Loi modifiant diverses dispositions introduisant le chèque consommation électronique | Wet tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de invoering van de elektronische consumptiecheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
31 JUILLET 2020. - Loi modifiant diverses dispositions introduisant le chèque consommation électronique (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | 31 JULI 2020. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de invoering van de elektronische consumptiecheques (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 28 november |
en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
zekerheid der arbeiders | |
Art. 2.Dans l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre |
Art. 2.In artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 |
1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi | november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot |
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, | herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk | |
inséré par l'arrêté royal du 15 juillet 2020, sont apportées les modifications suivantes : | besluit van 15 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 2, alinéa 1er, les mots " sur support papier " sont | 1° in § 2, eerste lid, worden de woorden "op papieren drager" |
remplacés par les mots " qu'ils soient délivrés sur support papier ou | vervangen door de woorden "afgeleverd op papieren drager of in een |
sous forme électronique "; | elektronische vorm"; |
2° dans le § 2, alinéa 1er, il est inséré un point 2°/1 rédigé comme | 2° in § 2, eerste lid, wordt de bepaling onder 2°/1 ingevoegd, |
suit : | luidende : |
" 2°/1 Les chèques consommation sous forme électronique sont censés | "2°/1 De consumptiecheques in elektronische vorm worden geacht te zijn |
être octroyés au travailleur au moment où son compte chèques | toegekend aan de werknemer op het moment waarop diens |
consommation est crédité. Le compte chèques consommation est une | consumptiechequerekening wordt gecrediteerd. De |
banque de données dans laquelle un certain nombre de chèques | consumptiechequerekening is een databank waarop voor een werknemer een |
consommation électroniques pour un travailleur seront enregistrés et | aantal elektronische consumptiecheques zullen worden opgeslagen en die |
gérés par un éditeur agréé selon les modalités prévues dans l'arrêté | beheerd wordt door een uitgever erkend volgens de modaliteiten |
royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions d'agrément pour les | voorzien in het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot |
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor | |
éditeurs des titres-repas ou d'éco-chèques sous forme électronique, | uitgevers van maaltijd- of ecocheques in een elektronische vorm, tot |
exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009 portant | uitvoering van de artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december |
des dispositions diverses. "; | 2009 houdende diverse bepalingen."; |
3° dans le § 2, alinéa 1er, 3°, les mots " les données y relatives | 3° in § 2, eerste lid, 3°, worden de woorden "de daarop betrekking |
(nombre de chèques consommation, montant du chèque consommation) " | hebbende gegevens (aantal consumptiecheques, bedrag van de |
sont remplacés par les mots " le montant total des chèques | consumptiecheque)" vervangen door de woorden "het totale bedrag aan |
consommation "; | consumptiecheques"; |
4° le § 2, alinéa 1er, 4°, est remplacé comme suit : | 4° paragraaf 2, eerste lid, 4°, wordt vervangen als volgt : |
" 4° Le chèque consommation sur support papier mentionne clairement | "4° Op de consumptiecheque op papieren drager staat duidelijk vermeld |
qu'il est valable jusqu'au 7 juin 2021. Le chèque consommation sur | dat hij geldig is tot 7 juni 2021. De consumptiecheque op papieren |
support papier mentionne également la date à laquelle il a été émis. | drager vermeld ook de datum waarop hij werd uitgereikt. Hij mag |
Il peut être émis jusqu'au 31 décembre 2020. En outre, le chèque | uitgereikt worden tot en met 31 december 2020. De consumptiecheque op |
consommation sur support papier mentionne qu'il ne peut être utilisé | papieren drager vermeld tevens dat hij slechts mag besteed worden : |
que : a) dans les établissements relevant du secteur horeca ou dans les | a) in de inrichtingen die ressorteren onder de horeca-sector of de |
commerces de détail qui ont été contraints de rester fermés pendant | kleinhandelszaken die verplicht langer dan één maand gesloten zijn |
plus d'un mois et qui, en la présence physique du consommateur dans | geweest en die, in de gelijktijdige fysieke aanwezigheid van de |
