Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - Renouvellements et modifications Par arrêté ministériel du 4 novembre 1998, dans l'article 1er de l'arrêté ministéri Cet article produit ses effets le 21 janvier 1998. L'autorisation visée à l'article 1er porte l(...)"
Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - Renouvellements et modifications Par arrêté ministériel du 4 novembre 1998, dans l'article 1er de l'arrêté ministéri Cet article produit ses effets le 21 janvier 1998. L'autorisation visée à l'article 1er porte l(...) Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Verlengingen en wijzigingen Bij ministerieel besluit van 4 november 1998 worden in het eerste artikel van het ministerieel beslu Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 21 januari 1998. De in artikel 1 bedoelde vergunning(...)
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de
entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. -
Renouvellements et modifications Verlengingen en wijzigingen
Par arrêté ministériel du 4 novembre 1998, dans l'article 1er de Bij ministerieel besluit van 4 november 1998 worden in het eerste
l'arrêté ministériel du 23 juillet 1993 relatif à l'autorisation artikel van het ministerieel besluit van 23 juli 1992 betreffende de
d'exploiter un service interne de gardiennage accordée à l'entreprise vergunning tot het exploiteren van een interne bewakingsdienst,
verleend aan de onderneming N.V. Diamantclub van Antwerpen, de woorden
S.A. Diamantclub van Antwerpen, les mots « S.A. Diamantclub van « N.V. Diamantclub van Antwerpen » vervangen door de woorden «
Antwerpen » sont remplacés par les mots « Diamantclub van Antwerpen Diamantclub van Antwerpen C.V.B.A. » en de woorden « 2000 Antwerpen »
S.C.R.L. » et les mots « 2000 Anvers » par les mots « 2018 Anvers ». door de woorden « 2018 Antwerpen ».
Cet article produit ses effets le 21 janvier 1998. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 21 januari 1998.
L'autorisation visée à l'article 1er porte le numéro 18.1002.07 et est De in artikel 1 bedoelde vergunning draagt het nummer 18.1002.07 en
renouvelée pour une période de cinq ans. wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar.
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
de biens mobiliers ou immobiliers. bescherming van roerende of onroerende goederen.
Ces activités s'effectuent sans chien. Deze activiteiten worden zonder hond uitgeoefend.
Ces activités peuvent être effectuées avec armes. Deze activiteiten kunnen met wapens worden uitgeoefend.
Le présent arrêté produit ses effets le 23 juillet 1998. Huidig artikel heeft uitwerking met ingang van 23 juli 1998.
L'arrêté ministériel du 29 juillet 1998 renouvelant à titre provisoire Het ministerieel besluit van 29 juli 1998 tot vernieuwing ten
l'autorisation d'exploiter un service interne de gardiennage accordée voorlopige titel van de vergunning tot het exploiteren van een interne
à l'entreprise « Diamantclub van Antwerpen S.C.R.L. » est abrogé. bewakingsdienst verleend aan de onderneming« Diamantclub van Antwerpen
C.V.B.A. » wordt opgeheven.
Par arrêté ministériel du 4 décembre 1998, à l'article 1er de l'arrêté Bij ministerieel besluit van 4 december 1998 worden in artikel 1 van
ministériel du 10 septembre 1993 autorisant l'entreprise Cobelguard à het ministerieel besluit van 10 september 1993 houdende vergunning tot
het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de
exploiter une entreprise de gardiennage, les mots « S.P.R.L. onderneming Cobelguard, de woorden « B.V.B.A. Cobelguard » vervangen
Cobelguard » sont remplacés par les mots « S.A. Cobelguard ». door de woorden « N.V. Cobelguard ».
Le présent article produit ses effets le 10 juillet 1996. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 10 juli 1996.
A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 10 septembre 1993 In artikel 1 van het ministerieel besluit van 10 september 1993
houdende vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming
autorisant l'entreprise Cobelguard à exploiter une entreprise de verleend aan de onderneming Cobelguard, worden de woorden « waarvan de
gardiennage, les mots « dont le siège social est établi Aarselestraat maatschappelijke zetel gevestigd is te 8700 Aarsele, Aarselestraat 41
41, à 8700 Aarsele » sont remplacés par les mots « dont le siège » vervangen door de woorden « waarvan de maatschappelijke zetel
social est établi avenue Albert Brachet 22, à 1020 Bruxelles et dont gevestigd is te 1020 Brussel, Albert Brachetlaan 22 en waarvan de
le siège d'exploitation est établi Aarselestraat 41, à 8700 Tielt exploitatiezetel gevestigd is te 8700 Tielt (Aarsele), Aarselestraat
(Aarsele) ». 41 ».
Le présent article produits ses effets le 1er avril 1997. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 1 april 1997.
