Loi portant création de la plateforme numérique pour les consommateurs "Consumerconnect" | Wet houdende oprichting van het digitaal consumentenplatform "Consumerconnect" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
31 JANVIER 2024. - Loi portant création de la plateforme numérique | 31 JANUARI 2024. - Wet houdende oprichting van het digitaal |
pour les consommateurs "Consumerconnect" (1) | consumentenplatform "Consumerconnect" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit | De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij |
: suit : | bekrachtigen, hetgeen volgt : |
CHAPITRE 1 - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1 - Algemene bepalingen |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. |
Art. 2.Au sens de la présente loi, on entend par: |
Art. 2.In deze wet wordt verstaan onder: |
1° consommateur: la personne visée à l'article I.1, 2°, du Code de | 1° consument: de persoon bedoeld in artikel I.1, 2°, van het Wetboek |
droit économique; | van economisch recht; |
2° SPF Economie: le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | 2° FOD Economie: de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
moyennes et Energie; | Middenstand en Energie; |
3° litige de consommation: le litige visé à l'article I.19, 2°, du | 3° consumentengeschil: het geschil bedoeld in artikel I.19, 2°, van |
Code de droit économique; | het Wetboek van economisch recht; |
4° règlement extrajudiciaire des litiges de consommation: | 4° buitengerechtelijke regeling van consumentengeschillen: de |
l'intervention visée à l'article I.19, 3°, du Code de droit | tussenkomst bedoeld in artikel I.19, 3°, van het Wetboek van |
économique; | economisch recht; |
5° entité qualifiée: l'entité visée à l'article I.19, 4°, du Code de | 5° gekwalificeerde entiteit: de entiteit bedoeld in artikel I.19, 4°, |
droit économique; | van het Wetboek van economisch recht; |
6° signalement: une communication par laquelle le consommateur, par le | 6° melding: een mededeling waarbij de consument, al dan niet middels |
biais ou non d'un intermédiaire, indique qu'il dispose d'une | een tussenpersoon, aangeeft over enigerlei informatie te beschikken |
information relative à une éventuelle violation d'une disposition | die verband houdt met een mogelijke inbreuk op een wettelijke, |
légale, réglementaire ou administrative relevant de la compétence des | reglementaire of bestuursrechtelijke bepaling vallende onder de |
services d'inspection du SPF Economie ou d'un autre service | bevoegdheid van de inspectiediensten van de FOD Economie of van een |
d'inspection visé à l'article 8, 2° ; | andere inspectiedienst bedoeld in artikel 8, 2° ; |
7° règlement général sur la protection des données: le règlement (UE) | 7° algemene verordening gegevensbescherming: Verordening (EU) 2016/679 |
2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif | van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de |
à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des | bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van |
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces | persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en |
données, et abrogeant la directive 95/46/CE. | tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG. |
CHAPITRE 2 - Création, objectifs et fonctionnalités | HOOFDSTUK 2 - Oprichting, doelstellingen en functionaliteiten |
Art. 3.§ 1er. Une plateforme numérique centrale pour les |
Art. 3.§ 1. Er wordt binnen de FOD Economie een centraal digitaal |
consommateurs est créée au sein du SPF Economie, dénommée Consumerconnect. | consumentenplatform opgericht, genaamd Consumerconnect. |
§ 2. Consumerconnect est un point de contact central où le | § 2. Consumerconnect is een centraal aanspreekpunt waar de consument |
consommateur peut obtenir des informations et poser des questions en | terecht kan voor het bekomen van informatie en het stellen van vragen |
matière de protection des consommateurs, effectuer des signalements | in verband met consumentenbescherming, voor het indienen van meldingen |
auprès des services d'inspection du SPF Economie ou d'un autre service | bij de inspectiediensten van de FOD Economie of bij een andere |
d'inspection visé à l'article 8, 2°, et introduire des demandes auprès | inspectiedienst bedoeld in artikel 8, 2°, en voor het indienen van |
d'une entité qualifiée. | aanvragen bij een gekwalificeerde entiteit. |
Art. 4.Consumerconnect: |
Art. 4.Consumerconnect: |
1° met directement à disposition des informations en matière de | 1° stelt informatie rond consumentenbescherming rechtstreeks ter |
protection des consommateurs ou accompagne le consommateur dans ses | beschikking of begeleidt de consument in diens zoektocht hiernaar; |
recherches d'informations; | |
2° permet aux consommateurs de poser des questions en matière de | 2° biedt consumenten de mogelijkheid vragen te stellen rond |
protection des consommateurs; | consumentenbescherming; |
3° permet aux consommateurs d'effectuer un signalement auprès des | 3° biedt consumenten de mogelijkheid een melding in te dienen bij de |
services d'inspection du SPF Economie ou d'un autre service | inspectiediensten van de FOD Economie of bij een andere |
d'inspection visé à l'article 8, 2° ; | inspectiedienst bedoeld in artikel 8, 2° ; |
4° le cas échéant, permet aux consommateurs d'introduire une demande | 4° biedt, in voorkomend geval, consumenten de mogelijkheid een |
de règlement extrajudiciaire d'un litige de consommation auprès d'une | aanvraag tot buitengerechtelijke regeling van een consumentengeschil |
entité qualifiée; | in te dienen bij een gekwalificeerde entiteit; |
5° permet aux consommateurs de vérifier, via un portail utilisateur | 5° biedt consumenten de mogelijkheid via een individueel |
individuel, le statut de leur question et, le cas échéant, de leur | gebruikersportaal de status van hun vraag en, in voorkomend geval, van |
demande de règlement extrajudiciaire d'un litige de consommation; | hun aanvraag tot buitengerechtelijke regeling van een consumentengeschil te consulteren; |
6° permet aux consommateurs de consulter, via un portail utilisateur | 6° biedt consumenten de mogelijkheid via een individueel |
individuel, la réponse à leur question lorsque la question a fait | gebruikersportaal het antwoord op hun vraag te consulteren wanneer de |
l'objet d'une réponse écrite de la part d'un service interne du SPF | vraag schriftelijk beantwoord werd door een interne dienst van de FOD |
Economie. | Economie. |
Art. 5.Les entités qualifiées ont le choix d'adhérer ou non à la |
Art. 5.De gekwalificeerde entiteiten hebben de keuzevrijheid om zich |
plateforme Consumerconnect. Elles disposent des options suivantes: | al of niet aan te sluiten bij Consumerconnect. Zij beschikken over de |
1° aucune intégration: une liste de coordonnées des entités qualifiées | volgende opties: 1° geen integratie: er wordt in een lijst van contactgegevens van |
est fournie sur Consumerconnect pour les entités qualifiées qui | gekwalificeerde entiteiten voorzien op Consumerconnect voor de |
souhaitent se limiter à ceci. Le consommateur peut y trouver l'adresse | gekwalificeerde entiteiten die zich hiertoe wensen te beperken. Daar |
e-mail, le formulaire en ligne ou le numéro de téléphone qu'il utilise | kan de consument het e-mailadres, het onlineformulier of het |
ensuite pour entrer en contact avec l'entité concernée; | telefoonnummer vinden dat hij dan gebruikt om in contact te treden met |
de betrokken entiteit; | |
2° une solution intermédiaire, appelée "fire and forget": | 2° een tussenoplossing, genaamd "fire and forget": Consumerconnect |
Consumerconnect fournit un formulaire spécifique individualisé par | voorziet, voor de gekwalificeerde entiteiten die dat wensen, in een |
entité, pour les entités qualifiées qui le souhaitent, qui peut être | uniek, per entiteit geïndividualiseerd formulier, dat rechtstreeks |
envoyé directement vers leur base de données à partir de la plateforme; | naar hun databank verstuurd kan worden vanuit het platform; |
3° une intégration plus poussée: Consumerconnect propose une solution | 3° een meer verregaande integratie: Consumerconnect komt met een |
