← Retour vers "Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et les services
internes de gardiennage. Renouvellements Par arrêté ministériel du 15 avril 1997, l'autorisation
d'exploiter un service interne de gardie Par arrêté ministériel du 15 mai 1997, l'autorisation d'exploiter
une entreprise de gardiennage, ac(...)"
Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. Renouvellements Par arrêté ministériel du 15 avril 1997, l'autorisation d'exploiter un service interne de gardie Par arrêté ministériel du 15 mai 1997, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, ac(...) | Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. Hernieuwingen Bij ministerieel besluit van 15 april 1997 wordt de vergunning tot exploiteren van een interne bewakingsdienst verl Bij ministerieel besluit van 15 mei 1997 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingso(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les | Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de |
entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. | beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. |
Renouvellements | Hernieuwingen |
Par arrêté ministériel du 15 avril 1997, l'autorisation d'exploiter un | Bij ministerieel besluit van 15 april 1997 wordt de vergunning tot |
service interne de gardiennage, accordée à la société S.A. Etn. Franz | exploiteren van een interne bewakingsdienst verleend aan de |
Colruyt, dont le siège social est établi à 1500 Halle, | onderneming N.V. Etn. Franz Colruyt, waarvan de maatschappelijke zetel |
Edingen-steenweg 196, est renouvelée pour une durée de cinq ans à | gevestigd is te 1500 Halle, Edingensteenweg 196, hernieuwd vanaf 15 |
dater du 15 avril 1997. | april 1997. |
Par arrêté ministériel du 15 mai 1997, l'autorisation d'exploiter une | Bij ministerieel besluit van 15 mei 1997 wordt de vergunning tot het |
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de onderneming | |
entreprise de gardiennage, accordée à la société S.P.R.L. Gallery | B.V.B.A. Gallery Control, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd |
Control, dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, boulevard | is te 1000 Brussel, Kruidtuinlaan 44, Passage 44, bus 2, wordt |
du Jardin Botanique 44, Passage 44, bte 2, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 26 mai 1997. | hernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 26 mei 1997. |
L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de | De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de |
activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. | |
surveillance et de protection de biens mobiliers ou immobiliers. | Bij ministerieel besluit van 21 mei 1997 wordt de vergunning tot het |
Par arrêté ministériel du 21 mai 1997, l'autorisation d'exploiter une | exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de onderneming |
entreprise de gardiennage, accordée à la société Group 4 Securitas | Group 4 Securitas N.V., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
S.A., dont le siège social est établi à 1050 Bruxelles, rue Mercelis | te 1050 Brussel, Mercelisstraat 19, hernieuwd onder de opschortende |
19, est renouvelée sous la condition suspensive que les responsables | voorwaarde dat de verantwoordelijken van de voornoemde onderneming aan |
de ladite société transmettent, à la Police générale du Royaume, un | de Algemene Rijkspolitie een organigram overmaken waaruit blijkt dat |
organigramme selon lequel chacun des membres du personnel dirigeant de | elk lid van het leidinggevend personeel van de onderneming voldoet aan |
l'entreprise satisfait aux conditions de formation et d'expérience | de voorwaarden inzake beroepsopleiding en beroepservaring, voorzien in |
professionnelle prévue par l'article 5, 5° de la loi du 10 avril 1990 | artikel 5, 5° van de voornoemde wet van 10 april 1990 of, onder de |
ou, sous la condition résolutoire qu'à la date du 1er septembre 1998, M. Danny Troch ait suivi et réussi, dans un organisme agréé par le Ministre de l'Intérieur, la formation prévue dans l'article 5, 5° de la loi du 10 avril 1990. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de: surveillance et de protection de biens mobiliers ou immobiliers; protection de personnes; surveillance et de protection de transport de biens; gestion de centraux d'alarme. L'autorisation est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du | ontbindende voorwaarde dat de heer Danny Troch, op datum van 1 september 1998 de opleiding, bepaald in artikel 5, 5° van de voornoemde wet van 10 april 1990, in een opleidingsinstelling erkend door de Minister van Binnenlandse Zaken, heeft gevolgd en hiervoor geslaagd is. De in artikel 1 bedoelde de vergunning heeft betrekking op de activiteiten van: toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen; bescherming van personen; toezicht op en bescherming bij het vervoer van goederen; beheer van alarmcentrales. De vergunning wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar met |
15 mai 1997. | ingang van 15 mei 1997. |