← Retour vers "Désignation du gestionnaire du réseau national de transport d'électricité Dans le cadre de
la mise en oeuvre des dispositions de l'article 10, § 1 er , de la loi du 29 avril
1999 relative à l'organisation du marché de l'électricit Le
gestionnaire du réseau devra être contitué sous la forme d'une société commerciale et avoir son (...)"
| Désignation du gestionnaire du réseau national de transport d'électricité Dans le cadre de la mise en oeuvre des dispositions de l'article 10, § 1 er , de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricit Le gestionnaire du réseau devra être contitué sous la forme d'une société commerciale et avoir son (...) | Aanstelling van de beheerder van het nationaal transmissienet voor elektriciteit In het raam van de toepassing van de bepalingen van artikel 10, § 1, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt verzoe De netbeheerder moet de vorm hebben van een handelsvennootschap en moet zijn maatschappelijke zetel(...) |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
| Désignation du gestionnaire du réseau national de transport | Aanstelling van de beheerder van het nationaal transmissienet voor |
| d'électricité | elektriciteit |
| Dans le cadre de la mise en oeuvre des dispositions de l'article 10, § | In het raam van de toepassing van de bepalingen van artikel 10, § 1, |
| 1er, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
| l'électricité, le Secrétaire d'Etat à l'Energie invite le(s) | elektriciteitsmarkt verzoekt de Staatssecretaris voor Energie de |
| propriétaire(s) du réseau national de transport d'électricité à lui | eigenaar(s) van het nationaal transmissienet voor elektriciteit hem |
| soumettre une proposition en vue de la désignation du gestionnaire du | een voorstel voor te leggen met het oog op de aanstelling van de |
| réseau. Celui-ci sera responsable de l'exploitation, de l'entretien et | netbeheerder. Laatstgenoemde zal verantwoordelijk zijn voor de |
| de développement du réseau de transport, y compris ses interconnexions | uitbating, het onderhoud en de ontwikkeling van het transmissienet, |
| avec d'autres réseaux. | met inbegrip van de koppellijnen met andere netten. |
| Le gestionnaire du réseau devra être contitué sous la forme d'une | De netbeheerder moet de vorm hebben van een handelsvennootschap en |
| société commerciale et avoir son siège social et son administration | moet zijn maatschappelijke zetel en centraal bestuur hebben in een |
| centrale dans un Etat membre de l'Union européenne. Il devra répondre | Lidstaat van de Europese Unie. Hij moet de bepalingen naleven van |
| aux prescriptions de la loi précitée du 29 avril 1999 (Moniteur belge | voornoemde wet van 29 april 1999 (Belgisch Staatsblad van 11 mei 1999) |
| du 11 mai 1999) et de l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la | en van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende het beheer |
| gestion du réseau national de transport d'électricité (Moniteur belge | van het nationaal transmissienet voor elektriciteit (Belgisch |
| du 2 juin 1999). | Staatsblad van 2 juni 1999). |
| La proposition relative à la désignation de la société chargée de la | Het voorstel in verband met de aanstelling van de vennootschap die |
| gestion du réseau doit émaner du ou des propriétaires du réseau (y | belast wordt met het netbeheer moet uitgaan van de eigenaar(s) van het |
| compris, le cas échéant, le gestionnaire du réseau sortant) qui seul | net (desgevallend, met inbegrip van de uittredende beheerder) die |
| ou conjointement, détiennent une partie du réseau de transport qui | alleen of gezamenlijk een deel van het transmissienet in handen |
| couvre au moins 75 pour-cent du territoire national et au moins deux | hebben, dat ten minste 75 per cent van het nationaal grondgebied en |
| ten minste twee derde van het grondgebied van elk gewest beslaat. Het | |
| tiers du territoire de chaque région. La proposition doit parvenir, | voorstel moet binnen de drie maanden die volgen op de bekendmaking van |
| par lettre recommandée, au Cabinet du Secrétaire d'Etat à l'Energie | dit bericht, via aangetekend schrijven worden overgemaakt aan het |
| (rue des Colonies 56, 1000 Bruxelles) dans les trois mois qui suivent | Kabinet van de Staatssecretaris voor Energie (Koloniënstraat 56, 1000 |
| la publication du présent avis. | Brussel). |
| La Vice-Première | De Vice-Eerste Minister |
| et Ministre de la Mobilité et des Transports, | en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
| Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
| Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, et au Développement durable | De Staatssecretaris voor Energie, en Duurzame Ontwikkeling |
| O. DELEUZE | O. DELEUZE |