l'unité d'établissement, proposent des biens ou des services au | consument in de vestigingseenheid, goederen of diensten aanbieden aan |
consommateur et remplissent les conditions fixées à l'article 15/1, § | de consument en voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 15/1, § |
1er, du Code des sociétés ou | 1, van het Wetboek van vennootschappen of |
b) dans les établissements relevant du secteur culturel qui sont | b) in de inrichtingen die behoren tot de culturele sector die zijn |
reconnus, agréés ou subventionnés par l'autorité compétente ou | erkend, goedgekeurd of gesubsidieerd door de bevoegde overheid of |
c) dans des associations sportives pour lesquelles il existe une | c) in de sportverenigingen voor wie een federatie, erkend of |
fédération, reconnue ou subventionnée par les Communautés ou | gesubsidieerd door de gemeenschappen, bestaat of behoren tot een van |
appartenant à une des fédérations nationales. | de nationale federaties. |
Tous les chèques consommation sur support papier pour lesquels ces | Alle consumptiecheques op papieren drager waar deze informatie niet op |
renseignements n'apparaissent pas sont considérés comme rémunération. | voorkomt, worden als loon beschouwd. |
Si le chèque consommation a une forme électronique, il est valable | Indien de consumptiecheque een elektronische vorm heeft, is hij geldig |
jusqu'au 7 juin 2021. Il peut être émis jusqu'au 31 décembre 2020. Le | tot 7 juni 2021. Hij mag uitgereikt worden tot en met 31 december |
chèque consommation ne peut être utilisé que dans les établissements | 2020. De consumptiecheque in elektronische vorm mag enkel worden |
ou les associations mentionné à l'alinéa 1er. " | besteed in de inrichtingen of verenigingen vermeld in het eerste lid." |
5° l'article est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : | 5° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende : |
" § 3. Sans préjudice des conditions énumérées au paragraphe 2, le | " § 3. Onverminderd de in paragraaf 2 opgesomde voorwaarden, dient de |
chèque consommation sous forme électronique doit simultanément | consumptiecheque in een elektronische vorm gelijktijdig aan de |
satisfaire aux conditions suivantes pour ne pas être considéré comme | volgende voorwaarden te voldoen opdat hij niet als loon zou worden |
rémunération : | beschouwd : |
1° le nombre des chèques consommation sous forme électronique et leur | 1° het aantal consumptiecheques in een elektronische vorm en het |
montant brut, sont mentionnés sur le décompte, visé à l'article 15, | brutobedrag ervan worden vermeld op de afrekening, bedoeld in artikel |
alinéa 1er, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs; 2° avant l'utilisation des chèques consommation sous forme électronique, le travailleur peut vérifier de manière simple le solde ainsi que la durée de validité des chèques consommation qui lui ont été délivrés et qui n'ont pas encore été utilisés; 3° le choix pour des chèques consommation sous forme électronique est réglé par une convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise, éventuellement dans le cadre d'une convention collective de travail sectorielle. Si une telle convention ne peut pas être conclue en l'absence de délégation syndicale ou s'il s'agit d'une catégorie de personnel qui n'est habituellement pas visée par une telle convention, le choix pour les chèques consommation sous forme électronique est réglé par un accord individuel écrit. Pour le secteur public, l'octroi du chèque consommation doit avoir fait l'objet d'une | 15, eerste lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers; 2° vóór het gebruik van de consumptiecheques in een elektronische vorm kan de werknemer het saldo en de geldigheidsduur nagaan van de consumptiecheques die hem werden toegekend en die nog niet gebruikt werden; 3° de keuze voor consumptiecheques in een elektronische vorm wordt geregeld via een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak, eventueel binnen het kader van een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst. Kan een dergelijke overeenkomst niet worden gesloten bij gebrek aan een vakbondsafvaardiging of gaat het om een personeelscategorie waarvoor het niet de gewoonte is dat deze door zulke overeenkomst wordt beoogd, dan wordt de keuze voor consumptiecheques in een elektronische vorm geregeld door een individuele schriftelijke overeenkomst. Voor de openbare sector moet |
négociation au sein du comité de négociation compétent; | de toekenning van de consumptiecheque het voorwerp hebben uitgemaakt |
