← Retour vers "Autorisation de la cession de droits et obligations entre entreprises d'investissement Conformément à l'article
73 de la loi du 6 avril 1995, la Commission bancaire et financière a autor(...)"
| Autorisation de la cession de droits et obligations entre entreprises d'investissement Conformément à l'article 73 de la loi du 6 avril 1995, la Commission bancaire et financière a autor(...) | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen beleggingsondernemingen Overeenkomstig artikel 73 van de wet van 6 april 1995 heeft de Commissie voor het Bank- en Financie(...) |
|---|---|
| COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE | COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN |
| Autorisation de la cession de droits et obligations entre entreprises | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen |
| d'investissement (article 74 de la loi du 6 avril 1995 relative aux | beleggingsondernemingen (artikel 74 van de wet van 6 april 1995 inzake |
| marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à | de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de |
| leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements) | beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs) |
| Conformément à l'article 73 de la loi du 6 avril 1995, la Commission | Overeenkomstig artikel 73 van de wet van 6 april 1995 heeft de |
| Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend | |
| bancaire et financière a autorisé la cession par Bacob Securities, | voor de overdracht door Bacob Securities Beursvennootschap N.V., |
| Société de Bourse S.A., rue de Trèves 25, 1040 Bruxelles à la société | Trierstraat 25, 1040 Brussel, aan de beursvennootschap Smeets, Verbaet |
| de bourse Smeets, Verbaet & C° S.A., Kipdorp 10-12, 2000 Anvers, d'un | & C° N.V., Kipdorp 10-12, 2000 Antwerpen, van een bepaald geheel van |
| ensemble de droits et engagements relatifs à l'activité de société de | rechten en verplichtingen betreffende het bedrijf van |
| bourse et determiné par les parties dans leur convention du 26 juin | beursvennootschap zoals door de partijen in hun overeenkomst van 26 |
| 1998. | juni 1998 werd vastgelegd. |
| Aux termes de l'article 74 de la loi du 6 avril 1995, toute cession | Ingevolge artikel 74 van de wet van 6 april 1995 is iedere overdracht |
| entre entreprises d'investissement des droits et obligations résultant | tussen beleggingsondernemingen van rechten en verplichtingen die |
| des opérations des entreprises concernées et autorisée conformément à | voortkomen uit verrichtingen van de betrokken ondernemingen, waarvoor |
| l'article 73 de la loi du 6 avril 1995 est opposable aux tiers dès la | toestemming is verleend overeenkomstig artikel 73 van de wet van 6 |
| publication au Moniteur belge de l'autorisation de la Commission | april 1995, aan derden tegenstelbaar zodra de toestemming van de |
| Commissie voor het Bank- en Financiewezen in het Belgisch Staatsblad | |
| bancaire et financière. | is bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 9 juillet 1998. | Brussel, 9 juli 1998. |
| Le Président, | De Voorzitter, |
| J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |