Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 30/07/2018
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance, en vue d'améliorer la cohérence du texte et sa conformité avec le Règlement général sur la protection des données . - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance, en vue d'améliorer la cohérence du texte et sa conformité avec le Règlement général sur la protection des données . - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's met het oog op het verbeteren van de samenhang van de tekst en de overeenstemming ervan met de Algemene Verordening Gegevensbescherming . - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 30 JUILLET 2018. - Loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance, en vue d'améliorer la cohérence du texte et sa conformité avec le Règlement général sur la protection des données (RGPD). - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande la loi FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 30 JULI 2018. - Wet tot wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's met het oog op het verbeteren van de samenhang van de tekst en de overeenstemming ervan met de Algemene Verordening Gegevensbescherming (AVG). - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 30 juli
du 30 juillet 2018 modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant 2018 tot wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de
plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's met het oog op het
l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance, en vue verbeteren van de samenhang van de tekst en de overeenstemming ervan
d'améliorer la cohérence du texte et sa conformité avec le Règlement met de Algemene Verordening Gegevensbescherming (AVG) (Belgisch
général sur la protection des données (RGPD) (Moniteur belge du 31 Staatsblad van 31 augustus 2018).
août 2018). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
30. JULI 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 21. März 2007 30. JULI 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 21. März 2007
zur Regelung der Installation und des Einsatzes von zur Regelung der Installation und des Einsatzes von
Überwachungskameras im Hinblick auf die Verbesserung der Kohärenz des Überwachungskameras im Hinblick auf die Verbesserung der Kohärenz des
Textes und seiner Übereinstimmung mit der Datenschutz-Grundverordnung Textes und seiner Übereinstimmung mit der Datenschutz-Grundverordnung
(DSGVO) (DSGVO)
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 2 des Gesetzes vom 21. März 2007 zur Regelung der Art. 2 - In Artikel 2 des Gesetzes vom 21. März 2007 zur Regelung der
Installation und des Einsatzes von Überwachungskameras, abgeändert Installation und des Einsatzes von Überwachungskameras, abgeändert
durch die Gesetze vom 12. November 2009 und 21. März 2018, wird Nr. 5 durch die Gesetze vom 12. November 2009 und 21. März 2018, wird Nr. 5
wie folgt ersetzt: wie folgt ersetzt:
"5. Verantwortlichem für die Verarbeitung: die natürliche oder "5. Verantwortlichem für die Verarbeitung: die natürliche oder
juristische Person, die öffentliche Behörde, den Dienst oder eine juristische Person, die öffentliche Behörde, den Dienst oder eine
andere Einrichtung, die allein oder gemeinsam mit anderen über die andere Einrichtung, die allein oder gemeinsam mit anderen über die
Zwecke und Mittel der Verarbeitung von personenbezogenen Daten Zwecke und Mittel der Verarbeitung von personenbezogenen Daten
entscheidet,". entscheidet,".
Art. 3 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 3 - [Abänderung des niederländischen Textes]
Art. 4 - In Artikel 9 Absatz 4 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Art. 4 - In Artikel 9 Absatz 4 desselben Gesetzes, eingefügt durch das
Gesetz vom 3. August 2012 und abgeändert durch die Gesetze vom 21. Gesetz vom 3. August 2012 und abgeändert durch die Gesetze vom 21.
April 2016 und 21. März 2018, werden zwischen den Wörtern "und der April 2016 und 21. März 2018, werden zwischen den Wörtern "und der
betreffenden öffentlichen Verkehrsgesellschaft" und dem Wort betreffenden öffentlichen Verkehrsgesellschaft" und dem Wort
"bestimmt" die Wörter "beziehungsweise der betreffenden "bestimmt" die Wörter "beziehungsweise der betreffenden
Kernkraftanlage" eingefügt. Kernkraftanlage" eingefügt.
Art. 5 - Artikel 12 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz Art. 5 - Artikel 12 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz
vom 21. März 2018, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut vom 21. März 2018, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut
ergänzt: ergänzt:
"Wenn die gefilmte Person das Recht in Anspruch nehmen kann, eine "Wenn die gefilmte Person das Recht in Anspruch nehmen kann, eine
Kopie gemäß Artikel 15 Absatz 3 der Verordnung 2016/679 des Kopie gemäß Artikel 15 Absatz 3 der Verordnung 2016/679 des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz
natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum
freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG, freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG,
nachstehend "Verordnung (EU) 2016/679" genannt, zu erhalten, kann der nachstehend "Verordnung (EU) 2016/679" genannt, zu erhalten, kann der
Verantwortliche für die Verarbeitung dem Antrag auf Zugang stattgeben, Verantwortliche für die Verarbeitung dem Antrag auf Zugang stattgeben,
indem er die gefilmte Person die Bilder, auf denen sie zu sehen ist, indem er die gefilmte Person die Bilder, auf denen sie zu sehen ist,
einsehen lässt, ohne ihr eine Kopie der Daten auszuhändigen, um einsehen lässt, ohne ihr eine Kopie der Daten auszuhändigen, um
Folgendes zu gewährleisten: Folgendes zu gewährleisten:
1. die Rechte und Freiheiten anderer Personen, wie in Artikel 15 1. die Rechte und Freiheiten anderer Personen, wie in Artikel 15
Absatz 4 der Verordnung (EU) 2016/679 vorgesehen, Absatz 4 der Verordnung (EU) 2016/679 vorgesehen,
2. die öffentliche Sicherheit oder die Verhütung, Ermittlung, 2. die öffentliche Sicherheit oder die Verhütung, Ermittlung,
Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder die Strafvollstreckung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder die Strafvollstreckung,
einschließlich des Schutzes vor und der Abwehr von Gefahren für die einschließlich des Schutzes vor und der Abwehr von Gefahren für die
öffentliche Sicherheit, in Anwendung von Artikel 23 Absatz 1 Buchstabe öffentliche Sicherheit, in Anwendung von Artikel 23 Absatz 1 Buchstabe
c) und d) der Verordnung (EU) 2016/679." c) und d) der Verordnung (EU) 2016/679."
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Ile-d'Yeu, den 30. Juli 2018 Gegeben zu Ile-d'Yeu, den 30. Juli 2018
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Sicherheit und des Innern Der Minister der Sicherheit und des Innern
J. JAMBON J. JAMBON
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^