personnalisée en fonction des questions ou propositions spécifiques de | aangepaste oplossing naargelang de specifieke vragen of voorstellen |
l'entité qualifiée pour aller au-delà de l'option visée au 2°. | van de gekwalificeerde entiteit om verder te gaan dan de optie bedoeld in de bepaling onder 2°. |
CHAPITRE 3 - Traitement des données personnelles | HOOFDSTUK 3 - Verwerking van persoonsgegevens |
Art. 6.En vue de la réalisation des fonctionnalités de |
Art. 6.Met het oog op de realisatie van de functionaliteiten van |
Consumerconnect visées à l'article 4, le SPF Economie traite des | Consumerconnect, bedoeld in artikel 4, verwerkt de FOD Economie |
données à caractère personnel au sens du règlement général sur la | persoonsgegevens in de zin van de algemene verordening |
protection des données. | gegevensbescherming. |
Le SPF Economie agit en tant que responsable du traitement au sens du | De FOD Economie treedt op als verwerkingsverantwoordelijke in de zin |
règlement général sur la protection des données en ce qui concerne les | van de algemene verordening gegevensbescherming voor wat betreft de |
traitements de données à caractère personnel effectués dans le cadre | verwerkingen van persoonsgegevens die worden verricht in het kader van |
de la prestation des services visés à l'article 4. | de verlening van de in artikel 4 bedoelde diensten. |
Le SPF Economie est chargé du transfert ou de la mise à disposition | De FOD Economie staat in voor het overdragen of het ter beschikking |
des données à caractère personnel et des documents fournis par le | stellen van de door de consument via Consumerconnect bezorgde |
consommateur via Consumerconnect aux tiers visés à l'article 8. | persoonsgegevens en documenten aan de in artikel 8 bedoelde derden. |
Les tiers visés à l'article 8 agissent en tant que responsables du | De in artikel 8 bedoelde derden treden op als |
traitement en ce qui concerne les traitements de données à caractère | verwerkingsverantwoordelijken voor wat betreft de verwerkingen van |
personnel qu'ils effectuent ou qui sont effectués sous leur | persoonsgegevens die zij verrichten of die onder hun |
responsabilité dans le cadre de la gestion des questions, signalements | verantwoordelijkheid worden verricht in het kader van het beheer van |
et demandes de règlement extrajudiciaire d'un litige de consommation | de vragen, meldingen en aanvragen tot buitengerechtelijke regelingen |
visés à l'article 4, 2° à 4°. | van een consumentengeschil bedoeld in artikel 4, 2° tot 4°. |
Art. 7.En vue de la prestation des services visés à l'article 4, le |
Art. 7.Met het oog op de verlening van de in artikel 4 bedoelde |
SPF Economie collecte, auprès du consommateur ou de l'intermédiaire | diensten verzamelt de FOD Economie bij de consument of bij de |
agissant en tant que représentant du consommateur, et traite les | tussenpersoon die optreedt als vertegenwoordiger van de consument de |
données à caractère personnel suivantes, en vue de la réalisation des | volgende persoonsgegevens, en verwerkt deze met het oog op de |
objectifs suivants: | verwezenlijking van de volgende doeleinden: |
1° pour répondre aux questions du consommateur visées à l'article 4, | 1° om de vragen van de consument, bedoeld in artikel 4, 2°, te |
2°, le SPF Economie collecte: | beantwoorden, verzamelt de FOD Economie: |
a) une adresse e-mail, une adresse postale ou un numéro de téléphone, | a) een e-mailadres, een postadres of een telefoonnummer, naar keuze |
selon le choix du consommateur ou de son représentant, afin que les | van de consument of zijn vertegenwoordiger, zodat de agenten van de |
agents du SPF Economie puissent solliciter auprès de lui d'éventuels | FOD Economie hem om eventuele aanvullende informatie kunnen vragen en |
compléments d'information et répondre à sa question, ainsi que; | een antwoord kunnen geven op zijn vraag, alsook; |
b) les informations fournies par le consommateur ou son représentant | b) de informatie die is verstrekt door de consument of zijn |
en vue d'étayer sa question; | vertegenwoordiger om zijn vraag te onderbouwen; |
