← Retour vers "Administration des contributions directes Communication relative à la loi du 9 décembre 1997
modifiant l'article 320 du Code des impôts sur les revenus 1992 en vue d'interdire aux dispensateurs
de soins de détacher la souche fiscale des attesta La loi du 9 décembre 1997 modifiant l'article 320 du Code des impôts sur les revenus 1992 en
vue d'(...)"
| Administration des contributions directes Communication relative à la loi du 9 décembre 1997 modifiant l'article 320 du Code des impôts sur les revenus 1992 en vue d'interdire aux dispensateurs de soins de détacher la souche fiscale des attesta La loi du 9 décembre 1997 modifiant l'article 320 du Code des impôts sur les revenus 1992 en vue d'(...) | Administratie der directe belastingen Mededeling betreffende de wet van 9 december 1997 tot wijziging van artikel 320 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met het oog op het verbod voor de zorgverleners om de fiscale strook van de g De wet van 9 december 1997 tot wijziging van artikel 320 van het Wetboek van de inkomstenbelastinge(...) |
|---|---|
| MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
| Administration des contributions directes | Administratie der directe belastingen |
| Communication relative à la loi du 9 décembre 1997 modifiant l'article | Mededeling betreffende de wet van 9 december 1997 tot wijziging van |
| 320 du Code des impôts sur les revenus 1992 en vue d'interdire aux | artikel 320 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met het |
| dispensateurs de soins de détacher la souche fiscale des attestations | oog op het verbod voor de zorgverleners om de fiscale strook van de |
| getuigschriften voor verstrekte hulp af te scheuren ( Belgisch | |
| de soins ( Moniteur belge du 23 janvier 1998) | Staatsblad van 23 januari 1998) |
| La loi du 9 décembre 1997 modifiant l'article 320 du Code des impôts | De wet van 9 december 1997 tot wijziging van artikel 320 van het |
| sur les revenus 1992 en vue d'interdire aux dispensateurs de soins de | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met het oog op het verbod |
| détacher la souche fiscale des attestations de soins, entrée en | voor de zorgverleners om de fiscale strook van de getuigschriften voor |
| vigueur le 2 février 1998, appelle les commentaires suivants : | verstrekte hulp af te scheuren, die op 2 februari 1998 in werking is |
| 1. la modification introduite par la loi n'implique pas de changement | getreden, vergt de volgende verduidelijkingen : |
| dans le modèle des formules de reçu-attestation de soins; ces formules | 1. de bij de wet ingevoerde wijziging verandert niets aan het model |
| continueront à se présenter sous la forme de deux documents séparables | van de formulieren van ontvangstbewijzen-getuigschriften voor |
| destinés à être utilisés à leurs fins spécifiques, selon les modalités | verstrekte hulp; deze formulieren zullen verder blijven bestaan onder |
| de vorm van twee documenten die van elkaar kunnen worden gescheiden, | |
| zodat zij elk tot hun specifieke doel kunnen worden aangewend, | |
| prévues par les arrêtés ministériels, pris en exécution de l'article | overeenkomstig de modaliteiten die zijn bepaald in de ter uitvoering |
| 320 précité, applicables aux dispensateurs de soins concernés; | van het voormeld artikel 320 getroffen ministeriële besluiten die van |
| toepassing zijn op de betrokken zorgverleners; | |
| 2. l'interdiction de détacher le reçu fiscal de l'attestation de soins | 2. het verbod om de fiscale strook van de getuigschriften voor |
| est applicable lorsque le dispensateur de soins est tenu de délivrer | verstrekte hulp af te scheuren is van toepassing wanneer de |
| au patient à la fois l'attestation de soins et le reçu fiscal; | zorgverlener ertoe is gehouden aan de patiënt terzelfdertijd het |
| 3. l'interdiction susvisée vise le dispensateur de soins; le patient | getuigschrift voor verstrekte hulp en de fiscale strook af te leveren; |
| conserve toujours le droit de détacher le reçu de l'attestation de | 3. het bovenbedoeld verbod heeft betrekking op de zorgverlener; de |
| soins avant la remise de cette dernière à sa mutuelle. | patiënt behoudt steeds het recht om de fiscale strook van het |
| getuigschrift voor verstrekte hulp af te scheuren alvorens dit laatste | |
| te overhandigen aan zijn mutualiteit. | |