← Retour vers "Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services
internes de gardiennage. - Autorisation Par arrêté ministériel du 20 janvier 1998, l'autorisation
d'exploiter une service interne de gardiennage Cette autorisation est accordée sous la
condition résolutoire que le Ministre de la Justice émet un(...)"
Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - Autorisation Par arrêté ministériel du 20 janvier 1998, l'autorisation d'exploiter une service interne de gardiennage Cette autorisation est accordée sous la condition résolutoire que le Ministre de la Justice émet un(...) | Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Vergunning Bij ministerieel besluit van 20 januari 1998 wordt de vergunning tot het exploiteren van een interne bewakingsdienst De vergunning wordt verleend onder de ontbindende voorwaarde dat de Minister van Justitie een defin(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les | Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de |
entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - | beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - |
Autorisation | Vergunning |
Par arrêté ministériel du 20 janvier 1998, l'autorisation d'exploiter | Bij ministerieel besluit van 20 januari 1998 wordt de vergunning tot |
une service interne de gardiennage est accordée à la société S.A. GB | het exploiteren van een interne bewakingsdienst verleend aan de |
Unic, dont le siège social est établi rue Neuve 111, à 1000 Bruxelles. | onderneming GB Unic N.V., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd te 1000 Brussel, Nieuwstraat 111. |
Cette autorisation est accordée sous la condition résolutoire que le | De vergunning wordt verleend onder de ontbindende voorwaarde dat de |
Ministre de la Justice émet un avis définitif positif. | Minister van Justitie een definitief gunstig advies verleent. |
L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de | De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de |
surveillance et protection de biens mobiliers et immobiliers. | activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. |
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. | Deze activiteiten worden zonder wapens en zonder hond uitgevoerd. |
L'autorisation porte le n° 16.1001.01 et est délivrée pour une période | De vergunning draagt het nr. 16.10001.01 en wordt verleend voor een |
de cinq ans. | termijn van vijf jaar. |