← Retour vers "Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services
internes de gardiennage Par arrêté ministériel du 23 mai 1997, l'autorisation d'exploiter une
entreprise de gardiennage, est accordée à M. Erik L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de : - surveillance
et protection d(...)"
Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage Par arrêté ministériel du 23 mai 1997, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, est accordée à M. Erik L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de : - surveillance et protection d(...) | Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten Bij ministerieel besluit van 23 mei 1997 wordt vergunning verleend tot het exploiteren van een bewakingsonderneming aan de heer Erik De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : - toezicht op en b(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les | Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de |
entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage | beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten |
Par arrêté ministériel du 23 mai 1997, l'autorisation d'exploiter une | Bij ministerieel besluit van 23 mei 1997 wordt vergunning verleend tot |
entreprise de gardiennage, est accordée à M. Erik Schreiber, établi | het exploiteren van een bewakingsonderneming aan de heer Erik |
rue de Mons 27/E4, bte 16, à 6000 Charleroi. | Schreiber, gevestigd rue de Mons 27/E4, bus 16, te 6000 Charleroi. |
L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de : | De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : |
- surveillance et protection de biens mobiliers et immobiliers. | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. |
Ces missions s'effectuent sans arme et sans chien. | Deze activiteiten worden zonder wapens en zonder hond uitgevoegd. |
L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans. | De vergunning wordt verleend voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêté ministériel du 12 juin 1997, l'autorisation d'exploiter une | Bij ministerieel besluit van 12 juni 1997 wordt de vergunning tot het |
entreprise de gardiennage, est accordée à M. François Guevara, établi | exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de heer François |
Stocquoy 8, à 7830 Silly (Hellebecq). | Guevara, gevestigd te 7830 Silly (Hellebecq), Stocquoy 8. |
L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de | De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de |
surveillance et protection de biens mobiliers et immobiliers. | activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. |
Ces missions s'effectuent sans arme et sans chien. | Deze activiteiten worden zonder wapens en zonder hond uitgevoerd. |
L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans. | De vergunning wordt verleend voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêté ministériel du 4 juillet 1997, l'autorisation d'exploiter | Bij ministerieel besluit van 4 juli 1997 wordt de vergunning tot het |
une entreprise de gardiennage sous la dénomination Full Security, est | exploiteren van een bewakingsonderneming onder de benaming Full |
accordée à M. Philip Timmermans, établi rue du Centre 167, à 5300 | Security, verleend aan de heer Philip Timmermans, gevestigd te 5300 |
Andenne. | Andenne, rue du Centre 167. |
L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de | De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de |
surveillance et protection de biens mobiliers et immobiliers. | activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. |
Ces missions s'effectuent sans arme et sans chien. | Deze activiteiten worden zonder wapens en zonder hond uitgevoerd. |
L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans. | De vergunning wordt verleend voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêté ministériel du 4 juillet 1997, l'autorisation d'exploiter | Bij ministerieel besluit van 4 juli 1997 wordt de vergunning tot het |
une entreprise de gardiennage est accordée à M. Bernard Droussin, | exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de heer Bernard |
établi boulevard de Merckem 13/16, à 5000 Namur. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers et immobiliers. Ces missions s'effectuent sans arme et sans chien. L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans. Par arrêté ministériel du 1er septembre 1997, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la S.P.R.L. Sergamo, dont la personne civilement responsable est M. Benoît Grignard et dont le siège social est établi rue Maghin 1/13, à 4000 Liège. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers et immobiliers; - protection de personnes. Ces missions s'effectuent sans arme et sans chien. | Droussin, gevestigd te 5000 Namen, boulevard de Merckem 13/16. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. Deze activiteiten worden zonder wapens en zonder hond uitgevoerd. De vergunning wordt verleend voor een termijn van vijf jaar. Bij ministerieel besluit van 1 september 1997 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de B.V.B.A. Sergamo, waarvan de burgerlijk aansprakelijke persoon de heer Beno*t Grignard is en waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 4000 Luik, rue Maghin 1/13. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen; - bescherming van personen. Deze activiteiten worden zonder wapens en zonder hond uitgevoerd. |
L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans. | De vergunning wordt verleend voor een termijn van vijf jaar. |