← Retour vers "Loi modifiant l'article 134 du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de calcul du crédit d'impôts pour enfant à charge "
Loi modifiant l'article 134 du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de calcul du crédit d'impôts pour enfant à charge | Wet tot wijziging van artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het stuk van de berekening van het belastingkrediet voor kinderen ten laste |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
30 JUIN 2017. - Loi modifiant l'article 134 du Code des impôts sur les | 30 JUNI 2017. - Wet tot wijziging van artikel 134 van het Wetboek van |
revenus 1992 en matière de calcul du crédit d'impôts pour enfant à | de inkomstenbelastingen 1992 op het stuk van de berekening van het |
charge (1) | belastingkrediet voor kinderen ten laste (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 134 du Code des impôts sur les revenus 1992, |
Art. 2.In artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
remplacé par la loi du 13 décembre 2012 et modifié en dernier lieu par | 1992, vervangen bij de 13 december 2012 en laatstelijk gewijzigd bij |
la loi du 26 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées | de wet van 26 december 2015, worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht : |
a) dans le paragraphe 3, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par ce | a) in paragraaf 3 worden het eerste en tweede lid vervangen als volgt |
qui suit : | : |
"La partie de l'impôt calculée conformément au paragraphe 2, alinéa 2, | "Het deel van de overeenkomstig paragraaf 2, tweede lid, berekende |
sur la quotité du revenu exemptée d'impôt qui ne peut pas être portée | belasting op de belastingvrije som dat niet in mindering kan worden |
en diminution de l'impôt calculé conformément à l'article 130, est, | gebracht van de overeenkomstig artikel 130 berekende belasting, wordt |
dans la mesure où elle concerne les suppléments visés à l'article 132, | in de mate dat het betrekking heeft op de in artikel 132, eerste lid, |
alinéa 1er, 1° à 6°, convertie en un crédit d'impôt remboursable. Ce | 1° tot 6°, vermelde toeslagen, omgezet in een terugbetaalbaar |
crédit d'impôt ne peut pas excéder 250 EUR par enfant à charge. | belastingkrediet. Dit belastingkrediet kan niet meer bedragen dan 250 |
Pour déterminer la partie de l'impôt sur la quotité du revenu exemptée | EUR per kind ten laste. |
d'impôt qui ne peut pas être portée en diminution de l'impôt calculé | Om het deel van de belasting op de belastingvrije som dat niet in |
conformément à l'article 130 et qui concerne les suppléments visés à | mindering kan worden gebracht van de overeenkomstig artikel 130 |
berekende belasting en betrekking heeft op de in artikel 132, eerste | |
l'article 132, alinéa 1er, 1° à 6° : | lid, 1° tot 6°, vermelde toeslagen, te bepalen : |
1° la quotité du revenu exemptée d'impôt est censée être constituée | 1° wordt de belastingvrije som geacht achtereenvolgens te bestaan uit |
consécutivement : | : |
- du montant de base de la quotité du revenu exemptée d'impôt visé à l'article 131; | - het in artikel 131 vermelde basisbedrag van de belastingvrije som; |
- des suppléments visés aux articles 132, alinéa 1er, 7° et 8°, et | - de in de artikelen 132, eerste lid, 7° en 8°, en 133 vermelde |
133; | toeslagen; |
- des suppléments visés à l'article 132, alinéa 1er, 1° à 6° ; | - de in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, vermelde toeslagen; |
2° il n'est pas tenu compte de la partie de la quotité du revenu | 2° wordt geen rekening gehouden met het gedeelte van de belastingvrije |
exemptée d'impôt qui excède le revenu imposable et qui n'est pas | som dat het belastbare inkomen over-schrijdt en niet bestaat uit de in |
