← Retour vers "Loi mettant en équivalence le grade de master en droit, master en notariat, master en droit social et respectivement une licence ou un doctorat en droit, une licence en notariat, une licence en droit social en ce qui concerne les exigences de diplôme pour les professions juridiques dans les lois et règlements qui règlent une matière visée à l'article 77 de la Constitution. - Traduction allemande "
Loi mettant en équivalence le grade de master en droit, master en notariat, master en droit social et respectivement une licence ou un doctorat en droit, une licence en notariat, une licence en droit social en ce qui concerne les exigences de diplôme pour les professions juridiques dans les lois et règlements qui règlent une matière visée à l'article 77 de la Constitution. - Traduction allemande | Wet tot gelijkstelling van de graad van master in de rechten, master in het notariaat en master in het sociaal recht met respectievelijk een licentiaat of doctor in de rechten, een licentiaat in het notariaat en een licentiaat in het sociaal recht wat betreft de diplomavereisten voor juridische beroepen in wetten en reglementen die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
30 DECEMBRE 2009. - Loi mettant en équivalence le grade de master en | 30 DECEMBER 2009. - Wet tot gelijkstelling van de graad van master in |
droit, master en notariat, master en droit social et respectivement | de rechten, master in het notariaat en master in het sociaal recht met |
une licence ou un doctorat en droit, une licence en notariat, une | respectievelijk een licentiaat of doctor in de rechten, een licentiaat |
licence en droit social en ce qui concerne les exigences de diplôme | in het notariaat en een licentiaat in het sociaal recht wat betreft de |
pour les professions juridiques dans les lois et règlements qui | diplomavereisten voor juridische beroepen in wetten en reglementen die |
règlent une matière visée à l'article 77 de la Constitution. - | een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Traduction allemande | - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 30 |
loi du 30 décembre 2009 mettant en équivalence le grade de master en | december 2009 tot gelijkstelling van de graad van master in de |
droit, master en notariat, master en droit social et respectivement | rechten, master in het notariaat en master in het sociaal recht met |
une licence ou un doctorat en droit, une licence en notariat, une | respectievelijk een licentiaat of doctor in de rechten, een licentiaat |
licence en droit social en ce qui concerne les exigences de diplôme | in het notariaat en een licentiaat in het sociaal recht wat betreft de |
pour les professions juridiques dans les lois et règlements qui | diplomavereisten voor juridische beroepen in wetten en reglementen die |
règlent une matière visée à l'article 77 de la Constitution (Moniteur | een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet |
belge du 18 janvier 2010). | (Belgisch Staatsblad van 18 januari 2010). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
30. DEZEMBER 2009 - Gesetz zur Gleichsetzung des Grades eines Masters | 30. DEZEMBER 2009 - Gesetz zur Gleichsetzung des Grades eines Masters |
der Rechte, Masters des Notariatswesens und Masters des Sozialrechts | der Rechte, Masters des Notariatswesens und Masters des Sozialrechts |
mit dem Grad eines Lizentiaten oder Doktors der Rechte, Lizentiaten | mit dem Grad eines Lizentiaten oder Doktors der Rechte, Lizentiaten |
des Notariatswesens beziehungsweise Lizentiaten des Sozialrechts, was | des Notariatswesens beziehungsweise Lizentiaten des Sozialrechts, was |
in den Gesetzen und Vorschriften, die eine in Artikel 77 der | in den Gesetzen und Vorschriften, die eine in Artikel 77 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln, die Diplomanforderungen für | Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln, die Diplomanforderungen für |
juristische Berufe betrifft | juristische Berufe betrifft |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Für die Anwendung der Diplomanforderungen in den Gesetzen und | Art. 2 - Für die Anwendung der Diplomanforderungen in den Gesetzen und |
Vorschriften, die eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte | Vorschriften, die eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte |
Angelegenheit regeln, wird der Inhaber des Masterdiploms der Rechte | Angelegenheit regeln, wird der Inhaber des Masterdiploms der Rechte |
mit einem Lizentiaten oder einem Doktor der Rechte gleichgestellt, | mit einem Lizentiaten oder einem Doktor der Rechte gleichgestellt, |
wenn er im Rahmen der Erlangung des Bachelor- oder Masterdiploms an | wenn er im Rahmen der Erlangung des Bachelor- oder Masterdiploms an |
einer belgischen Lehranstalt für Hochschulunterricht in folgenden | einer belgischen Lehranstalt für Hochschulunterricht in folgenden |
Fächern geprüft worden ist: | Fächern geprüft worden ist: |
- Verfassungsrecht, | - Verfassungsrecht, |
- Schuldrecht, | - Schuldrecht, |
- Zivilprozessrecht, | - Zivilprozessrecht, |
- Strafrecht, | - Strafrecht, |
- Strafprozessrecht | - Strafprozessrecht |
- und in mindestens vier der folgenden Fächer: dingliches Recht, | - und in mindestens vier der folgenden Fächer: dingliches Recht, |
Personen- und Familienrecht, Sondervertragsrecht, Verwaltungsrecht, | Personen- und Familienrecht, Sondervertragsrecht, Verwaltungsrecht, |
Arbeitsrecht, Sozialsicherheitsrecht, Handelsrecht, Steuerrecht. | Arbeitsrecht, Sozialsicherheitsrecht, Handelsrecht, Steuerrecht. |
Für die Anwendung der in Absatz 1 erwähnten gesetzlichen oder | Für die Anwendung der in Absatz 1 erwähnten gesetzlichen oder |
verordnungsrechtlichen Diplomanforderungen ist unter den Wörtern | verordnungsrechtlichen Diplomanforderungen ist unter den Wörtern |
"Doktor der Rechte" der Doktor der Rechte in seiner vor dem Gesetz vom | "Doktor der Rechte" der Doktor der Rechte in seiner vor dem Gesetz vom |
31. Mai 1972 über die mit dem Grad eines Lizentiaten der Rechte | 31. Mai 1972 über die mit dem Grad eines Lizentiaten der Rechte |
verbundenen Rechtsfolgen geltenden Bestimmung zu verstehen. | verbundenen Rechtsfolgen geltenden Bestimmung zu verstehen. |
Für die Anwendung der gesetzlichen oder verordnungsrechtlichen | Für die Anwendung der gesetzlichen oder verordnungsrechtlichen |
Diplomanforderungen ist unter "Master der Rechte" der Inhaber des in | Diplomanforderungen ist unter "Master der Rechte" der Inhaber des in |
Absatz 1 erwähnten Masterdiploms der Rechte zu verstehen. | Absatz 1 erwähnten Masterdiploms der Rechte zu verstehen. |
Art. 3 - Für die Anwendung der in Artikel 2 erwähnten gesetzlichen | Art. 3 - Für die Anwendung der in Artikel 2 erwähnten gesetzlichen |
oder verordnungsrechtlichen Diplomanforderungen wird der Inhaber des | oder verordnungsrechtlichen Diplomanforderungen wird der Inhaber des |
an einer belgischen Universität erhaltenen Masterdiploms des | an einer belgischen Universität erhaltenen Masterdiploms des |
Notariatswesens mit einem Lizentiaten des Notariatswesens | Notariatswesens mit einem Lizentiaten des Notariatswesens |
gleichgestellt. | gleichgestellt. |
Art. 4 - Für die Anwendung der in Artikel 2 erwähnten gesetzlichen | Art. 4 - Für die Anwendung der in Artikel 2 erwähnten gesetzlichen |
oder verordnungsrechtlichen Diplomanforderungen wird der Inhaber des | oder verordnungsrechtlichen Diplomanforderungen wird der Inhaber des |
an einer belgischen Universität erhaltenen Masterdiploms des | an einer belgischen Universität erhaltenen Masterdiploms des |
Sozialrechts mit einem Lizentiaten des Sozialrechts gleichgestellt. | Sozialrechts mit einem Lizentiaten des Sozialrechts gleichgestellt. |
Art. 5 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Juli 2009 in Kraft. | Art. 5 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Juli 2009 in Kraft. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 30. Dezember 2009 | Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 30. Dezember 2009 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |