Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 30/07/2010
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable "
Loi modifiant la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable Wet tot wijziging van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE 30 JUILLET 2010. - Loi modifiant la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING 30 JULI 2010. - Wet tot wijziging van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet, wordt onder « de wet »

par « la loi », la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la begrepen de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
politique fédérale de développement durable. federale beleid inzake duurzame ontwikkeling.
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 5 mai 1997 relative à la HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 5 mei 1997 betreffende de
coordination de la politique fédérale de développement durable coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling

Art. 3.L'article 2, 1°, de la loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 2, 1°, van de wet wordt vervangen als volgt :

« 1° développement durable : le développement qui répond aux besoins « 1° duurzame ontwikkeling : de ontwikkeling die voorziet in de
des générations du présent sans compromettre la capacité des behoeften van de huidige generatie zonder daarmee voor toekomstige
générations futures à répondre aux leurs. Sa réalisation nécessite un generaties de mogelijkheden in het gedrang te brengen om ook in hun
behoeften te voorzien. Haar verwezenlijking vergt een
processus de changements adaptant l'utilisation des ressources, veranderingsproces waarin het gebruik van hulpbronnen, de bestemming
l'affectation des investissements, le ciblage du développement van investeringen, de gerichtheid van technologische ontwikkeling en
technologique et les structures institutionnelles aux besoins tant institutionele structuren worden afgestemd op zowel toekomstige als
actuels que futurs; ». huidige behoeften; ».

Art. 4.L'article 2, 2°, de la loi est abrogé.

Art. 4.Artikel 2, 2°, van de wet wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 2, 3°, de la loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 2, 3°, van de wet wordt vervangen als volgt :

« 3° ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat qui a le « 3° minister : de Minister of de Staatssecretaris bevoegd voor
Développement durable dans ses attributions; ». Duurzame ontwikkeling. »

Art. 6.Dans l'article 2 de la loi, un 7° est inséré :

Art. 6.In artikel 2 van de wet wordt een 7° toegevoegd, luidend als

« 7° Service : le service public qui a été chargé par le Roi de volgt : « 7° Dienst : de overheidsdienst die door de Koning werd belast met de
préparer et de coordonner la mise en oeuvre de la politique de voorbereiding en de coördinatie van de uitvoering van het beleid
développement durable. » inzake duurzame ontwikkeling. »

Art. 7.Dans l'article 2 de la loi, un 8° est inséré :

Art. 7.In artikel 2 van de wet wordt een 8° toegevoegd, luidend als

« 8° le cycle des plans et des rapports fédéraux de développement volgt : « 8° de cyclus van de federale plannen en rapporten inzake duurzame
durable : le mécanisme périodique de planification et de rapportage ontwikkeling : het periodieke plannings- en rapportagemechanisme
ainsi que le processus consultatif, tel qu'instauré par cette loi, alsmede het consultatief proces, zoals ingesteld door deze wet, die
visant à établir une amélioration continue de la qualité du processus gericht zijn op een continue verbetering van de kwaliteit van het
politique de développement durable. Ce cycle constitue la stratégie beleidsproces inzake duurzame ontwikkeling. Die cyclus vormt de
fédérale de développement durable et vise à la pleine mise en oeuvre federale strategie inzake duurzame ontwikkeling en strekt tot de
des conférences successives des Nations unies sur le développement volledige tenuitvoerlegging van de opeenvolgende VN-conferenties over
durable depuis la Conférence de Rio en 1992. » duurzame ontwikkeling sinds de Conferentie van Rio in 1992. »

Art. 8.Un chapitre Ier/1 est inséré dans la loi, rédigé comme suit :

Art. 8.In de wet wordt een hoofdstuk I/1 ingevoegd, luidende :

« Chapitre Ier/1. La vision stratégique à long terme de développement « Hoofdstuk I/1. De beleidsvisie op lange termijn inzake duurzame
durable ontwikkeling

