← Retour vers "Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services
internes de gardiennage. - Renouvellements Par arrêté ministériel du 7 janvier 1998, l'autorisation
d'exploiter une entreprise de gardiennage, L'autorisation visée à l'article 1er porte sur
les activités de gestion de centraux d'alarme. L(...)"
Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - Renouvellements Par arrêté ministériel du 7 janvier 1998, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de gestion de centraux d'alarme. L(...) | Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Verlengingen Bij ministerieel besluit van 7 januari 1998 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming ve De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van beheer van alarmcentral(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les | Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de |
entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - | beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - |
Renouvellements | Verlengingen |
Par arrêté ministériel du 7 janvier 1998, l'autorisation d'exploiter | Bij ministerieel besluit van 7 januari 1998 wordt de vergunning tot |
het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de | |
une entreprise de gardiennage, accordée à la société Nomos S.A., dont | onderneming Nomos N.V., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
le siège social est établi à 1070 Bruxelles, rue de Birmingham 110, | te 1070 Brussel, Birminghamstraat 110, onder de ontbindende voorwaarde |
sous la condition résolutoire de l'obtention d'un avis favorable | dat er een definitief gunstig advies van de Minister van Justitie |
définitif du Ministre de la Justice. | wordt uitgebracht. |
L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de | De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de |
gestion de centraux d'alarme. | activiteiten van beheer van alarmcentrales. |
L'autorisation est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du | De vernieuwing wordt verleend voor een periode van vijf jaar vanaf 6 |
6 janvier 1998 et porte le numéro 16.0003.12. | januari 1998 en draagt het nummer 16.0003.12. |
Par arrêté ministériel du 21 janvier 1998, l'article 2 de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 21 januari 1998 wordt het artikel 2 van |
ministériel du 12 janvier 1993 autorisant la Securilink S.A. à | het ministerieel besluit van 12 januari 1993 tot vergunning van de |
exploiter une entreprise de gardiennage est remplacé comme suit : | N.V. Securilink tot het exploiteren van een bewakingsonderneming vervangen als volgt : |
L'autorisation visée à l'article 1er se rapporte aux activités de | De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de |
surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers et aux | activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende |
activités de gestion de centraux d'alarme. | goederen en de activiteiten van beheer van alarmcentrales. |
De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming | |
L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, accordée à | verleend aan de onderneming Securilink N.V., waarvan de |
la société Securilink S.A., dont le siège social est établi à 1000 | maatschappelijke zetel gevestigd is te 1000 Brussel, Emile |
Bruxelles, place Emile Vandervelde 11, est renouvelée à la date du 12 | Vanderveldeplein 11, wordt vernieuwd op datum van 12 januari 1998. |
janvier 1998. L'autorisation visée à l'article 1er est renouvelée pour une période | De vergunning bepaald in artikel 1 wordt vernieuwd voor een termijn |
de cinq ans et porte le n° 16.0002.12. | van vijf jaar en draagt het nr. 16.0002.12. |