2° pour donner suite aux signalements émis par le consommateur ou son | 2° om een gevolg te geven aan de meldingen van de consument of zijn |
représentant, en ce compris solliciter des compléments d'information | vertegenwoordiger, met inbegrip van het opvragen van aanvullende |
auprès du consommateur ou de son représentant en vue de le tenir | informatie bij de consument of zijn vertegenwoordiger om hem op de |
hoogte te kunnen houden van de inachtneming van zijn melding, | |
informé de la prise en compte de son signalement, le SPF Economie | verzamelt de FOD Economie via een formulier dat ter beschikking wordt |
collecte via un formulaire mis à disposition sur Consumerconnect, à | gesteld op Consumerconnect, tenzij de consument en/of zijn |
moins que le consommateur et/ou son représentant ne souhaite(nt) pas | vertegenwoordiger zijn/hun identiteit niet bekend wenst/wensen te |
révéler son/leur identité, cette faculté étant proposée sur la | maken, waartoe de mogelijkheid wordt geboden op het platform: |
plateforme: a) les nom, prénom, tranche d'âge, code postal et genre du | a) de naam, de voornaam, de leeftijdsgroep, de postcode en het gender |
consommateur; | van de consument; |
b) une adresse e-mail ou un numéro de téléphone, selon le choix du | b) een e-mailadres of een telefoonnummer, naar keuze van de consument |
consommateur ou de son représentant; | of zijn vertegenwoordiger; |
c) le numéro de registre national dans le cas où les services | c) het rijksregisternummer in het geval de inspectiediensten van de |
d'inspection du SPF Economie doivent vérifier si le consommateur fait | FOD Economie moeten nagaan of de consument is geregistreerd in de |
l'objet d'une inscription auprès de la Centrale des crédits aux | Centrale voor Kredieten aan Particulieren; |
particuliers; | |
d) les informations fournies par ou pour le consommateur à l'appui de | d) de informatie die door of voor de consument wordt verstrekt ter |
son signalement qui peuvent inclure des données à caractère personnel | ondersteuning van zijn melding, en die persoonsgegevens over de |
relatives au consommateur, à son représentant ou à des tiers; | consument, zijn vertegenwoordiger of derden kan bevatten; |
3° pour permettre au consommateur ou à son représentant d'introduire | 3° om de consument of zijn vertegenwoordiger in staat te stellen een |
une demande de règlement extrajudiciaire d'un litige de consommation | aanvraag tot buitengerechtelijke regeling van een consumentengeschil |
au moyen de Consumerconnect, le SPF Economie collecte, via un | in te dienen via Consumerconnect, verzamelt de FOD Economie, via een |
formulaire mis à disposition sur Consumerconnect: | formulier dat ter beschikking wordt gesteld op Consumerconnect: |
a) les nom, prénom, tranche d'âge, et genre du consommateur; | a) de naam, de voornaam, de leeftijdsgroep en het gender van de |
b) une adresse e-mail ou une adresse postale, selon le choix du | consument; b) een e-mailadres of een postadres, naar keuze van de consument of |
consommateur ou de son représentant; | zijn vertegenwoordiger; |
c) les données à caractère personnel dont le traitement par les | c) de persoonsgegevens waarvan de verwerking door de gekwalificeerde |
entités qualifiées est requis en vue de l'exécution de leurs missions légales, en vertu des lois qui instituent ou reconnaissent ces entités qualifiées; d) les informations fournies par ou pour le consommateur à l'appui de sa demande de règlement extrajudiciaire d'un litige de consommation qui peuvent inclure des données à caractère personnel relatives au consommateur, à son représentant ou à des tiers; 4° pour permettre au consommateur ou à son représentant d'accéder à son portail utilisateur individuel pour consulter le statut du traitement de ses questions ou demandes de règlement extrajudiciaire | entiteiten is vereist voor de uitvoering van hun wettelijke opdrachten, krachtens de wetten tot oprichting of erkenning van die gekwalificeerde entiteiten; d) de informatie die door of voor de consument wordt verstrekt ter ondersteuning van zijn aanvraag tot buitengerechtelijke regeling van een consumentengeschil, en die persoonsgegevens over de consument, zijn vertegenwoordiger of derden kan bevatten; 4° om de consument of zijn vertegenwoordiger in staat te stellen toegang te krijgen tot zijn individueel gebruikersportaal om de stand van de behandeling van zijn vragen of aanvragen tot buitengerechtelijke regeling van een consumentengeschil te raadplegen, |