constituée des suppléments visés à l'article 132, alinéa 1er, 1° à 6°. "; b) dans le paragraphe 4, les 3° à 5°, sont remplacés par ce qui suit : "3° lorsque le revenu imposable du conjoint ayant le revenu imposable le plus élevé est inférieur à sa quotité du revenu exemptée d'impôt, l'excédent de quotité du revenu exemptée d'impôt, limité, le cas échéant, à la différence positive entre le revenu imposable et la quotité du revenu exemptée d'impôt de l'autre conjoint, est ajouté à la quotité du revenu exemptée d'impôt de l'autre conjoint; 4° lorsque le revenu imposable du conjoint ayant le revenu imposable le moins élevé est inférieur à sa quotité du revenu exemptée d'impôt, la totalité de l'excédent de quotité du revenu exemptée d'impôt est | artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, vermelde toeslagen."; b) in paragraaf 4 worden de bepalingen onder 3° tot 5° vervangen als volgt : "3° wanneer het belastbare inkomen van de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen lager is dan zijn be-lastingvrije som, wordt het overschot aan belastingvrije som, desgevallend beperkt tot het positieve verschil tussen het belastbare inkomen en de belastingvrije som van de andere echtgenoot, bij de belastingvrije som van de andere echtgenoot gevoegd; 4° wanneer het belastbare inkomen van de echtgenoot met het laagste belastbare inkomen lager is dan zijn belas-tingvrije som, wordt het volledige overschot aan belastingvrije som bij de belastingvrije som |
ajoutée à la quotité du revenu exemptée d'impôt de l'autre conjoint; | van de andere echtgenoot gevoegd; |
5° l'impôt calculé conformément à l'article 130 de chaque conjoint est | 5° de overeenkomstig artikel 130 berekende belasting van elke |
diminué de l'impôt calculé conformément au paragraphe 2, alinéa 2, sur | echtgenoot wordt verminderd met de overeenkom-stig paragraaf 2, tweede |
sa quotité du revenu exemptée d'impôt fixée conformément aux 1° à 4° | lid, berekende belasting op zijn overeenkomstig het 1° tot 4° bepaalde |
;"; | belastingvrije som;"; |
c) le paragraphe 4 est complété par un 6° rédigé comme suit : | c) paragraaf 4 wordt aangevuld met een bepaling onder 6°, luidende : |
"6° pour chaque conjoint, la partie de l'impôt calculée conformément | "6° voor elke echtgenoot wordt het deel van de overeenkomstig |
au paragraphe 2, alinéa 2, sur la quotité du revenu exemptée d'impôt | paragraaf 2, tweede lid, berekende belasting op de belastingvrije som |
qui ne peut pas être portée en diminution de l'impôt calculé | dat niet in mindering kan worden gebracht van de overeenkomstig |
conformément à l'article 130, est, dans la mesure où elle concerne les | artikel 130 berekende belasting, in de mate dat het betrekking heeft |
suppléments visés à l'article 132, alinéa 1er, 1° à 6°, convertie en | op de toeslagen vermeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, omgezet |
in een terugbetaalbaar belastingkrediet. Dit belastingkrediet kan voor | |
un crédit d'impôt remboursable. Ce crédit d'impôt ne peut excéder 250 | beide echtgenoten samengenomen, niet meer bedragen dan 250 EUR per |
EUR par enfant à charge pour les deux conjoints en-semble."; | kind ten laste."; |
d) le paragraphe 4 est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : | d) paragraaf 4 wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : |
"Pour l'application de l'alinéa 1er, 6° : | "Voor de toepassing van het eerste lid, 6° : |
1° la partie de la quotité du revenu exemptée d'impôt qui est | 1° wordt het gedeelte van de belastingvrije som dat bij toepassing van |
transférée en application de l'alinéa 1er, 3°, est censée être | het eerste lid, 3°, wordt overgeheveld, ge-acht bij voorrang te |
constituée en priorité du montant de base de la quotité du revenu | |
exemptée d'impôt visé à l'article 131 et des suppléments visés aux | bestaan uit het in artikel 131 vermelde basisbedrag van de |
articles 132, alinéa 1er, 7° et 8°, et 133; | belastingvrije som en de in de artikelen 132, eerste lid, 7° en 8°, en |
133 vermelde toeslagen; | |
2° le montant maximum par enfant à charge est, le cas échéant, réparti | 2° wordt het maximumbedrag per kind ten laste desgevallend evenredig |
proportionnellement en fonction du crédit d'impôt de chaque conjoint | omgedeeld in functie van het belastingkrediet van elk van de |
dans la somme des crédits d'impôt des deux conjoints.". | echtgenoten ten opzichte van de som van de belastingkredieten van de |
Art. 3.La présente loi produit ses effets à partir de l'exercice |
beide echtgenoten.". |
d'imposition 2017. | Art. 3.Deze wet heeft uitwerking vanaf aanslagjaar 2017. |
Donné à Bruxelles, le 30 juin 2017. | Gegeven te Brussel, 30 juni 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (http://www.lachambre.be) | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : K54-2469. | Stukken : K54-2469. |
Compte rendu intégral : 22 juin 2017. | Integraal verslag : 22 juni 2017. |