Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 30/03/2004
← Retour vers "Loi portant assentiment à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, et à l'Annexe, adoptées à New York le 9 décembre 1999. - Addendum "
Loi portant assentiment à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, et à l'Annexe, adoptées à New York le 9 décembre 1999. - Addendum Wet houdende instemming met het Internationaal Verdrag ter bestrijding van de financiering van terrorisme, en met de Bijlage, aangenomen te New York op 9 december 1999. - Addendum
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
30 MARS 2004. - Loi portant assentiment à la Convention internationale 30 MAART 2004. - Wet houdende instemming met het Internationaal
pour la répression du financement du terrorisme, et à l'Annexe, Verdrag ter bestrijding van de financiering van terrorisme, en met de
adoptées à New York le 9 décembre 1999. - Addendum (1) Bijlage, aangenomen te New York op 9 december 1999. - Addendum (1)
En date du 28 janvier 2008, le Royaume de Belgique a retiré la réserve Op 28 januari 2008, heeft het Koninkrijk België het volgende
suivante : voorbehoud ingetrokken :
« En ce qui concerne l'article 14 de la Convention, le Gouvernement « Wat betreft het artikel 14 van het Verdrag legt de Belgische
belge formule la réserve suivante : Regering volgend voorbehoud af :
1. Dans des circonstances exceptionnelles, la Belgique se réserve le 1. In uitzonderlijke omstandigheden behoudt België zich het recht voor
droit de refuser l'extradition ou l'entraide judiciaire pour toute uitlevering of wederzijdse rechtshulp te weigeren inzake enig
infraction visée à l'article 2 qu'elle considère comme une infraction strafbaar feit bedoeld in artikel 2 dat wordt beschouwd als een
politique, une infraction connexe à une infraction politique ou une politiek delict, een met een politiek delict samenhangend feit of een
infraction inspirée par des mobiles politiques. delict geïnspireerd door politieke motieven.
2. En cas d'application du paragraphe 1er, la Belgique rappelle 2. Ingeval paragraaf 1 wordt toegepast, wijst België erop dat het
qu'elle est tenue par le principe général de droit aut dedere, aut algemeen rechtsbeginsel aut dedere aut judicare in acht moet worden
judicare, eu égard aux règles de compétence de ses juridictions. » genomen, rekening houdend met de bevoegheidsregels van zijn rechtscolleges ».
_______ _______
Note Nota
(1) Voir le Moniteur belge du 17.06.2004-Ed. 2 (p. 44951 à 44968). (1) Zie het Belgisch Staatsblad van 17.06.2004-Ed. 2 (blz. 44951 -
44968).
^