Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 30/03/2006
← Retour vers "Loi attribuant une allocation spéciale unique en faveur de la Communauté germanophone "
Loi attribuant une allocation spéciale unique en faveur de la Communauté germanophone Wet houdende de toekenning van een bijzondere eenmalige toelage ten voordele van de Duitstalige Gemeenschap
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
30 MARS 2006. - Loi attribuant une allocation spéciale unique en 30 MAART 2006. - Wet houdende de toekenning van een bijzondere
faveur de la Communauté germanophone (1) eenmalige toelage ten voordele van de Duitstalige Gemeenschap (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Art. 2.§ 1er. Pour l'année budgétaire 2006, une allocation spéciale

Art. 2.§ 1. Voor het begrotingsjaar 2006 wordt er een eenmalige

unique est attribuée à la Communauté germanophone à titre bijzondere toelage toegekend aan de Duitstalige Gemeenschap als
d'intervention dans le surcoût que ses structures collectives doivent tussenkomst in de meerkost die voor haar collectieve structuren
supporter à la suite de la hausse des prix de l'énergie. voortspruit uit de stijging van de energieprijzen.
L'allocation visée à l'alinéa 1er est égale à 82.712,80 EUR. De in het eerste lid bedoelde toelage is gelijk aan 82.712,80 EUR.
L'allocation visée à l'alinéa 2 est constituée d'une partie du produit De in het tweede lid bepaalde toelage bestaat uit een gedeelte van de
de l'impôt des personnes physiques. opbrengst van de personenbelasting.
§ 2. Le montant visé au § 1er, alinéa 2 est transféré par le Service § 2. Het in § 1, tweede lid bepaalde bedrag wordt overgemaakt door de
public fédéral des Finances à l'autorité compétente de la communauté à Federale Overheidsdienst Financiën aan de bevoegde instelling van de
la fin du mois qui suit celui au cours duquel la présente loi aura été gemeenschap op het einde van de maand na die waarin deze wet is
publiée au Moniteur belge. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 3.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch

Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 30 mars 2006. Brussel, 30 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Notes Nota's
(1) Documents de la Chambre des représentants : (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
51-2266 - 2005/2006 : 51-2266 - 2005/2006 :
N° 1 : Proposition de loi de M. Bacquelaine et consorts. Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Bacquelaine c.s.
N° 2 : Rapport. Nr. 2 : Verslag.
N° 3 : Texte corrigé par la commission. Nr. 3 : Tekst verbeterd door de commissie.
N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Compte rendu intégral : 16 février 2006. Integraal Verslag : 16 februari 2006.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
3-1576 - 2005/2006 : 3-1576 - 2005/2006 :
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.
N° 2 : Rapport. Nr. 2 : Verslag.
N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter
bekrachtiging voorgelegd.
Annales du Sénat : 16 mars 2006. Handelingen van de Senaat : 16 maart 2006.
^