L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming wordt
S.A. Cobelguard, dont le siège social est établi avenue Albert Brachet verleend aan de N.V. Cobelguard, met maatschappelijke zetel gevestigd
22, à 1020 Bruxelles, et dont le siège d'exploitation est établi te 1020 Brussel, Albert Brachetlaan 22 en waarvan de exploitatiezetel
Aarselestraat 41, à 8700 Tielt (Aarsele), porte le n° 16.1011.09 et gevestigd is te 8700 Tielt (Aarsele), Aarselestraat 41, draagt het nr.
est renouvelée pour une période de cinq ans. 16.1011.09 en wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar.
L'autorisation visée au § 1er du présent article porte sur l'exercice De in § 1 van dit artikel bedoelde vergunning heeft uitwerking op het
d'activités consistant à fournir à des tiers, de manière permanente ou uitoefenen van activiteiten bestaande in de blijvende of tijdelijke
occasionnelle, des services de : levering aan derden van diensten van :
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers; - protection de personnes. Ces activités de gardiennage s'effectuent sans armes. Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers ne peuvent être exercer à cheval que sur des terrains privés. Sauf dans le cas où, lors de rassemblements de personnes, ces activités sont exercées dans des lieux fermés, ces activités de gardiennage, considérée comme des activités à risques, peuvent s'effectuer avec un chien, pour autant que les conditions suivantes soient respectées : 1. Le chien doit en permanence être tenu en laisse. - toezicht op en bescherming van roerende of onroenrende goederen; - bescherming van personen. Deze bewakingsactiviteiten worden zonder wapens uitgeoefend. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen kunnen met paard worden uitgeoefend, voor zover dit uitsluidend gebeurt op private terreinen. Behoudens in het geval dat de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen worden uitgeoefend naar aanleiding van bijeenkomsten van personen in een gesloten ruimte, kunnen deze bewakingsactiviteiten die als risicovol beschouwd worden, worden uitgeoefend met hond, mits de volgende voorwaarden nageleefd worden : 1. De hond dient steeds aan de leiband te worden gehouden.
2. Si d'autres personnes que l'agent de sécurité maître-chien sont 2. Indien andere personen dan de bewaker-hondengeleider, geacht worden
supposées être présentes, le chien doit, en outre, porter une aanwezig te zijn, dient de hond tevens te zijn voorzien van een
muselière. muilkorf.
Cet article produit ses effets le 10 septembre 1998. Dit artikel heeft uitwerking met ingang 10 september 1998.
L'arrêté ministériel du 29 juillet 1998 renouvelant à titre provisoire Het ministerieel besluit van 29 juli 1998 tot vernieuwing ten
l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, accordée à voorlopige titel van de vergunning tot het exploiteren van een
l'entreprise S.A. Cobelguard, est abrogé. bewakingsonderneming verleend aan de onderneming N.V. Cobelguard,
wordt opgeheven.
Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, dans l'article unique de Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 worden in het enig
l'arrêté ministériel du 23 juillet 1993, relatif à l'agrément comme artikel van het ministerieel besluit van 23 juli 1993 houdende de
entreprise de sécurité de l'entreprise A.I.R. Security S.A., les mots erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming A.I.R.
« Leuvensesteenweg 246, à 1932 Zaventem » sont remplacés par les mots Security N.V. de woorden « Leuvensesteenweg 246, te 1932 Zaventem »
« J. De Keyzerstraat 30, à 1970 Wezembeek-Oppem ». vervangen door de woorden « J. De Keyzerstraat 30, te 1970
Wezembeek-Oppem ».
Cet article produit ses effets le 2 février 1994. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 2 februari 1994.
L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0429 29 De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20
à l'entreprise, A.I.R. Security S.A., établie J. De Keyzerstraat 30, à 0429 29 aan de onderneming A.I.R. Security N.V., gevestigd J. De
1970 Wezembeek-Oppem est renouvelé pour une période de cinq ans. Keyzerstraat 30, te 1970 Wezembeek-Oppem, wordt vernieuwd voor een
periode van vijf jaar.
Cet article produit ses effets le 23 juillet 1998. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 23 juli 1998.
Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, dans l'article unique de Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 worden in het enig
l'arrêté ministériel du 23 juillet 1993, relatif à l'agrément comme artikel van het ministerieel besluit van 23 juli 1993 houdende de
entreprise de sécurité de l'entreprise Trint Electronics S.A., les mots « 't Hoge 49 » sont remplacés par les mots « Th. Sevenslaan 27 ». Cet article produit ses effets le 1er novembre 1994. L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0444 29 à l'entreprise Trint Electronics S.A., établie à 8500 Courtrai, Th. Sevenslaan 27 est renouvelé pour une période de cinq ans. Cet article produit ses effets le 23 juillet 1998. erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Trint Electronics N.V. de woorden « 't Hoge 49 » vervangen door de woorden « Th. Sevenslaan 27 ». Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 1 november 1997. De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 04444 29 aan de onderneming Trint Electronics N.V., gevestigd te 8500 Kortrijk, Th. Sevenslaan 27, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 23 juli 1998.
Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, dans l'article unique de Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 worden in het enig
l'arrêté ministériel du 29 novembre 1993, relatif à l'agrément comme artikel van het ministerieel besluit van 29 november 1993 houdende de
entreprise de sécurité de l'entreprise Elema S.P.R.L., les mots « erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Elema
Elema S.P.R.L. établie à 4000 Liège, rue de la Joie 38-40 » sont B.V.B.A. de woorden « Elema B.V.B.A. gevestigd te 4000 Luik, rue de la
remplacés par les mots « Elema S.A. établie à 4000 Liège, rue de la Joie 38-40 » vervangen door de woorden « Elema N.V. gevestigd te 4000
Joie 38-40 ». Luik, rue de la Joie 38-40 ».
Cet article produit ses effets le 17 avril 1998. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 17 april 1998.
L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0516 32 De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nr. 20
à l'entreprise, Elema S.A. établie à 4000 Liège, rue de la Joie 38-40 0516 32 aan de onderneming Elema N.V. gevestigd te 4000 Luik, rue de
est renouvelé pour une période de cinq ans à la date du 29 novembre 1998. la Joie 38-40, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar op datum van 29 november 1998.
Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, dans l'article unique de Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 worden in het enig
l'arrêté ministériel du 29 novembre 1993, relatif à l'agrément comme artikel van het ministerieel besluit van 29 november 1993 houdende de
entreprise de sécurité de l'entreprise Jacky Colpaert, les mots « M. erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Jacky
Jacky Colpaert, établie à 9042 Gand (Sint-Kruis-Winkel), A. De Colpaert de woorden « Mijnheer Jacky Colpaert, gevestigd te 9042 Gent
Smetstraat 30 » sont remplacés par les mots « L'entreprise Colpaert (Sint-Kruis-Winkel), A. De Smetstraat 30 » vervangen door de woorden «
Security de M. Jacky Colpaert, établie Groenstraat 24, à 9070 Destellbergen ». De onderneming Colpaert Security van de heer Jacky Colpaert, gevestigd Groenstraat 24, te 9070 Destelbergen ».
Cet article produit ses effets le 15 décembre 1997. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 15 december 1997.
L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0511 32 De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nr. 20
à l'entreprise Colpaert Security de M. Jacky Colpaert, établie 0511 32 aan de onderneming Colpaert Security van de heer Jacky
Groenstraat 24, à 9070 Destelbergen, est renouvelé pour une période de Colpaert, gevestigd Groenstraat 24, te 9070 Destelbergen, wordt
cinq ans. vernieuwd voor een periode van vijf jaar.
Cet article produit ses effets le 29 novembre 1998. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 29 november 1998.
Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, dans l'article unique de Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 worden in het enig
l'arrêté ministériel du 23 juillet 1993, relatif à l'agrément comme artikel van het ministerieel besluit van 23 juli 1993 houdende de
entreprise de sécurité de l'entreprise Key Clock Security S.A., les erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Key Lock
mots « établie à 4020 Liège, quai G. Kurth 27 » sont remplacés par les Security N.V. de woorden « gevestigd te 4020 Luik, quai G. Kurth 27 »
mots « établie à 4030 Grivegnée, rue Bonne Femme 30 », à la date du 26 vervangen door de woorden « gevestigd te 4030 Grivegnée, rue Bonne
juin 1998. Femme 30 », op datum van 26 juni 1998.
L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0419 29 De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nr. 20
à l'entreprise Key Lock Security S.A. établie à 4030 Grivegnée, rue 0419 29 aan de onderneming Key Lock Security N.V., gevestigd te 4030
Bonne Femme 30 est renouvelé pour une période de cinq ans à la date du Grivegnée, rue Bonne Femme 30 wordt vernieuwd voor een periode van
22 décembre 1998. vijf jaar, op datum van 22 december 1998.
Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, dans l'article unique de Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 worden in het enig
l'arrêté ministériel du 10 novembre 1992 relatif à l'agrément comme artikel van het ministerieel besluit van 10 november 1992 houdende de
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Telindus
entreprise de sécurité de l'entreprise Telindus Networks S.A., les Networks N.V. de woorden « Telindus Networks » vervangen door de
mots « Telindus Networks » sont remplacés par les mots « Telindus ». woorden « Telindus ».
Cet article produit ses effets le 12 décembre 1995. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 12 december 1995.