4° les chèques consommation sous forme électronique ne peuvent être | van een onderhandeling in het daarvoor bevoegde onderhandelingscomité; |
mis à dispositions que par un éditeur agréé conjointement par le | 4° de consumptiecheques in een elektronische vorm kunnen enkel ter |
ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions, par le | beschikking gesteld worden door een uitgever gezamenlijk erkend door |
ministre qui a l'emploi dans ses attributions, par le ministre qui a | de minister bevoegd voor sociale zaken, de minister bevoegd voor werk, |
les indépendants dans ses attributions et par le ministre qui a les | de minister bevoegd voor zelfstandigen en de minister bevoegd voor |
affaires économiques dans ses attributions, comme le prévoit ledit | economische zaken, zoals bepaald in bovenvermeld koninklijk besluit |
arrêté royal du 12 octobre 2010; | van 12 oktober 2010; |
5° l'utilisation des chèques consommation sous forme électronique ne | 5° het gebruik van de consumptiecheques in een elektronische vorm mag |
peut pas entraîner de coûts pour le travailleur, sauf en cas de vol ou | geen kosten voor de werknemer teweegbrengen, behalve in geval van |
de perte dans les conditions à fixer par une convention collective de | diefstal of verlies onder de voorwaarden vast te stellen bij |
travail conclue au niveau du secteur ou de l'entreprise, ou par le | collectieve arbeidsovereenkomst op sectoraal of ondernemingsvlak, of |
règlement de travail lorsque le choix pour les chèques consommation | in het arbeidsreglement wanneer de keuze voor consumptiecheques in een |
sous forme électronique est réglé par un accord individuel écrit. En | elektronische vorm geregeld is door een individuele schriftelijke |
tout cas, le coût du support de remplacement en cas de vol ou perte ne | overeenkomst. In ieder geval kan de kost van de vervangende drager in |
peut pas être supérieur à la valeur nominale d'un titre-repas si dans | geval van diefstal of verlies de nominale waarde van één |
l'entreprise tant des titres-repas électroniques que des chèques | maaltijdcheque niet overschrijden indien in de onderneming zowel |
elektronische maaltijdcheques als elektronische consumptiecheques | |
consommation électroniques sont accordés. Cependant, lorsque seuls des | worden toegekend. Indien in de onderneming echter enkel elektronische |
chèques consommation sont accordés dans l'entreprise le coût du | consumptiecheques worden toegekend, mag de kost van de vervangende |
support de remplacement ne peut être supérieur à 5 euros. Tous les chèques consommation sous forme électronique qui ne remplissent pas toutes les conditions énumérées au présent paragraphe sont considérés comme étant une rémunération. Les chèques consommation sous forme électronique émis par un éditeur dont l'agrément a été retiré ou rendu caduque conformément aux dispositions dudit arrêté royal du 12 octobre 2010 restent valables jusqu'à la date d'expiration de leur durée de validité. ". Art. 3.Le Roi peut abroger, compléter, modifier ou remplacer par arrêté délibéré en Conseil des ministres les dispositions modifiées par l'article 2. |
drager niet meer bedragen dan 5 euro. Alle consumptiecheques in een elektronische vorm die niet voldoen aan alle in deze paragraaf opgesomde voorwaarden worden als loon beschouwd. Consumptiecheques in een elektronische vorm, uitgegeven door een uitgever wiens erkenning werd ingetrokken of vervallen is overeenkomstig de bepalingen van bovenvermeld koninklijk besluit van 12 oktober 2010, blijven geldig tot de vervaldag van hun geldigheidsduur.". Art. 3.De Koning kan bij in Ministerraad overlegd besluit de bij artikel 2 gewijzigde bepalingen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen. |
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi portant des dispositions | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet houdende diverse bepalingen van |
diverses du 30 décembre 2009 | 30 december 2009 |
Art. 4.§ 1er. Dans l'article 183 de la loi du 30 décembre 2009 |
Art. 4.§ 1. In artikel 183 van de wet diverse bepalingen van 30 |
portant des dispositions diverses, modifié par la loi du 20 juillet | december 2009, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015, worden de |
2015, les mots " titres-repas et éco-chèques " sont chaque fois | woorden "Maaltijd- en ecocheques" vervangen door de woorden |
remplacés par les mots " titres-repas, éco-chèques et chèques | "Maaltijd-, eco- en consumptiecheques". |
consommation ". § 2. Dans l'article 184, § 1er, de la même loi, modifié en dernier | § 2. In artikel 184, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij |
lieu par l'arrêté royal du 13 décembre 2017, les mots " titres-repas | het koninklijk besluit van 13 december 2017, worden de woorden |
