← Retour vers "Désignation du gestionnaire du réseau national de transport d'électricité Dans le cadre de
la mise en oeuvre des dispositions de l'article 10, § 1 er , de la loi du 29 avril
1999 relative à l'organisation du marché de l'électricit Le
gestionnaire du réseau devra être contitué sous la forme d'une société commerciale et avoir son (...)"
Désignation du gestionnaire du réseau national de transport d'électricité Dans le cadre de la mise en oeuvre des dispositions de l'article 10, § 1 er , de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricit Le gestionnaire du réseau devra être contitué sous la forme d'une société commerciale et avoir son (...) | Aanstelling van de beheerder van het nationaal transmissienet voor elektriciteit In het raam van de toepassing van de bepalingen van artikel 10, § 1, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt verzoe De netbeheerder moet de vorm hebben van een handelsvennootschap en moet zijn maatschappelijke zetel(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Désignation du gestionnaire du réseau national de transport | Aanstelling van de beheerder van het nationaal transmissienet voor |
d'électricité | elektriciteit |
Dans le cadre de la mise en oeuvre des dispositions de l'article 10, § | In het raam van de toepassing van de bepalingen van artikel 10, § 1, |
1er, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, le Secrétaire d'Etat à l'Energie invite le(s) | elektriciteitsmarkt verzoekt de Staatssecretaris voor Energie de |
propriétaire(s) du réseau national de transport d'électricité à lui | eigenaar(s) van het nationaal transmissienet voor elektriciteit hem |
soumettre une proposition en vue de la désignation du gestionnaire du | een voorstel voor te leggen met het oog op de aanstelling van de |
réseau. Celui-ci sera responsable de l'exploitation, de l'entretien et | netbeheerder. Laatstgenoemde zal verantwoordelijk zijn voor de |
de développement du réseau de transport, y compris ses interconnexions | uitbating, het onderhoud en de ontwikkeling van het transmissienet, |
avec d'autres réseaux. | met inbegrip van de koppellijnen met andere netten. |
Le gestionnaire du réseau devra être contitué sous la forme d'une | De netbeheerder moet de vorm hebben van een handelsvennootschap en |
société commerciale et avoir son siège social et son administration | moet zijn maatschappelijke zetel en centraal bestuur hebben in een |
centrale dans un Etat membre de l'Union européenne. Il devra répondre | Lidstaat van de Europese Unie. Hij moet de bepalingen naleven van |
aux prescriptions de la loi précitée du 29 avril 1999 (Moniteur belge | voornoemde wet van 29 april 1999 (Belgisch Staatsblad van 11 mei 1999) |
du 11 mai 1999) et de l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la | en van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende het beheer |
gestion du réseau national de transport d'électricité (Moniteur belge | van het nationaal transmissienet voor elektriciteit (Belgisch |
du 2 juin 1999). | Staatsblad van 2 juni 1999). |
La proposition relative à la désignation de la société chargée de la | Het voorstel in verband met de aanstelling van de vennootschap die |
gestion du réseau doit émaner du ou des propriétaires du réseau (y | belast wordt met het netbeheer moet uitgaan van de eigenaar(s) van het |
compris, le cas échéant, le gestionnaire du réseau sortant) qui seul | net (desgevallend, met inbegrip van de uittredende beheerder) die |
ou conjointement, détiennent une partie du réseau de transport qui | alleen of gezamenlijk een deel van het transmissienet in handen |
couvre au moins 75 pour-cent du territoire national et au moins deux | hebben, dat ten minste 75 per cent van het nationaal grondgebied en |
ten minste twee derde van het grondgebied van elk gewest beslaat. Het | |
tiers du territoire de chaque région. La proposition doit parvenir, | voorstel moet binnen de drie maanden die volgen op de bekendmaking van |
par lettre recommandée, au Cabinet du Secrétaire d'Etat à l'Energie | dit bericht, via aangetekend schrijven worden overgemaakt aan het |
(rue des Colonies 56, 1000 Bruxelles) dans les trois mois qui suivent | Kabinet van de Staatssecretaris voor Energie (Koloniënstraat 56, 1000 |
la publication du présent avis. | Brussel). |
La Vice-Première | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de la Mobilité et des Transports, | en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, et au Développement durable | De Staatssecretaris voor Energie, en Duurzame Ontwikkeling |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |