Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 31/05/2009
← Retour vers "Loi modifiant les articles 199ter et 212 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques "
Loi modifiant les articles 199ter et 212 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques Wet tot wijziging van artikelen 199ter en 212 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
31 MAI 2009. - Loi modifiant les articles 199ter et 212 de la loi du 31 MEI 2009. - Wet tot wijziging van artikelen 199ter en 212 van de
21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige
économiques (1) economische overheidsbedrijven (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 162septies de la loi du 21 mars 1991 portant réforme

Art. 2.Artikel 162septies van de wet van 21 maart 1991 betreffende de

de certaines entreprises publiques économiques, inséré par la loi du hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, ingevoegd bij
22 mars 2002, modifié par la loi du 31 décembre 2002, est abrogé. de wet van 22 maart 2002 en gewijzigd bij de wet van 31 december 2002,
wordt opgeheven.

Art. 3.A l'article 199ter de la même loi tel qu'inséré par loi du 22

Art. 3.In artikel 199ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), les modifications 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I), worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le texte français, dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les 1° in de Franse tekst worden in paragraaf 1, eerste lid, de woorden «
mots « entreprise liée » sont remplacés par les mots « société liée »; entreprise liée » vervangen door de woorden « société liée »; in de
dans le texte néerlandais uniquement les mots « bij een Nederlandse tekst worden de woorden « bij een spoorwegbedrijf, bij de
spoorwegbedrijf, bij de NMBS-Holding of bij een dienst van een NMBS-Holding of bij een dienst van een onderneming, die in de zin van
onderneming, die in de zin van artikel 11 van het Wetboek van de artikel 11 van het Wetboek van de vennootschappen verbonden is met één
vennootschappen verbonden is met één van deze ondernemingen » sont van deze ondernemingen » vervangen door de worden « ten dienste van
remplacés par les mots « ten dienste van een spoorwegonderneming, ten
dienste van de NMBS-Holding of ten dienste van een vennootschap die, een spoorwegonderneming, ten dienste van de NMBS-Holding of ten
in de zin van artikel 11 van het Wetboek van vennootschappen, dienste van een vennootschap die, in de zin van artikel 11 van het
verbonden is met één ervan »; Wetboek van vennootschappen, verbonden is met één ervan »;
2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3. Toute infraction aux interdictions visées au § 1er et § 2 sera « § 3. Elke overtreding van de in § 1 en § 2 bedoelde
punie d'une amende de 1.000 euros à 10.000 euros. » verbodsbepalingen wordt bestraft met een geldboete van 1.000 tot 10.000 euro. »

Art. 4.A l'article 212 de la même loi tel qu'inséré par l'arrêté

Art. 4.In artikel 212 van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk

royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de gestion de besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de beheersstructuren van
l'infrastructure ferroviaire confirmé par la loi programme du 27 de spoorweginfrastructuur, bekrachtigd bij de programmawet van 27
décembre 2004 et modifié par la loi du 22 décembre 2008 portant des december 2004 en aangepast bij de wet van 22 december 2008 houdende
dispositions diverses (I), les modifications suivantes sont apportées : diverse bepalingen (I), worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le texte français, dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots 1° in de Franse tekst worden in paragraaf 2, eerste lid, de woorden «
« entreprise liée » sont remplacés par les mots « société liée »; dans entreprise liée » vervangen door de woorden « société liée »; in de
le texte néerlandais les mots « bij een spoorwegonderneming, bij de Nederlandse tekst worden de woorden « bij een spoorwegonderneming, bij
NMBS-Holding of bij een dienst van een onderneming, die in de zin van de NMBS-Holding of bij een dienst van een onderneming, die in de zin
artikel 11 van het Wetboek van de vennootschappen verbonden is met één van artikel 11 van het Wetboek van de vennootschappen verbonden is met
van deze ondernemingen » sont remplacés par les mots « ten dienste van één van deze ondernemingen » vervangen door de worden « ten dienste
een spoorwegonderneming, ten dienste van de NMBS-Holding of ten van een spoorwegonderneming, ten dienste van de NMBS-Holding of ten
dienste van een vennootschap die, in de zin van artikel 11 van het dienste van een vennootschap die, in de zin van artikel 11 van het
Wetboek van vennootschappen, verbonden is met één ervan »; Wetboek van vennootschappen, verbonden is met één ervan »;
2° dans le paragraphe 2, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : 2° in paragraaf 2 wordt tussen het eerste en tweede lid een lid ingevoegd, luidende :
« L'interdiction énoncée à l'alinéa 1er ne s'applique pas lorsqu'un « Het verbod vermeld in het eerste lid is niet van toepassing als een
membre du conseil d'administration ou du comité de direction lid van de raad van bestuur of van het directiecomité Infrabel
représente Infrabel : vertegenwoordigt :
-auprès de la commission paritaire nationale ou auprès d'une instance -bij de nationale paritaire commissie of bij een overleg- of
de concertation ou de coordination à laquelle sont également associées coördinatie-instantie waarbij ook de in het eerste lid bedoelde
des entreprises visées à l'alinéa premier; ondernemingen betrokken zijn;
- au sein du conseil d'administration ou du comité de direction d'une - in de raad van bestuur of het directiecomité van een
société filiale contrôlée par Infrabel au sens de l'article 5 du Code des sociétés. » dochtervennootschap gecontroleerd door Infrabel in de zin van artikel 5 van het Wetboek van vennootschappen. »
3° le dernier alinéa du paragraphe 2 est abrogé; 3° het laatste lid van paragraaf 2 wordt opgeheven;
4° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : 4° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt :
« § 5. Toute infraction aux interdictions visées au § 2, alinéa 1er et « § 5. Elke overtreding van de in § 2, eerste lid, en § 4, bedoelde
§ 4 sera punie d'une amende de 1.000 euros à 10.000 euros. » verbodsbepalingen wordt bestraft met een geldboete van 1.000 euro tot 10.000 euro. »

Art. 5.Les articles 3 et 4 produisent leurs effets le 8 janvier 2009.

Art. 5.De artikelen 3 en 4 hebben uitwerking met ingang van 8 januari

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau 2009. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 31 mai 2009. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 31 mei 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
S. VANACKERE S. VANACKERE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2008-2009. (1) Zitting 2008-2009.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents. - Projet de loi, 52-1916 - 001. - Amendement, 52-1916 - Documenten. - Wetsontwerp, 52-1916 - 001. - Amendement, 52-1916 - 002.
002. - Rapport, 52-1916 - 003. - Texte adopté par la commission, - Verslag, 52-1916 - 003. - Tekst aangenomen door de commissie,
52-1916 - 004. - Teste adopté en séance plénière et transmis au Sénat, 52-1916 - 004. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en
52-1916 - 005. overgezonden aan de Senaat, 52-1916 - 005.
Compte rendu intégral. - 7 mai 2009. Integraal Verslag. - 7 mei 2009.
Sénat. Senaat.
Documents. - Projet évoqué par le Sénat, 4-1314 - N° 1. - Rapport, Documenten. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 4-1314 - Nr. 1.
4-1314 - N° 2. - Décision de ne pas amender, 4-1314 - N° 3. Verslag, 4-1314 - Nr. 2. - Beslissing om niet te amenderen, 4-1314 - Nr. 3.
Annales. - 14 mai 2009. Handelingen. - 14 mei 2009.
^