Art. 2/1.Le Roi fixe après débat parlementaire et avec la societé

Art. 2/1.De Koning stelt na een parlementair debat en met het

civile organisée la vision stratégique fédérale à long terme de georganiseerde middenveld de federale beleidsvisie op lange termijn
développement durable, ci après dénommée « la vision à long terme », inzake duurzame ontwikkeling, hierna « de langetermijnvisie » genoemd,
par un arrêté délibéré en Conseil des Ministres. vast bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.
La vision à long terme comprend les objectifs à long terme poursuivis De langetermijnvisie omvat de langetermijndoelstellingen die de
par le gouvernement fédéral dans les politiques qu'il mène. Elle federale regering nastreeft in het door haar gevoerde beleid. Ze staat
chapeaute le cycle de plans et rapports de développement durable boven de door deze wet ingestelde cyclus van federale plannen en
instauré par la présente loi. Elle sert de cadre de référence aux rapporten inzake duurzame ontwikkeling. Ze dient als leidraad voor de
activités de la Commission, du Service et du Bureau fédéral du plan. werkzaamheden van de Commissie, de Dienst en het Federaal planbureau.
Elle fixe également un ensemble d'indicateurs permettant de rendre Ze stelt ook een geheel van indicatoren vast om rekenschap te geven
compte de l'atteinte de ces objectifs. over het behalen van deze doelstellingen.
Cette vision à long terme vise notamment à répondre aux engagements Deze langetermijnvisie beoogt een antwoord te bieden op de
souscrits par la Belgique aux niveaux international et européen. verbintenissen die door België op internationaal en Europees niveau
werden aangegaan.
Lors de la préparation de l'avant-projet de Plan, la Commission peut Bij de voorbereiding van het voorontwerp van het plan kan de Commissie
transmettre conjointement au ministre un projet de mise à jour de la tegelijk aan de minister een ontwerp bezorgen dat de langetermijnvisie
vision à long terme sur la base de l'évolution des engagements bijstuurt op grond van de evolutie van de internationale door Belgïe
internationaux pris par la Belgique et sur la base du Rapport. aangegane verbintenissen, alsook op basis van het Rapport.
L'obligation visée à l'alinéa 1er ne s'applique pas si les Chambres De in het eerste lid bedoelde verplichting vervalt indien de
législatives donnent leur assentiment à un accord de coopération tel Wetgevende Kamers instemmen met een samenwerkingsakkoord, bedoeld in
que visé à l'article 92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
de réformes institutionnelles, qui englobe une vision fédérale à long hervorming der instellingen, dat een federale langetermijnvisie inzake
terme de développement durable. » duurzame ontwikkeling omvat. »

Art. 9.L'article 3 de la loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 9.Artikel 3 van de wet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 3.Un plan fédéral de développement durable, ci-après dénommé «

«

Art. 3.Een federaal plan inzake duurzame ontwikkeling hierna « het

le plan », est établi tous les cinq ans en tenant compte entre autres plan » genoemd, wordt om de vijf jaar opgemaakt op basis van het
du rapport fédéral tel que visé à l'article 7. federaal rapport zoals bedoeld in artikel 7.
Ce plan détermine les mesures à prendre au niveau fédéral en vue de la Het plan legt de te nemen maatregelen vast op federaal niveau met het
réalisation d'une part des engagements internationaux et européens et oog op de realisatie van enerzijds de internationale en Europese
d'autre part des objectifs fixés dans la vision à long terme. verbintenissen en anderzijds de doelstellingen vastgelegd in de
langetermijnvisie.
Le plan contient entre autres : Het plan omvat onder meer :
1° les objectifs indicatifs relatifs aux actions à mener avant 1 de indicatieve beleidsdoelstellingen bij het verstrijken van het
l'échéance du plan; plan;
2° des objectifs intermédiaires à atteindre avant l'échéance du plan 2° tussentijdse doelstellingen die bereikt moeten worden vóór het
en vue de répondre à des engagements internationaux; verstrijken van het plan om te kunnen beantwoorden aan internationale
3° des lignes directrices aux services publics fédéraux; verbintenissen; 3° richtlijnen aan de federale overheidsdiensten;
4° des actions de coopération interdépartementale; 4° acties voor interdepartementale samenwerking;
5° le mécanisme de suivi mis en place pour le monitoring du plan. » 5° het opvolgingsmechanisme opgezet voor de monitoring van het plan. »