et/ou éco-chèques " sont remplacés par les mots " titres-repas, | "maaltijd- en ecocheques" vervangen door de woorden "maaltijd-, eco- |
en consumptiecheques". | |
éco-chèques et chèques consommation ". | § 3. In artikel 184, § 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van |
§ 3. Dans l'article 184, § 2, de la même loi, modifié par la loi du 20 | 20 juli 2015, worden de woorden "ad-hocadvies- en controlecomité voor |
juillet 2015, les mots " comité d'avis et de contrôle ad hoc pour les | de elektronische maaltijd- en ecocheque" vervangen door de woorden |
titres-repas et éco-chèques " sont remplacés par les mots " comité | |
d'avis et de contrôle ad hoc pour les chèques électroniques ". | "ad-hocadvies- en controlecomité voor de elektronische cheque". |
§ 4. L'article 184/1 de la même loi inséré par la loi du 15 décembre | § 4. Artikel 184/1 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15 |
2013 et modifié par la loi du 16 novembre 2015 est remplacé comme suit | december 2013 en gewijzigd bij de wet van 16 november 2015, wordt |
: | vervangen als volgt : |
" Art. 184/1. Les éditeurs agréés de chèques repas électroniques, | " Art. 184/1.De erkende uitgevers van elektronische maaltijdcheques |
d'éco-chèques papier et/ou électroniques et de chèques consommation | en/of papieren en elektronische ecocheques en/of papieren en |
électroniques et/ou papier sont autorisés à utiliser le numéro du | elektronische consumptiecheques zijn ertoe gemachtigd het in artikel |
Registre national visé à l'article 2, alinéa 2, de la loi du 8 août | 2, tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een |
1983 organisant un registre national des personnes physiques afin de | Rijksregister van de natuurlijke personen bedoelde Rijksregisternummer |
pouvoir identifier de manière univoque les bénéficiaires de chèques | te gebruiken teneinde de begunstigden van elektronische |
repas électroniques, d'éco-chèques papier et/ou électroniques et de | maaltijdcheques en/of papieren en elektronische ecocheques en/of |
chèques consommation électroniques et/ou papier. " | papieren en elektronische consumptiecheques eenduidig te kunnen |
identificeren." | |
§ 5. Dans l'article 185 de la même loi, modifié par la loi du 20 | § 5. In artikel 185 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 20 juli |
juillet 2015, les mots " titres-repas et/ou éco-chèques " sont | 2015, worden de woorden "maaltijd- en/of ecocheques" vervangen door de |
remplacés par " titres-repas et/ou éco-chèques et/ou chèques | woorden "maaltijd- en/of ecocheques en/of consumptiecheques". |
consommation ". CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté royal du 12 octobre 2010 | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 12 oktober |
fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les | 2010 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en |
éditeurs des titres-repas ou éco-chèques sous forme électronique, | erkenningsprocedure voor uitgevers van maaltijd- of ecocheques in een |
exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009 portant | elektronische vorm, tot uitvoering van artikelen 183 tot 185 van de |
des dispositions diverses | wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen |
Art. 5.Dans l'arrêté royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions |
Art. 5.In het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling |
d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs des | van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van |
titres-repas ou éco-chèques sous forme électronique, exécutant les | maaltijdcheques in een elektronische vorm, tot uitvoering van |
articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009 portant des | artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse |
dispositions diverses, sont apportées les modifications suivantes : | bepalingen worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Dans l'intitulé, le titre du chapitre VI et les articles 1, 2, 3, | 1° in het opschrift, de titel van hoofdstuk VI en de artikelen 1, 2, |
4, 12, 15 et 16 les mots " titre-repas et éco-chèque " et " | 3, 4, 12, 15 en 16 worden de woorden "maaltijd- of ecocheque" en |
titres-repas et éco-chèques " sont chaque fois remplacés | "maaltijd- of ecocheques" telkens vervangen door de woorden |
respectivement par les mots " titre-repas, éco-chèque et chèque | "maaltijd-, eco- of consumptiecheque" en "maaltijd-, eco- of |
consommation " et " titres-repas, éco-chèques et chèques consommations "; | consumptiecheques"; |
2° dans les articles 2, 3 et 14 le mot " compte titres-repas ou | 2° in de artikelen 2, 3 en 14 wordt het woord "maaltijd- of |
