Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 30/11/2011
← Retour vers "Loi modifiant la législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité. - Traduction allemande d'extraits "
Loi modifiant la législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité. - Traduction allemande d'extraits Wet tot wijziging van de wetgeving wat de verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie betreft. - Duitse vertaling van uittreksels
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 30 NOVEMBRE 2011. - Loi modifiant la législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande du FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 30 NOVEMBER 2011. - Wet tot wijziging van de wetgeving wat de verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie betreft. - Duitse vertaling van uittreksels De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van hoofdstuk 7 van de
chapitre 7 de la loi du 30 novembre 2011 modifiant la législation en wet van 30 november 2011 tot wijziging van de wetgeving wat de
ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van
faits de pédophilie dans une relation d'autorité (Moniteur belge du 20 pedofilie binnen een gezagsrelatie betreft (Belgisch Staatsblad van 20
janvier 2012, err. du 2 février 2012). januari 2012, err. van 2 februari 2012).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ
30. NOVEMBER 2011 - Gesetz zur Abänderung der Rechtsvorschriften, was 30. NOVEMBER 2011 - Gesetz zur Abänderung der Rechtsvorschriften, was
die Verbesserung der Bekämpfung von sexuellem Missbrauch und die Verbesserung der Bekämpfung von sexuellem Missbrauch und
pädophilen Handlungen in einer Autoritätsbeziehung betrifft pädophilen Handlungen in einer Autoritätsbeziehung betrifft
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
(...) (...)
KAPITEL 7 - Ausdehnung der Überantwortung an das KAPITEL 7 - Ausdehnung der Überantwortung an das
Strafvollstreckungsgericht Strafvollstreckungsgericht
Artikel 10 - In Artikel 3 des Gesetzes vom 26. April 2007 über die Artikel 10 - In Artikel 3 des Gesetzes vom 26. April 2007 über die
Überantwortung an das Strafvollstreckungsgericht wird Artikel 34quater Überantwortung an das Strafvollstreckungsgericht wird Artikel 34quater
durch eine Nummer 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: durch eine Nummer 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt:
« 4. bei Anwendung der Artikel 61, 62 oder 65: Verurteilungen auf der « 4. bei Anwendung der Artikel 61, 62 oder 65: Verurteilungen auf der
Grundlage von zusammentreffenden Straftaten, die nicht in den Nummern Grundlage von zusammentreffenden Straftaten, die nicht in den Nummern
1 bis 3 erwähnt sind. » 1 bis 3 erwähnt sind. »
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 30. November 2011 Gegeben zu Brüssel, den 30. November 2011
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der
Chancengleichheit, Chancengleichheit,
beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik
Frau J. MILQUET Frau J. MILQUET
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
Der Staatssekretär für Migrations- und Asylpolitik Der Staatssekretär für Migrations- und Asylpolitik
M. WATHELET M. WATHELET
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^