d'un litige de consommation, le SPF Economie met à disposition du | stelt de FOD Economie de volgende gegevens met betrekking tot de stand |
consommateur ou de son représentant les données suivantes relatives au | van deze vragen of aanvragen waarover hij beschikt of die hem worden |
statut de ces questions ou demandes dont il dispose ou qui lui sont | meegedeeld door de gekwalificeerde entiteiten die belast zijn met de |
transmises par les entités qualifiées en charge du traitement de ces | behandeling van deze aanvragen, ter beschikking van de consument of |
demandes: | zijn vertegenwoordiger: |
a) la date de l'introduction de la question ou de la demande; et | a) de datum van het indienen van de vragen of aanvragen; en |
b) le statut de son traitement. | b) de stand van de behandeling ervan. |
Dans le cadre de la prestation des services visés à l'article 4, 2°, | In het kader van de verlening van de diensten bedoeld in artikel 4, |
4°, 5° et 6°, le consommateur s'identifie, afin de garantir la | 2°, 4°, 5° en 6°, identificeert de consument zich, teneinde de |
confidentialité des données, lors de l'introduction de ces questions | vertrouwelijkheid van de gegevens te garanderen, bij het indienen van |
et demandes de règlement extrajudiciaire d'un litige de consommation, | deze vragen en aanvragen tot buitengerechtelijke regeling van een |
par le biais d'un moyen d'identification électronique qui est, soit | consumentengeschil aan de hand van een elektronisch |
délivré dans le cadre d'un système d'identification électronique | identificatiemiddel dat hetzij is uitgegeven op grond van een stelsel |
approuvé par la Belgique, soit délivré dans un autre Etat membre et | voor elektronische identificatie dat door België is goedgekeurd, |
reconnu aux fins de l'authentification transfrontalière conformément à | hetzij is uitgegeven in een andere lidstaat en ten behoeve van de |
l'article 6 du Règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du | grensoverschrijdende authenticatie is erkend overeenkomstig artikel 6 |
van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de | |
Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les | Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en |
services de confiance pour les transactions électroniques au sein du | vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt |
marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE, pour autant que | en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, voor zover dit |
ce moyen d'identification offre un niveau de garantie équivalent. | identificatiemiddel een gelijkwaardig betrouwbaarheidsniveau heeft. |
Art. 8.Le SPF Economie transmet aux tiers suivants, par le biais |
Art. 8.De FOD Economie geeft, via een passend beveiligde verbinding, |
d'une connexion dûment sécurisée, ou met à leur disposition via | de volgende persoonsgegevens door aan de volgende derden, of stelt hun |
l'octroi d'un accès à Consumerconnect, les données à caractère personnel suivantes: | die ter beschikking via het verlenen van toegang tot Consumerconnect: |
1° les données à caractère personnel collectées ou générées dans le | 1° de persoonsgegevens die zijn verzameld of gegenereerd in het kader |
cadre de la prestation du service visé à l'article 4, 2°, sont | van de verlening van de dienst bedoeld in artikel 4, 2°, worden door |
transmises par le SPF Economie: | de FOD Economie doorgegeven: |
a) au Centre Européen des Consommateurs (CEC) dans le cas où la | a) aan het Europees Centrum voor de Consument (ECC) indien de vraag |
question porte sur un service offert par une organisation située dans | betrekking heeft op een dienst die wordt aangeboden door een |