Art. 10.L'article 4 de la loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 10.Artikel 4 van de wet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 4.§ 1er. L'avant-projet de plan est préparé par la Commission.

«

Art. 4.§ 1. Het voorontwerp van plan wordt voorbereid door de

Elle le transmet au ministre qui le soumet au Conseil des Ministres Commissie. De Commissie doet het toekomen aan de minister die het
pour délibération. voorlegt aan de Ministerraad voor beraadslaging.
Ensuite, au nom du Conseil des Ministres, le ministre présente Namens de Ministerraad legt de minister vervolgens het voorontwerpplan
simultanément l'avant-projet de plan aux Chambres législatives, aux gelijktijdig voor aan de Wetgevende Kamers, aan de Raden en aan de
Conseils et aux Gouvernements des Régions et des Communautés. Regeringen van de de Gemeenschappen en de Gewesten.
§ 2. Sur avis de la Commission, le Roi fixe les modalités de § 2. Op advies van de Commissie bepaalt de Koning de nadere regels
consultation de la population lors de la préparation de volgens dewelke de bevolking deelneemt aan de voorbereiding van het
l'avant-projet. voorontwerp.
§ 3. Dans les soixante jours suivant la communication de § 3. Binnen de zestig dagen volgend op de mededeling van het
l'avant-projet de plan, le Conseil communique son avis motivé sur voorontwerpplan, deelt de Raad zijn gemotiveerd advies over het
l'avant-projet. voorontwerp mee.
§ 4. Dans les soixante jours suivant l'échéance du délai visé au § 4. Binnen zestig dagen na het verstrijken van de in paragraaf 3
paragraphe 3, la Commission examine les avis rendus et rédige le bedoelde termijn onderzoekt de Commissie de uitgebrachte adviezen en
projet de plan. Elle transmet au ministre qui soumet au Conseil des stelt zij het ontwerpplan op. Ze doet dit aan de minister toekomen die
Ministres le projet de plan ainsi que les avis. » het ontwerpplan en de adviezen voorlegt aan de Ministerraad. »

Art. 11.L'article 5 de la loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 11.Artikel 5 van de wet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 5.Le Roi fixe le plan par arrêté délibéré en Conseil des

«

Art. 5.De Koning stelt het plan vast bij een besluit vastgesteld na

Ministres. Il donne les motifs pour lesquels il a été dérogé aux avis overleg in de Ministerraad. Hij geeft de redenen voor het afwijken van
unanimes du Conseil. Le plan est publié au Moniteur belge. de unanieme adviezen van de Raad. Het plan wordt gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad.
Le Roi fixe les modalités de diffusion et de communication du plan. » De Koning legt de nadere regels voor verspreiding en bekendmaking van

Art. 12.L'article 6 de la loi est remplacé par ce qui suit :

het plan vast. »

Art. 12.Artikel 6 van de wet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 6.Tout nouveau plan est arrêté un mois au plus tard avant

«

Art. 6.Elk nieuw plan wordt vastgesteld ten laatste één maand voor

l'expiration de la période couverte par le plan en cours. » het verstrijken van de lopende planperiode. »

Art. 13.Un article 6/1 est inséré dans la loi, rédigé comme suit :

Art. 13.In de wet wordt een artikel 6/1 ingevoegd, luidend als volgt

«

Art. 6/1.Le plan peut être révisé par le gouvernement au cours de

: «

Art. 6/1.Het plan kan door de regering tijdens de planperiode

sa période de validité. worden herzien.
A la demande du Conseil des Ministres dans le mois de son installation Op vraag van de Ministerraad binnen de maand na zijn installatie als
suite au dernier renouvellement complet de la Chambre des gevolg van de volledige hernieuwing van de Kamer van
représentants, la Commission transmet des propositions d'adaptations volksvertegenwoordigers bezorgt de Commissie wijzigingsvoorstellen
dans les soixante jours. binnen de zestig dagen.
Le Roi fixe les adaptations du plan par arrêté délibéré en Conseil des De Koning stelt de wijzigingen van het plan vast bij een besluit
Ministres. Le ministre peut demander l'avis du Conseil avant vastgesteld na overleg in de Ministerraad. Vooraleer die aan te nemen
l'adoption dans un délai de soixante jours. Dans ce cas, le kan de minister binnen een termijn van zestig dagen het advies van de
gouvernement motivera en quoi il déroge à l'avis du Conseil lors de la Raad vragen. In dat geval zal de regering motiveren waarin zij van het
fixation du plan. advies van de Raad afwijkt bij het vaststellen van het plan.
Sans préjudice de l'alinéa 1er et au plus tard un mois après Onverminderd het eerste lid en ten laatste een maand na de installatie
l'installation d'un gouvernement suite au dernier renouvellement van een regering als gevolg van de volledige hernieuwing van de Kamer
complet de la Chambre des représentants, le Conseil des Ministres peut van volksvertegenwoordigers, kan de Ministerraad beslissen om het
décider de réviser le plan en cours dans sa totalité et de fixer un lopende plan volledig te herzien en een nieuw plan te bepalen. Wanneer
nouveau plan. En cas d'application de cette disposition, la procédure deze bepaling wordt toegepast, is de procedure beschreven in artikelen
décrite aux articles 4 et 5 est d'application. » 4 en 5 van toepassing. »

Art. 14.L'article 7 de la loi est remplacé par ce qui suit;

Art. 14.Artikel 7 van de wet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 7.Le Bureau fédéral du plan établit un rapport fédéral sur le

«

Art. 7.Het Federaal planbureau stelt een federaal rapport inzake

développement durable, ci-après dénommé « le rapport ». duurzame ontwikkeling op, hierna « het rapport » genoemd.
Ce rapport est publié en deux parties au cours du cycle : Dit rapport wordt in twee delen gepubliceerd in de loop van de cyclus :
1° partie « état des lieux et évaluation » : un état des lieux et une 1° deel « stand van zaken en evaluatie » : een stand van zaken en een
évaluation de la situation existante et de la politique menée en evaluatie van de bestaande toestand en van het beleid dat werd gevolgd
matière de développement durable pour atteindre les objectifs fixés om de doelstellingen te bereiken die in de langetermijnvisie zijn
dans la vision à long terme; vastgesteld;
2° partie « Prospective » : un exercice de prospective présentant les 2° deel « Toekomstverkenning » : een oefening in toekomstverkenning
évolutions prévues eu égard aux développements aux niveaux européen et die de verwachte evolutie ten aanzien van de ontwikkelingen op
international et contenant des scénarios de développement durable Europees en internationaal vlak voorlegt en die alternatieve
alternatifs pour atteindre les objectifs de développement durable scenario's voor duurzame ontwikkeling bevat om de doelstellingen te
fixés dans la vision à long terme. bereiken die in de langetermijnvisie zijn gesteld.
Au moins quinze mois avant la fin de validité du plan en cours, la Tenminste vijftien maanden vóór het einde van de looptijd van het plan
partie « état des lieux et évaluation » est publiée. wordt het deel « stand van zaken en evaluatie » gepubliceerd.
Op voorstel van de Minister die Duurzame Ontwikkeling in zijn
Sur proposition du Ministre qui a le Développement durable dans ses bevoegdheden heeft, kan de Koning de elementen aanduiden die in het
attributions, le Roi peut indiquer des éléments devant figurer dans le rapport moeten voorkomen bij een besluit vastgesteld na overleg in de
rapport par arrêté délibéré en Conseil des Ministres. » Ministerraad. »

Art. 15.L'article 8 de la loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 15.Artikel 8 van de wet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 8.Le rapport est communiqué au ministre et à la Commission qui

«

Art. 8.Het rapport wordt medegedeeld aan de minister en aan de

l'adresse au Conseil des Ministres, aux Chambres législatives, aux Commissie die het stuurt naar de Ministerraad, naar de Wetgevende
Conseils et aux gouvernements de Communautés et de Régions ainsi qu'à Kamers, naar de Raden en naar de regeringen van de Gewesten en de
toutes les organisations internationales officielles dont notre pays Gemeenschappen, en naar alle officiële internationale organisaties die
fait partie et qui sont une émanation de la Conférence de Rio ou y een uitvloeisel zijn van of gekoppeld zijn aan de Conferentie van Rio.
sont associées. Le Roi fixe les modalités de diffusion et de De Koning bepaalt de nadere regels voor verspreiding en bekendmaking
communication du rapport. » van het rapport. »

Art. 16.L'article 9 de la loi est abrogé.

Art. 16.Artikel 9 van de wet wordt opgeheven.

Art. 17.L'article 11 de la loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 17.Artikel 11 van de wet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 11.§ 1er. Le Conseil a pour mission :

«

Art. 11.§ 1. de Raad heeft als opdracht :

- d'émettre des avis sur les mesures relatives à la politique fédérale - advies te verlenen over maatregelen betreffende het federale en
et européenne de développement durable prises ou envisagées par Europese beleid inzake duurzame ontwikkeling, genomen of in het
l'autorité fédérale, notamment en exécution des engagements vooruitzicht gesteld door de federale overheid, in het bijzonder in
internationaux de la Belgique; uitvoering van de internationale verbintenissen van België;
- d'être un forum de débat sur le développement durable; - een forum te zijn waar gedebatteerd kan worden over duurzame
ontwikkeling;
- de proposer des études scientifiques dans les domaines ayant trait - wetenschappelijke studies voor te stellen in domeinen die verband
au développement durable; houden met duurzame ontwikkeling;
- de susciter la participation active des organismes publics et privés - de actieve medewerking op te wekken van de openbare en particuliere
ainsi que celle des citoyens à la réalisation de ces objectifs. organisaties alsook de burgers om deze doelstellingen te verwezenlijken.
§ 2. Le Conseil remplit les missions visées au paragraphe 1er de sa § 2. De Raad oefent de in paragraaf 1 bedoelde opdrachten uit op eigen
propre initiative ou à la demande des ministres ou Secrétaires d'Etat, initiatief of op het verzoek van de ministers of Staatssecretarissen,
de la Chambre des représentants et du Sénat. van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat.
§ 3. Il peut faire appel aux services et organismes publics fédéraux § 3. Hij kan beroep doen op federale overheidsdiensten en publieke
pour l'assister dans l'accomplissement de ses missions. Il peut instellingen om hem bij te staan in het vervullen van zijn opdrachten.
inviter quiconque dont la collaboration est jugée utile pour l'examen Hij kan ieder persoon uitnodigen wiens medewerking nuttig wordt geacht
de certaines questions. voor het onderzoek van sommige vragen.
§ 4. Le Conseil rend un avis dans les trois mois de la demande. En cas § 4. De Raad brengt zijn advies uit binnen de drie maanden na het
d'urgence, un délai plus court peut être prescrit par celui qui verzoek ertoe. In geval van hoogdringendheid kan de opdrachtgever een
demande l'avis. Ce délai ne peut toutefois être inférieur à deux kortere termijn voorschrijven. Deze termijn kan evenwel niet korter
semaines. zijn dan twee weken.
§ 5. Le Conseil rédige un rapport annuel de ses activités. Ce rapport § 5. De Raad stelt een jaarlijks rapport op over zijn werkzaamheden.
est adressé au Conseil des Ministres, aux Chambres législatives et aux Het rapport wordt gestuurd naar de Ministerraad, naar de Wetgevende
assemblées et Gouvernements des Régions et des Communautés. Kamers en naar de parlementen en Regeringen van de Gemeenschappen en Gewesten.
§ 6. Le ministre indique le suivi qui a été réservé par le § 6. De minister geeft het gevolg aan dat door de Regering is gegeven
Gouvernement à l'avis du Conseil et, le cas échéant, les motifs pour aan het advies van de Raad alsook, in voorkomend geval, de redenen
lesquels il a éventuellement dérogé à l'avis du Conseil. » waarom zij van het advies van de Raad afwijkt ».

Art. 18.L'article 12 de la loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 18.Artikel 12 van de wet wordt vervangen als volgt :

« § 1er. Le Conseil est composé comme suit : « § 1. De Raad is samengesteld uit :
- un président d'honneur; - een erevoorzitter;
- un président; - een voorzitter;
- trois vice-présidents; - drie ondervoorzitters;
- des représentants de la société civile dont le Roi fixe le nombre et - vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld waarvan de
la répartition par un arrêté délibéré en Conseil des Ministres en Koning het aantal en de indeling in categorieën vaststelt bij een
veillant à une représentation équilibrée des acteurs économiques, des besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad; daarbij wordt
associations d'environnement et de développement tels qu'identifiés toegezien op een evenwichtige vertegenwoordiging van de economische
depuis la Conférence des Nations unies à Rio en 1992; - un représentant de chaque ministre ou secrétaire d'Etat; - chaque gouvernement de Région et de Communauté est invité à désigner un représentant. § 2. Les membres visés au paragraphe 1er, premier à quatrième tiret, sont nommés par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, pour une période renouvelable de quatre ans. § 3. Les membres visés au paragraphe 1er, premier à quatrième tiret, désignent un suppléant. Si un membre est empêché, son suppléant spelers alsook van de verenigingen voor milieubescherming en ontwikkelingssamenwerking, zoals is bepaald sinds de in 1992 gehouden Conferentie van de Verenigde Naties in Rio; - één vertegenwoordiger van elke minister of staatssecretaris; - elk Gewest en elke Gemeenschap worden uitgenodigd een vertegenwoordiger aan te wijzen. § 2. De leden bedoeld in paragraaf 1, eerste tot vierde streep, worden door de Koning benoemd bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, voor een hernieuwbare periode van vier jaar. § 3. De leden bedoeld in paragraaf 1, eerste tot vierde streep, duiden een plaatsvervanger aan. Indien een lid verhinderd is, neemt zijn
participe aux réunions du Conseil. plaatsvervanger deel aan de vergaderingen van de Raad.
§ 4. Les membres visés au paragraphe 1er, premier, cinquième et § 4. De leden bedoeld in paragraaf 1, eerste, vijfde en zesde streep,
sixième tirets, ont voix consultative. hebben een raadgevende stem.
§ 5. Le bureau est composé des membres visés au paragraphe 1er, § 5. Het bureau wordt gevormd door de leden bedoeld in paragraaf 1,
premier à troisième tiret. » eerste tot derde streep. »

Art. 19.Le dernier alinéa de l'article 13 de la loi est remplacé par

Art. 19.Het laatste lid van artikel 13 van de wet wordt vervangen als

ce qui suit : volgt :
« Le Roi fixe ce règlement par un arrêté délibéré en Conseil des « De Koning stelt dit reglement vast bij een besluit vastgesteld na
Ministres. » overleg in de Ministerraad. »

Art. 20.L'article 15 de la loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 20.Artikel 15 van de wet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 15.Le Conseil dispose d'une dotation à la charge du budget

