Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Autorisation de la cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autor(...)"
Autorisation de la cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autor(...) Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de Commissie voor het Bank- en Financ(...)
COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE Autorisation de la cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (article 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la fusion par absorption de la société coopérative « Caution Mutuelle des Commerçants et Artisans du COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de fusie door overneming van de coöperatieve vennootschap « Onderlinge Borgstelling der Handelaars en Ambachtslieden van Brabant,
Brabant, rue Belliard 21, 1040 Bruxelles » par la société coopérative Belliardstraat 21, 1040 Brussel » door de coöperatieve vennootschap «
« Crédit Professionnel du Brabant - Banque, rue Belliard 21, 1040 Brabants Beroepskrediet-Bank, Belliardstraat 21, 1040 Brussel »,
Bruxelles », sur laquelle les différentes assemblées générales waaromtrent de onderscheiden buitengewone algemene vergaderingen van
extraordinaires, convoquées le 25 novembre 1998, seront amenées à se prononcer. 25 november 1998 zich zullen uitspreken.
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere
overdracht, tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige
d'autres institutions financières des droits et obligations résultant instellingen, van rechten en verplichtingen die voortkomen uit
des opérations des établissements ou entreprises concernés et verrichtingen van de betrokken instellingen of ondernemingen, waarvoor
autorisée conformément à l'article 30 de la loi précitée du 22 mars toestemming is verleend overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet
1993, est opposable aux tiers dès la publication au Moniteur belge de van 22 maart 1993, aan derden tegenstelbaar zodra de toestemming van
l'autorisation de la Commission bancaire et financière. de Commissie voor het Bank- en Financiewezen in het Belgisch
Staatsblad is bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 octobre 1998. Brussel, 29 oktober 1998.
Le Président, De Voorzitter,
J.-L. Duplat. J.-L. Duplat.
^