un autre Etat membre de l'Union européenne, en Norvège ou en Islande; | organisatie die gevestigd is in een andere lidstaat van de Europese |
Unie, in Noorwegen of in IJsland; | |
b) au UK International Consumer Centre (UKICC) dans le cas où la | b) aan het UK International Consumer Centre (UKICC) indien de vraag |
question porte sur un service offert par une organisation située en | betrekking heeft op een dienst die wordt aangeboden door een |
Royaume-Uni; | organisatie die gevestigd is in het Verenigd Koninkrijk; |
2° les éventuelles données à caractère personnel collectées ou | 2° de eventuele persoonsgegevens die zijn verzameld of gegenereerd in |
générées dans le cadre de la prestation du service visé à l'article 4, | het kader van de verlening van de dienst bedoeld in artikel 4, 3°, |
3°, sont transmises par le SPF Economie au Service d'information et de | worden door de FOD Economie doorgegeven aan de Sociale Inlichtingen- |
recherche Sociale, à l'Autorité des services et marchés financiers, à | en Opsporingsdienst, aan de Autoriteit voor Financiële Diensten en |
l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, à | Markten, aan het Belgisch Instituut voor Postdiensten en |
l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire, à | Telecommunicatie, aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van |
l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, au Service | de Voedselketen, aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
public fédéral Finances, au Service public fédéral Santé publique, | Gezondheidsproducten, aan de Federale Overheidsdienst Financiën, aan |
Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, au Service public | de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
fédéral Mobilité et Transports, à l'Autorité belge de la concurrence, | Voedselketen en Leefmilieu, aan de Federale Overheidsdienst Mobiliteit |
à la Banque nationale de Belgique, à la Police judiciaire fédérale ou | en Vervoer, aan de Belgische Mededingingsautoriteit, aan de Nationale |
à un autre service d'inspection compétent, dans le cas où le | Bank van België, aan de Federale Gerechtelijke Politie of aan een |
signalement porte sur des faits qui relèvent de leur compétence | andere bevoegde inspectiedienst, indien de melding betrekking heeft op |
d'inspection et où ces données sont nécessaires à l'exécution de ces | feiten die binnen hun inspectiebevoegdheid vallen en indien deze |
missions légales d'inspection ou de leurs obligations légales; | gegevens noodzakelijk zijn voor de uitvoering van die wettelijke |
inspectieopdrachten of hun wettelijke verplichtingen; | |
3° les données à caractère personnel collectées ou générées dans le | 3° de persoonsgegevens die zijn verzameld of gegenereerd in het kader |
cadre de la prestation du service visé à l'article 4, 4°, sont: | van de verlening van de dienst bedoeld in artikel 4, 4°, worden: |
a) transmises par le SPF Economie à une entité qualifiée compétente | a) doorgegeven door de FOD Economie aan een gekwalificeerde entiteit |
pour traiter la demande dans le cas où cette entité utilise son propre | die bevoegd is om de aanvraag te behandelen indien deze entiteit haar |
système de gestion des litiges comme outil de gestion du litige; | eigen systeem voor geschillenbeheer gebruikt als instrument voor het |
b) mises à disposition par le SPF Economie à une entité qualifiée | beheer van het geschil; b) ter beschikking gesteld door de FOD Economie aan een |
compétente pour traiter la demande dans le cas où cette entité utilise | gekwalificeerde entiteit die bevoegd is om de aanvraag te behandelen |
Consumerconnect comme système de gestion; | indien deze entiteit Consumerconnect gebruikt als beheersysteem; |
c) transmises par le SPF Economie au Centre Européen des Consommateurs | c) doorgegeven door de FOD Economie aan het Europees Centrum voor de |
(CEC) dans le cas où le litige implique une organisation située dans | Consument (ECC) indien bij het geschil een organisatie die gevestigd |
un autre Etat membre de l'Union européenne, en Norvège ou en Islande; | is in een andere lidstaat van de Europese Unie, in Noorwegen of in IJsland, betrokken is; |
d) transmises par le SPF Economie au UK International Consumer Centre | d) doorgegeven door de FOD Economie aan het UK International Consumer |
(UKICC) dans le cas où le litige implique une organisation située en | Centre (UKICC) indien bij het geschil een organisatie die gevestigd is |
Royaume-Uni. | in het Verenigd Koninkrijk betrokken is. |
Art. 9.Les données à caractère personnel collectées ou générées dans |
Art. 9.De persoonsgegevens die zijn verzameld of gegenereerd in het |
le cadre de la prestation des services visés à l'article 4 et | kader van de verlening van de diensten bedoeld in artikel 4 en die |
relatives aux consommateurs, à leurs représentants éventuels et aux | betrekking hebben op de consumenten, hun eventuele vertegenwoordigers |
tiers visés par les questions, signalements ou demandes de règlement | en de derden die worden beoogd door de door consumenten ingediende |
extrajudiciaire d'un litige de consommation introduits par des | vragen, meldingen of aanvragen tot buitengerechtelijke regeling van |
consommateurs, sont conservées par le SPF Economie sous une forme | een consumentengeschil, worden door de FOD Economie bewaard in een |
permettant l'identification de ces personnes pendant la durée | vorm die de identificatie van deze personen mogelijk maakt gedurende |
suivante: | de volgende periode: |
1° les données à caractère personnel collectées ou générées dans le | 1° de persoonsgegevens die zijn verzameld of gegenereerd in het kader |
cadre de la prestation du service visé à l'article 4, 2°, sont | van de verlening van de dienst bedoeld in artikel 4, 2°, worden |
conservées pendant une durée de trois ans à compter de la date de la | bewaard gedurende een periode van drie jaar vanaf de datum waarop het |
fourniture de la réponse à la question posée; | antwoord op de gestelde vraag werd gegeven; |
2° les éventuelles données à caractère personnel collectées ou | 2° de eventuele persoonsgegevens die zijn verzameld of gegenereerd in |
générées dans le cadre de la prestation du service visé à l'article 4, | het kader van de verlening van de dienst bedoeld in artikel 4, 3°, |
3°, sont conservées pendant une durée d'un an à compter de la date de | worden bewaard gedurende een periode van één jaar vanaf de datum van |
la transmission de ces données aux instances visées à l'article 8, 2° | de doorgifte van deze gegevens aan de in artikel 8, 2°, bedoelde |
; | instanties; |
3° les données à caractère personnel collectées ou générées dans le | 3° de persoonsgegevens die zijn verzameld of gegenereerd in het kader |
cadre de la prestation du service visé à l'article 4, 4°, sont | van de verlening van de dienst bedoeld in artikel 4, 4°, worden |
conservées pendant une durée de trois ans à compter de la date de la | bewaard gedurende een periode van drie jaar vanaf de datum van de |
transmission de ces données à une entité qualifiée compétente pour | doorgifte van deze gegevens aan een gekwalificeerde entiteit die |
traiter la demande de règlement extrajudiciaire d'un litige de | bevoegd is om de aanvraag tot buitengerechtelijke regeling van een |
consommation, lorsque cette entité utilise son propre système de | consumentengeschil te behandelen, indien deze entiteit haar eigen |
gestion des litiges comme outil de gestion du litige. Lorsqu'une | systeem voor geschillenbeheer gebruikt als instrument voor het beheer |
entité qualifiée utilise Consumerconnect comme outil de gestion du | van het geschil. Wanneer een gekwalificeerde entiteit Consumerconnect |
gebruikt als instrument voor het beheer van het geschil, begint de | |
litige, la durée maximale de conservation de trois ans commence à | maximale bewaartermijn van drie jaar te lopen vanaf de datum waarop |
courir à compter de la clôture du dossier par cette entité; | het dossier door deze entiteit is afgesloten; |
4° si une question devait ensuite donner lieu à un signalement, les | 4° indien een vraag vervolgens aanleiding geeft tot een melding, |
