← Retour vers "Loi visant à modifier le Code de la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction allemande "
| Loi visant à modifier le Code de la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 31 JUILLET 2009. - Loi visant à modifier le Code de la taxe sur la | 31 JULI 2009. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting |
| valeur ajoutée. - Traduction allemande | over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 31 juli |
| loi du 31 juillet 2009 visant à modifier le Code de la taxe sur la | 2009 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de |
| valeur ajoutée (Moniteur belge du 6 août 2009). | toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2009). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
| 31. JULI 2009 - Gesetz zur Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches | 31. JULI 2009 - Gesetz zur Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| Art. 2 - Artikel 44 § 3 Nr. 2 Buchstabe a) des | Art. 2 - Artikel 44 § 3 Nr. 2 Buchstabe a) des |
| Mehrwertsteuergesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 6. Juli 1994 | Mehrwertsteuergesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 6. Juli 1994 |
| und abgeändert durch das Programmgesetz vom 27. Dezember 2006, wird | und abgeändert durch das Programmgesetz vom 27. Dezember 2006, wird |
| durch folgende Bestimmung ergänzt: | durch folgende Bestimmung ergänzt: |
| « - Zurverfügungstellung von naturgemäss unbeweglichen Gütern im | « - Zurverfügungstellung von naturgemäss unbeweglichen Gütern im |
| Rahmen des Betriebs von Häfen, Wasserstrassen und Flughäfen, ». | Rahmen des Betriebs von Häfen, Wasserstrassen und Flughäfen, ». |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Trapani, den 31. Juli 2009 | Gegeben zu Trapani, den 31. Juli 2009 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |