← Retour vers "Loi visant à modifier le Code de la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction allemande "
Loi visant à modifier le Code de la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
31 JUILLET 2009. - Loi visant à modifier le Code de la taxe sur la | 31 JULI 2009. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting |
valeur ajoutée. - Traduction allemande | over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 31 juli |
loi du 31 juillet 2009 visant à modifier le Code de la taxe sur la | 2009 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de |
valeur ajoutée (Moniteur belge du 6 août 2009). | toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2009). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
31. JULI 2009 - Gesetz zur Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches | 31. JULI 2009 - Gesetz zur Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 44 § 3 Nr. 2 Buchstabe a) des | Art. 2 - Artikel 44 § 3 Nr. 2 Buchstabe a) des |
Mehrwertsteuergesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 6. Juli 1994 | Mehrwertsteuergesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 6. Juli 1994 |
und abgeändert durch das Programmgesetz vom 27. Dezember 2006, wird | und abgeändert durch das Programmgesetz vom 27. Dezember 2006, wird |
durch folgende Bestimmung ergänzt: | durch folgende Bestimmung ergänzt: |
« - Zurverfügungstellung von naturgemäss unbeweglichen Gütern im | « - Zurverfügungstellung von naturgemäss unbeweglichen Gütern im |
Rahmen des Betriebs von Häfen, Wasserstrassen und Flughäfen, ». | Rahmen des Betriebs von Häfen, Wasserstrassen und Flughäfen, ». |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Trapani, den 31. Juli 2009 | Gegeben zu Trapani, den 31. Juli 2009 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |