats de travail. | betreffende de arbeidsovereenkomsten. |
En vertu de l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables | Krachtens het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van |
de regels toepasselijk op de voorzitter en leden van het | |
au président et aux membres du comité de direction de la Commission de | directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de |
Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et | Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en |
de conflits d'intérêts, les membres des Chambres législatives, du | belangenconflicten mogen de leden van de Wetgevende Kamers, het |
Parlement européen et des Conseils de Communauté et de Région, les | Europees Parlement en de Gemeenschaps- en Gewestraden, de Ministers, |
ministres, les secrétaires d'Etat, les membres d'un Gouvernement de | de Staatssecretarissen, de leden van Gemeenschaps- of Gewestregering, |
Communauté ou de Région, les membres du cabinet d'un membre du | de leden van het kabinet van een lid van de federale Regering of van |
Gouvernement fédéral ou d'un Gouvernement de Communauté ou de Région | een Gemeenschaps- of een Gewestregering en de leden van de bestendige |
et les membres des députations permanentes des conseils provinciaux ne | |
peuvent exercer les fonctions de président ou de membre du comité de | deputaties van de provincieraden de functie van voorzitter of lid van |
direction. Le président et autres membres du comité de direction ne | het directiecomité niet uitoefenen. De voorzitter en andere leden van |
peuvent, en outre, exercer aucune fonction ou activité, rémunérée ou | het directiecomité mogen bovendien geen enkele functie of activiteit |
non, au service du gestionnaire de réseau, de l'un des propriétaires | uitoefenen, al dan niet bezoldigd, ten dienste van de netbeheerder, |
du réseau, d'un producteur, d'un distributeur ou d'un intermédiaire | van één van de neteigenaars, van een producent, van een distributeur |
tels que définis à l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à | of van een tussenpersoon, zoals bepaald in artikel 2 van de wet van 29 |
l'organisation du marché de l'électricité, ci-après dénommés "entreprises d'électricité" ou d'une entreprise de gaz, telle que définie à l'article 1er de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations. L'interdiction subsiste pendant un an après la fin du mandat du titulaire. Les titulaires ne peuvent détenir des actions, ou autres valeurs assimilables à des actions, émises par des entreprises d'électricité (autres que les autoproducteurs) ou des entreprises de gaz, ni des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder de telles actions ou valeurs ou donnant lieu à un règlement en espèces en fonction principalement de l'évolution de la valeur de telles actions ou valeurs. Le président et les membres du comité de direction doivent être disponibles afin de prendre leur fonction à plein temps dans un délai très bref suivant leur nomination. Les personnes qui satisfont à toutes les conditions légales et réglementaires formulées ci-dessus et souhaitent introduire leur | april 1999 betreffende de organisatie van de electriciteitsmarkt, hierna genoemd "electriciteitsondernemingen", of van een gasonderneming, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen. Dit verbod blijft van kracht gedurende één jaar na afloop van het mandaat van de titularis. De titularissen mogen geen aandelen of andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren, uitgegeven door electriciteitsondernemingen (andere dan zelfopwekkers) of gasondernemingen, bezitten, noch financiële instrumenten die toelaten om dergelijke aandelen of waardepapieren te verwerven of over te dragen, of die aanleiding geven tot een betaling in contanten welke hoofdzakelijk afhankelijk is van de evolutie van de waarde van dergelijke aandelen of waardepapieren. De voorzitter en leden van het directiecomité dienen beschikbaar te zijn om binnen een zeer korte termijn na hun benoeming hun functie voltijds op te nemen. De personen die aan alle hogervermelde wettelijke en reglementaire voorwaarden voldoen en zich kandidaat wensen te stellen voor één van |
candidature à l'une des fonctions au sein du comité de direction | de functies binnen het directiecomité dienen hun kandidatuur, |
doivent envoyer leur candidature, accompagnée d'un curriculum vitae | vergezeld van een omstandig curriculum vitae, en met uitdrukkelijke |
circonstancié en spécifiant de façon expresse la ou les fonctions | vermelding van de specifieke functie of functies waarvoor zij zich |
précise(s) pour laquelle (lesquelles) ils postulent au : | kandidaat stellen, schriftelijk te richten aan : |
Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable | De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling |
rue des Colonies 56 (7e étage) - 1000 Bruxelles. | Koloniënstraat 56 (7e verdieping) - 1000 Brussel. |
Les candidatures doivent être envoyées par lettre recommandée à la | |
poste pour la date ultime du 11 octobre 1999, à l'adresse ci-dessus, | De kandidaturen dienen hetzij uiterlijk op 11 oktober 1999 bij ter |
soit être déposées personnellement contre accusé de réception à la | post aangetekend schrijven naar het bovenstaande adres te worden |
date ultime du 12 octobre 1999, à 10 heures, à l'adresse ci-dessus. | verstuurd, hetzij uiterlijk op 12 oktober 1999, om 10 uur, persoonlijk |
tegen ontvangstbewijs te worden overhandigd op het bovenstaande adres. |