Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Suspension d'inscriptions Par arrêté ministériel du 20 novembre 1998, pris en application de l'article 107 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, les inscriptio Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit celui au cours duquel il aura été publi(...)"
Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Suspension d'inscriptions Par arrêté ministériel du 20 novembre 1998, pris en application de l'article 107 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, les inscriptio Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit celui au cours duquel il aura été publi(...) Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet Opschorting van inschrijvingen Bij ministerieel besluit van 20 november 1998, genomen in toepassing van artikel 107 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, worden de inschrijvingen Dit besluit treedt in werking de tiende dag volgend op die gedurende welke het bij uittreksel in he(...)
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet
Suspension d'inscriptions Opschorting van inschrijvingen
Par arrêté ministériel du 20 novembre 1998, pris en application de Bij ministerieel besluit van 20 november 1998, genomen in toepassing
l'article 107 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la van artikel 107 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet,
consommation, les inscriptions n° 131860, accordé à EURO CASH worden de inschrijvingen nr. 131860, toegestaan aan EURO CASH
B.V.B.A., Kortrijksesteenweg 1160A, à Gand, et n° 131675, accordé à M. B.V.B.A., Kortrijksesteenweg 1160A, te Gent, en nr. 131675, toegestaan
De Scheemaecker, Paul, Polenstraat 118, à Evergem, sont suspendues aan de heer De Scheemaecker, Paul, Polenstraat 118, te Evergem,
pour la durée de trois mois. opgeschort voor de duur van drie maanden.
Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit celui au Dit besluit treedt in werking de tiende dag volgend op die gedurende
cours duquel il aura été publié par extrait au Moniteur belge. welke het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
^