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nr. 20
L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0253 21 0253 21 aan de onderneming Telindus N.V., waarvan de maatschappelijke
à l'entreprise Telindus S.A. dont le siège social est établi à 1040 zetel gevestigd is te 1040 Brussel, IJzerlaan 24, en waarvan de
Bruxelles, avenue de l'Yser 24 et dont le siège d'exploitation est
établi à 3001 Heverlée, Geldenaasebaan 335, est renouvelé pour une exploitatiezetel gevestigd is te 3001 Heverlee, Geldenaaksebaan 335,
période de cinq ans. wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar.
Cet article produit ses effets le 22 décembre 1998. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 22 december 1998.
Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, dans l'article unique de Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 worden in het enig
l'arrêté ministériel du 23 juillet 1993, relatif à l'agrément comme artikel van het ministerieel besluit van 23 juli 1993 houdende de
entreprise de sécurité de l'entreprise Ets. Zoagli-Spada S.P.R.L., les erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Ets.
mots « établie à 7321 Bernissart (Harchies), rue des Mûriers 12 » sont
remplacés par les mots « établie à 7321 Bernissart (Harchies), rue du Zoagli-Spada B.V.B.A. de woorden « gevestigd te 7321 Bernissart
(Harchies), rue des Mûriers 12 » vervangen door de woorden « gevestigd
Calvaire 7 ». te 7321 Bernissart (Harchies), rue du Calvaire 7 ».
L'agrément comme entreprise de securité conféré sous le n° 20 0431 29 De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nr. 20
à l'entreprise Ets Zoaglispada S.P.R.L. établie à 7321 Bernissart 0431 29 aan de onderneming Ets. Zoagli-Spada B.V.B.A., gevestigd te
(Harchies), rue du Calvaire 7 est renouvelé pour une période de cinq 7321 Bernissart (Harchies), rue du Calvaire 7 wordt vernieuwd voor een
ans à la date du 22 décembre 1998. periode van vijf jaar, op datum van 22 december 1998.
Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, dans l'article unique de Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 worden in het enig
l'arrêté ministériel du 8 octobre 1993, relatif à l'agrément comme artikel van het ministerieel besluit van 8 oktober 1993 houdende de
entreprise de sécurité de l'entreprise Avam S.P.R.L., les mots « erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Avam B.V.B.A.
Kouterbosstraat 48, à 9240 Zele » sont remplacés par les mots « de woorden « Kouterbosstraat 48, te 9240 Zele » vervangen door de
Kwijntijnpoort 1, à 9200 Termonde ». woorden « Kwintijnpaart 1, te 9200 Dendermonde ».
Cet article produit ses effets le 7 février 1996. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 7 februari 1996.
L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0493 31 De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nr. 20
à l'entreprise Avam S.P.R.L. établie à 9200 Termonde, Kwijntijnpoort 0493 31 aan de onderneming Avam B.V.B.A., gevestigd te 9200
1, est renouvelé pour une période de cinq ans. Dendermonde, Kwintijnpoort 1 wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar.
Cet article produit ses effets le 22 décembre 1998. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 22 december 1998.
Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, dans l'article unique de Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 worden in het enig
l'arrêté ministériel du 29 novembre 1993, relatif à l'agrément comme artikel van het ministerieel besluit van 29 november 1993 houdende de
entreprise de sécurité de l'entreprise Gelecom S.A., les mots « erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Gelecom N.V.
Gelecom S.P.R.L. établie à 8790 Waregem, Roterijstraat 89 » sont
remplacés par les mots « Gelecom S.A. » établie à 8790 Waregem, de woorden « Gelecom B.V.B.A., gevestigd te 8790 Waregem,
Roterijstraat 89 » vervangen door de woorden « Gelecom N.V. »
gevestigd te 8790 Waregem, Industrielaan 20 ».
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 15 april 1995.
Industrielaan 20 ». Cet article produit ses effets le 15 avril 1995. De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nr. 20
L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0536 32 0526 32 aan de onderneming Gelecom N.V. gevestigd te 8790 Waregem,
à l'entreprise Gelecom S.A. établie à 8790 Waregem, Industrielaan 20, Industrielaan 20, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar,
est renouvelé pour une période de cinq à condition que M. Etienne onder de voorwaarde dat de heer Etienne Doutreloigne vóór 1 december
Doutreloigne fournisse la preuve avant le 1er décembre 1999 qu'elle a 1999 het bewijs levert dat bij de basisopleiding leidinggevend
suivi la formation de base prévue pour le personnel dirigeant des personeel van de beveiligingsondernemingen gevolgd heeft in een door
entreprises de sécurité, dans un organisme de formation agréé par le de Minister van Binnenlandse Zaken erkende opleidinginstelling.
Ministre de l'Intérieur. Dans l'hypothèse où cette condition ne serait pas remplie, l'agrément Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal de erkenning vervallen
expirerait de plein droit, sans effet rétroactif. van rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht.
Cet article produit ses effets le 22 décembre 1998. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 22 december 1998.
^