«

Art. 15.De Raad beschikt over een dotatie ten laste van de federale

fédéral imputée sur les crédits du SPF Santé publique, Sécurité de la begroting, aangerekend op de kredieten van de Federale Overheidsdienst
chaîne alimentaire et Environnement. » Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. »

Art. 21.L'article 16 de la loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 21.Artikel 16 van de wet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 16.§ 1er. Sous la responsabilité du ministre, il est institué une Commission interdépartementale pour le développement durable composée d'un représentant de chaque service public fédéral, de chaque service public fédéral de programmation et du ministère de la Défense. Chaque Gouvernement régional et communautaire sera invité par le ministre à désigner également un membre à la Commission. Le Bureau fédéral du plan est représenté par un observateur. Les membres de la Commission et leurs suppléants sont nommés par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres pour un mandat de cinq ans. § 2. Les membres sont tenus de rédiger dix-huit mois avant la fin du

«

Art. 16.§ 1. Onder de verantwoordelijkheid van de minister wordt er een Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling opgericht, samengesteld uit een vertegenwoordiger van elke federale overheidsdienst of programmatorische federale overheidsdienst, en van het Ministerie van Landsverdediging. Elke Gemeenschapsregering en elke Gewestregering wordt door de minister uitgenodigd om eveneens een vertegenwoordiger in de Commissie aan te wijzen. Het Federaal planbureau wordt door een waarnemer vertegenwoordigd. De leden van de Commissie en hun plaatsvervangers worden benoemd door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad voor een mandaat van vijf jaar. § 2. De leden zijn gehouden om achttien maanden voor het einde van de looptijd van het plan een rapport uit te brengen over het beleid

plan en cours un rapport sur la politique de développement durable et inzake duurzame ontwikkeling en over de uitvoering van het plan in de
sur la mise en oeuvre du plan dans les administrations et organismes federale administraties en publieke instellingen die zij
publics fédéraux, qu'ils représentent. Ils précisent aussi dans ce vertegenwoordigen. Ze vermelden in dit rapport tevens de wijze waarop
rapport la façon dont le plan sera poursuivi durant le reste de la période couverte. het plan zal worden uitgevoerd gedurende de resterende planperiode.
§ 3. Le fonctionnaire dirigeant du Service est président de droit de § 3. De leidende ambtenaar van de Dienst is van rechtswege voorzitter
la Commission. van de Commissie.
§ 4. Le secrétariat de la Commission est assuré par le Service. Sur § 4. Het secretariaat wordt verzekerd door de Dienst. Op voorstel van
proposition du ministre, le Roi désigne deux secrétaires parmi les de minister stelt de Koning twee secretarissen aan onder de
membres du personnel du Service pour un mandat de cinq ans. Les personeelsleden van de Dienst voor een mandaat van vijf jaar. De
secrétaires ne peuvent pas appartenir au même groupe linguistique. secretarissen mogen niet behoren tot eenzelfde taalrol.
§ 5. En début de chaque année civile, la Commission compose son Bureau § 5. Bij de aanvang van elk kalenderjaar stelt de Commissie haar
qui comporte, à côté du président et des secrétaires, tout au plus Bureau samen, dat naast de voorzitter en de secretarissen, bestaat uit
deux vice-présidents appartenant chacun à un rôle linguistique hoogstens twee ondervoorzitters elk behorende tot een verschillende
différent. » taalrol. »

Art. 22.L'article 17 de la loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 22.Artikel 17 van de wet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 17.§ 1er. Sans préjudice de ses autres missions visées par la

«

Art. 17.§ 1. Onverminderd haar andere opdrachten bedoeld in deze

présente loi, la Commission a pour missions : wet heeft de Commissie volgende opdrachten :
1° de suggérer des pistes au Service et des thèmes au Bureau fédéral 1° het geven van aanwijzingen aan de Dienst en thema's aan het
du plan dans leurs missions visées par la présente loi et de veiller à Federaal planbureau bij hun opdrachten bedoeld in deze wet en het
leur bon déroulement; waken over hun goede verloop;
2° de coordonner le rapport des membres visés à l'article 16; 2° het coördineren van het rapport van de leden, beoogd in artikel 16;
3° de préparer l'avant-projet de plan visé à l'article 4, § 1er, ou le 3° het voorbereiden van het voorontwerp van plan beoogd in artikel 4,
projet de plan visé à l'article 6/1, alinéa 2; § 1 of het ontwerp van plan beoogd in artikel 6/1, tweede lid;
4° de formuler une proposition concernant les modalités de 4° het formuleren van een voorstel met betrekking tot de
consultation de la population sur l'avant-projet de plan visée à raadplegingsmodaliteiten van de bevolking over het voorontwerp van
l'article 4, § 2. plan beoogd in artikel 4, § 2.
§ 2. La Commission est soutenue par le Service dans l'exécution de ses § 2. De Commissie wordt ondersteund door de Dienst in de uitvoering
missions. van haar opdrachten.
§ 3. La Commission fixe son règlement d'ordre intérieur. § 3. De Commissie stelt haar huishoudelijk reglement vast.
§ 4. Le Roi peut, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, § 4. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
fixer les règles générales de coopération entre la Commission, le Ministerraad, de algemene regels vastleggen voor de samenwerking
Service, le Bureau fédéral du plan, les services publics fédéraux et tussen de Commissie, de Dienst, het Federaal planbureau, de federale
services publics fédéraux de programmation et les institutions overheidsdiensten en de federale programmatorische overheidsdiensten
publiques. en de overheidsinstellingen.
§ 5. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, § 5. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
confier à la Commission toute autre mission relative au développement Ministeraad, elke andere opdracht betreffende duurzame ontwikkeling
durable. » toevertrouwen aan de Commissie. »

Art. 23.L'article 18 de la loi est abrogé.

Art. 23.Artikel 18 van de wet wordt opgeheven.

CHAPITRE 3. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK 3. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 24.Le prochain plan fédéral de développement durable entrera en

Art. 24.Het volgend federaal plan inzake duurzame ontwikkeling zal in

vigueur le 1er janvier 2010 et ne sera plus en vigueur le 31 décembre werking treden op 1 januari 2010 en buiten werking treden op 31
2014. Le Roi fixe le plan fédéral de développement durable 2010-2014 december 2014. De Koning stelt het federaal plan inzake duurzame
par un arrêté délibéré en Conseil des Ministres sur base du projet de ontwikkeling 2010-2014 vast bij een besluit vastgesteld na overleg in
plan fédéral développement durable 2009-2012 qui a été établi de Ministerraad, op basis van het ontwerp van federaal plan inzake
conformément à la loi du 5 mai 1997. duurzame ontwikkeling 2009-2012 dat overeenkomstig de wet van 5 mei
1997 werd vastgesteld.
Dans les douze mois après l'entrée en vigueur de la présente loi, le Binnen de twaalf maanden na de inwerkingtreding van deze wet stelt de
Roi fixe la vision à long terme fédérale de développement durable par Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de
un arrêté délibéré en Conseil des Ministres. federale beleidsvisie op lange termijn inzake duurzame ontwikkeling
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau vast. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée au Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. Gegeven te Brussel, 30 juli 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste minister,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
La Vice-première Ministre Vice-eerste Minister
et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre en charge de la Politique scientifique, De Minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre en charge de la Coopération au développement, De Minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Note Nota
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
52-2238 - 2009/2010 : 52-2238 - 2009/2010 :
N° 1 : Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
Nos 2 et 3 : Amendements. Nrs. 2 en 3 : Amendementen.
N° 4 : Rapport. Nr. 4 :Verslag.
N° 5 : Texte adopté par la commission. Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie.
N° 6 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 6 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Compte rendu intégral : 11 février 2010. Integraal verslag : 11 februari 2010.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
4-1656 - 2009/2010 : 4-1656 - 2009/2010 :
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^