données collectées dans le cadre de la formulation de la question initiale sont conservées pendant la durée de conservation prévue pour la conservation des données collectées dans le cadre de signalements; 5° si un signalement devait être suivi d'une demande de règlement extrajudiciaire d'un litige de consommation, les données collectées dans le cadre de l'introduction du signalement initial sont conservées pendant la durée de conservation prévue pour la conservation des données collectées dans le cadre de règlements extrajudiciaires de litiges; 6° les données à caractère personnel mises à disposition du | worden de gegevens die zijn verzameld in het kader van de formulering van de initiële vraag, bewaard gedurende de bewaartermijn die is bepaald voor het bewaren van gegevens die zijn verzameld in het kader van meldingen; 5° indien een melding wordt gevolgd door een aanvraag tot buitengerechtelijke regeling van een consumentengeschil, worden de gegevens die zijn verzameld in het kader van de indiening van de initiële melding, bewaard gedurende de bewaartermijn die is bepaald voor het bewaren van gegevens die zijn verzameld in het kader van buitengerechtelijke regelingen van geschillen; 6° de persoonsgegevens die ter beschikking zijn gesteld van de |
consommateur dans le cadre de la prestation du service visé à | consument in het kader van de verlening van de dienst bedoeld in |
l'article 4, 5°, sont mises à disposition et conservées pendant une | artikel 4, 5°, worden ter beschikking gesteld en bewaard gedurende een |
durée d'un an à compter de la date de la fourniture de la réponse à la | termijn van een jaar vanaf de datum waarop het antwoord op de gestelde |
question posée ou à compter de la clôture du dossier par une entité | vraag werd gegeven of vanaf de datum waarop het dossier wordt |
qualifiée compétente pour traiter la demande de règlement | afgesloten door een gekwalificeerde entiteit die bevoegd is om een |
extrajudiciaire d'un litige de consommation; | aanvraag tot buitengerechtelijke regeling van een consumentengeschil te behandelen; |
7° les données à caractère personnel mises à disposition du | 7° de persoonsgegevens die ter beschikking zijn gesteld van de |
consommateur dans le cadre de la prestation du service visé à | consument in het kader van de verlening van de dienst bedoeld in |
l'article 4, 6°, sont mises à disposition et conservées pendant une | artikel 4, 6°, worden ter beschikking gesteld en bewaard gedurende een |
durée de trois ans à compter de la date de la fourniture de la réponse | periode van drie jaar vanaf de datum waarop het antwoord op de |
à la question posée; | gestelde vraag werd gegeven; |
8° le SPF Economie conserve pendant une durée indéterminée les données | 8° de FOD Economie bewaart de voormelde gegevens voor onbepaalde duur |
précitées après les avoir anonymisées, de manière à rendre impossible | voor onderzoeks- en statistische doeleinden, na de gegevens te hebben |
l'identification des personnes concernées, à des fins d'études et de | geanonimiseerd, zodanig dat de identificatie van de betrokkenen |
statistiques. | onmogelijk wordt. |
CHAPITRE 4 - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 4 - Inwerkingtreding |
Art. 10.La présente loi entre en vigueur le 1er février 2024. |
Art. 10.Deze wet treedt in werking op 1 februari 2024. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 31 januari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le ministre de l'Economie, | De minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le ministre de la Justice et de la Mer du Nord, | De minister van Justitie en Noordzee, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
La secrétaire à la Protection des consommateurs, | De staatssecretaris voor consumentenbescherming, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants: | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers : |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 55-3690 (2023/2024) | Stukken : 55-3690 (2023/2024) |
Compte rendu intégral : 25 janvier 2024 | Integraal Verslag : 25 januari 2024 |