Loi modifiant les articles 196, § 2, et 216, 2°, b), du Code des impôts sur les revenus 1992 | Wet tot wijziging van de artikelen 196, § 2, en 216, 2°, b), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
31 JUILLET 2004. - Loi modifiant les articles 196, § 2, et 216, 2°, | 31 JULI 2004. - Wet tot wijziging van de artikelen 196, § 2, en 216, |
b), du Code des impôts sur les revenus 1992 (1) | 2°, b), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 196, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, |
Art. 2.Artikel 196, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
inséré par la loi du 24 décembre 2002 et partiellement annulé par | 1992, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002 en gedeeltelijk |
l'arrêt n° 59/2004 de la Cour d'arbitrage, est remplacé par la | vernietigd bij arrest nr. 59/2004 van het Arbitragehof, wordt |
disposition suivante : | vervangen als volgt : |
« § 2. Dans le chef des sociétés qui, sur la base des critères fixés à | « § 2. Ten name van de vennootschappen die op grond van de in artikel |
l'article 15, § 1er, du Code des sociétés, ne sont pas considérées | 15, § 1, van het Wetboek van vennootschappen bepaalde criteria niet |
comme de petites sociétés pour l'exercice d'imposition afférent à la | als kleine vennootschappen worden aangemerkt voor het aanslagjaar dat |
période imposable au cours de laquelle l'immobilisation incorporelle | verbonden is aan het belastbare tijdperk waarin het immaterieel of |
ou corporelle a été acquise ou constituée : | materieel vast actief werd aangeschaft of tot stand gebracht : |
1° la première annuité d'amortissement portant sur des immobilisations | 1° wordt de eerste afschrijvingsannuïteit ten aanzien van tijdens het |
acquises ou constituées pendant l'exercice comptable n'est prise en | boekjaar verkregen of tot stand gebrachte vaste activa slechts als |
considération à titre de frais professionnels qu'en proportion de la | beroepskosten aangemerkt in verhouding tot het gedeelte van het |
partie de l'exercice comptable au cours de laquelle les immobilisations sont acquises ou constituées; | boekjaar waarin de vaste activa zijn verkregen of tot stand gebracht; |
2° par dérogation à l'article 62, le montant global des frais | 2° wordt, in afwijking van artikel 62, het totale bedrag van de bij de |
accessoires au prix d'achat est amorti de la même manière que le | aankoop komende kosten op dezelfde wijze als de hoofdsom van de |
montant en principal de la valeur d'investissement ou de revient des | aanschaffings- of beleggingswaarde van de desbetreffende vaste activa |
immobilisations concernées. ». | afgeschreven. ». |
Art. 3.A l'article 216, 2°, b), du même Code, inséré par la loi du 22 |
Art. 3.In artikel 216, 2°, b), van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
décembre 1998 et remplacé par la loi du 4 mai 1999, sont apportées les | de wet van 22 december 1998 en vervangen bij de wet van 4 mei 1999, |
modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "la Société régionale wallonne du Logement" sont remplacés | 1° de woorden « de Société régionale wallonne du Logement » worden |
par les mots "la Société wallonne du Logement"; | vervangen door de woorden « de Société wallonne du Logement »; |
2° les mots "la Société wallonne du Crédit social," sont insérés entre | 2° de woorden « de Société wallonne du Crédit social, » worden |
les mots "la Société wallonne du Logement," et les mots "la Société | ingevoegd tussen de woorden « de Société wallonne du Logement, » en de |
régionale bruxelloise du Logement". | woorden « de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij ». |
Art. 4.§ 1er. L'article 2 est applicable aux immobilisations acquises |
Art. 4.§ 1. Artikel 2 is van toepassing op de vaste activa die zijn |
ou constituées pendant une période imposable se rattachant à | verkregen of tot stand gebracht tijdens een belastbaar tijdperk dat is |
l'exercice d'imposition 2005 ou à un exercice d'imposition ultérieur. | verbonden aan het aanslagjaar 2005 of aan een later aanslagjaar. |
§ 2. L'article 3 produit ses effets à partir de l'exercice d'imposition 2002. | § 2. Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van aanslagjaar 2002. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 31 juli 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | ________ |
Note | Nota |
(1) Références parlementaires : | (1) Parlementaire verwijzingen : |
Documents de la Chambre des représentants : | Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
51-1197 - 2003/2004 : | 51-1197 - 2003/2004 : |
- N° 1 : Projet de loi. | - Nr. 1 : Wetsontwerp. |
- N° 2 : Amendement. | - Nr. 2 : Amendement. |
- N° 3 : Rapport. | - Nr. 3 : Verslag. |
- N° 4 : Texte adopté par la commission. | - Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie. |
- N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | - Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
Compte rendu intégral : 8 juillet 2004. | de Senaat. Integraal Verslag : 8 juli 2004. |
Documents du Sénat : | Stukken van de Senaat : |
3-810 - 2003/2004 : | 3-810 - 2003/2004 : |
- N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. | - Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. |