éco-chèques " est chaque fois remplacé par " compte titres-repas, | ecochequerekening" telkens vervangen door de woorden "maaltijd-, eco- |
éco-chèques ou chèques consommation "; | of consumptiechequerekening"; |
3° dans l'article 2, 1°, les mots " dans l'article 19bis, § 2, 2°, | 3° in artikel 2, 1°, worden de woorden "in artikel 19bis, § 2, 2°, |
alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de | tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot |
la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
concernant la sécurité sociale des travailleurs, et l'article | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
19quater, § 2, 2°, alinéa 2, du même arrêté " sont remplacés par les | zekerheid der arbeiders, en artikel 19quater, § 2, 2°, tweede lid, van |
mots " dans l'article 19bis, § 2, 2°, alinéa 2, de l'arrêté royal du | hetzelfde besluit" vervangen door de woorden "in artikel 19bis, § 2, |
2°, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | |
28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant | uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
travailleurs, et l'article 19quater, § 2, 2°, alinéa 2, et | zekerheid der arbeiders, artikel 19quater, § 2, 2°, tweede lid, en |
19quinquies, § 2, 3°, du même arrêté "; | artikel 19quinquies, § 2, 3°, van hetzelfde besluit"; |
4° dans l'article 2, 5°, les mots " respectivement dans les magasins | 4° in artikel 2, 5°, worden de woorden "respectievelijk in |
d'alimentation " jusque les mots " Conseil national du travail d'autre | voedingszaken" tot de woorden "de Nationale Arbeidsraad anderzijds" |
part " sont remplacés par les mots " respectivement dans les magasins | vervangen door de woorden "respectievelijk in voedingszaken en |
d'alimentation et restaurants, chez des entreprises qui vendent des | eetgelegenheden, bij ondernemingen die producten en diensten met een |
produits et services à caractère écologique repris dans la liste | ecologisch karakter verkopen die zijn opgenomen in de lijst bij de |
annexée à la convention collective de travail n° 98 conclue au sein du | collectieve arbeidsovereenkomst n° 98 gesloten in de Nationale |
Conseil national du travail, dans les établissements relevant du secteur horeca, dans les commerces de détail qui ont été contraints de rester fermés pendant plus d'un mois et qui, en la présence physique du consommateur dans l'unité d'établissement, proposent des biens ou des services au consommateur et remplissent les conditions fixées à l'article 15/1, § 1er, du Code des sociétés, dans les établissements relevant du secteur culturel qui sont reconnus, agréés ou subventionnés par l'autorité compétente ou dans des associations sportives pour lesquelles il existe une fédération, reconnue ou subventionnée par les Communautés ou appartenant à une des fédérations nationales "; | Arbeidsraad, in inrichtingen die ressorteren onder de horecasector, in de kleinhandelszaken die verplicht langer dan één maand gesloten zijn geweest en die, in de gelijktijdige fysieke aanwezigheid van de consument in de vestigingseenheid, goederen of diensten aanbieden aan de consument en voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 15/1, § 1, van het Wetboek van vennootschappen en, in inrichtingen die behoren tot de culturele sector die zijn erkend, goedgekeurd of gesubsidieerd door de bevoegde overheid of in sportverenigingen voor wie een federatie, erkend of gesubsidieerd door de gemeenschappen, bestaat of behoren tot een van de nationale federaties"; |
5° l'article 2, 6°, est complété par la phrase suivante : | 5° artikel 2, 6°, wordt aangevuld met de volgende zin : |
" Conformément à l'article 19quinquies, § 2, 5°, de l'arrêté royal du | "Overeenkomstig artikel 19quinquies, § 2, 5°, van het voormelde |
28 novembre 1969 précité le chèque consommation sous forme | koninklijk besluit van 28 november 1969 mag de consumptiecheque in |
électronique ne peut être utilisé que : | elektronische vorm enkel besteed worden in : |
a) dans les établissements relevant du secteur horeca ou dans les | a) de inrichtingen die ressorteren onder de horecasector of de |
commerces de détail qui ont été contraints de rester fermés pendant | kleinhandelszaken die verplicht langer dan één maand gesloten zijn |
plus d'un mois et qui, en la présence physique du consommateur dans | geweest en die, in de gelijktijdige fysieke aanwezigheid van de |
l'unité d'établissement, proposent des biens ou des services au | consument in de vestigingseenheid, goederen of diensten aanbieden aan |
consommateur et remplissent les conditions fixées à l'article 15/1, § | de consument en voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 15/1, § |
1er, du Code des sociétés ou | 1, van het Wetboek van vennootschappen of |
b) dans les établissements relevant du secteur culturel qui sont | b) de inrichtingen die behoren tot de culturele sector die zijn |
reconnus, agréés ou subventionnés par l'autorité compétente ou | erkend, goedgekeurd of gesubsidieerd door de bevoegde overheid of |
c) dans des associations sportives pour lesquelles il existe une | c) de sportverenigingen voor wie een federatie, erkend of |
fédération, reconnue ou subventionnée par les Communautés ou | gesubsidieerd door de gemeenschappen, bestaat of behoren tot een van |
appartenant à une des fédérations nationales. "; | de nationale federaties." |
6° l'article 2 est complété par un point 7°bis° rédigé comme suit : | 6° artikel 2 wordt aangevuld met een punt 7°bis luidende : |
" 7°bis Conformément à l'article 19quinquies, § 2, 5°, de l'arrêté | "7°bis Overeenkomstig artikel 19quinquies, § 2, 5° van het voormeld |
royal du 28 novembre 1969 précité, le chèque consommation est valable | koninklijk besluit van 28 november 1969, is de consumptiecheque geldig |
jusqu'au 7 juin 2021. "; | tot 7 juni 2021."; |
7° dans l'article 2, 13°, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre | 7° in artikel 2, 13°, wordt tussen het eerste en het tweede lid een |
les alinéas 1er et 2 : | lid ingevoegd luidende : |
" Les éditeurs peuvent uniquement facturer des frais de gestion aux | "De uitgevers mogen voor het aanbieden en aanvaarden van |
employeurs et aux commerçants pour l'offre et l'acceptation de chèques | consumptiecheques in elektronische vorm enkel beheerskosten aanrekenen |
consommation sous forme électronique. Il est interdit de facturer des | aan werkgevers en handelaars. Het aanrekenen van transactiekosten is |
frais de transaction. "; | verboden."; |
8° dans l'article 6, § 1er, les mots " comité d'avis et de contrôle | 8° in artikel 6, § 1, worden de woorden "het advies- en controlecomité |
pour les titres-repas ou éco-chèques " sont remplacés par les mots " | voor de maaltijd- of ecocheques in elektronische vorm" vervangen door |
comité d'avis et de contrôle pour les chèques électroniques "; | de woorden "ad-hocadvies- en controlecomité voor de elektronische cheques"; |
9° un article 6/1 est inséré rédigé comme suit : | 9° er wordt een artikel 6/1 ingevoegd luidende : |
" Art 6/1. Par dérogation aux articles 5 et 6, en ce qui concerne | " Art. 6/1.In afwijking van de artikelen 5 en 6 worden voor wat |
l'émission des chèques consommation électroniques, les émetteurs qui | betreft de uitgifte van elektronische consumptiecheques de uitgevers |
ont déjà été agréés à émettre des titres-repas ou des éco-chèques | die reeds een erkenning gekregen hebben voor de uitgifte van |
électroniques sont automatiquement agréés. | elektronische maaltijd- of ecocheques van rechtswege erkend. |
La reconnaissance de plein droit ne s'applique que si les éditeurs | De erkenning van rechtswege geldt enkel indien de uitgevers bedoeld in |
visés à l'alinéa précédent présentent au ministre des Affaires | |
économiques, dans le mois suivant l'entrée en vigueur de la présente | het vorige lid binnen de maand na de inwerkingtreding van deze wet een |
loi, un dossier démontrant que toutes les conditions de reconnaissance | dossier bezorgen aan de minister van Economische zaken waarin wordt |
énoncées aux articles 2 et 3 du présent décret sont remplies. ". | aangetoond dat aan alle erkenningsvoorwaarden in de artikelen 2 en 3 |
van dit besluit is voldaan.". | |
Art. 6.Le Roi peut abroger, compléter, modifier ou remplacer les |
Art. 6.De Koning kan de bij artikel 5 gewijzigde bepalingen opheffen, |
dispositions modifiées par l'article 5. | aanvullen, wijzigen of vervangen. |
CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
Art. 7.Deze wet treedt in werking op dezelfde dag als het koninklijk |
royal du 15 juillet 2020 insérant un article 19quinquies dans l'arrêté | besluit van 15 juli 2020 tot invoeging van een artikel 19quinquies in |
royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 | het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet |
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 |
sociale des travailleurs. | betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 31 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Document parlementaire chambre (www.lachambre.be) | (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers www.dekamer.be |
Doc 55-1434 | Stukken: doc 55 1434 |
Rapport : 14 juillet 2020 | Verslag : 14 juli 2020 |
Rapport complémentaire : 15 juillet 2020 | Aanvullend verslag: 15 juli 2020 |