Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 30/12/2009
← Retour vers "Loi mettant en équivalence le grade de master en droit, master en notariat, master en droit social et respectivement une licence ou un doctorat en droit, une licence en notariat, une licence en droit social en ce qui concerne les exigences de diplôme pour les professions juridiques dans les lois et règlements qui règlent une matière visée à l'article 77 de la Constitution. - Traduction allemande "
Loi mettant en équivalence le grade de master en droit, master en notariat, master en droit social et respectivement une licence ou un doctorat en droit, une licence en notariat, une licence en droit social en ce qui concerne les exigences de diplôme pour les professions juridiques dans les lois et règlements qui règlent une matière visée à l'article 77 de la Constitution. - Traduction allemande Wet tot gelijkstelling van de graad van master in de rechten, master in het notariaat en master in het sociaal recht met respectievelijk een licentiaat of doctor in de rechten, een licentiaat in het notariaat en een licentiaat in het sociaal recht wat betreft de diplomavereisten voor juridische beroepen in wetten en reglementen die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
30 DECEMBRE 2009. - Loi mettant en équivalence le grade de master en 30 DECEMBER 2009. - Wet tot gelijkstelling van de graad van master in
droit, master en notariat, master en droit social et respectivement de rechten, master in het notariaat en master in het sociaal recht met
une licence ou un doctorat en droit, une licence en notariat, une respectievelijk een licentiaat of doctor in de rechten, een licentiaat
licence en droit social en ce qui concerne les exigences de diplôme in het notariaat en een licentiaat in het sociaal recht wat betreft de
pour les professions juridiques dans les lois et règlements qui diplomavereisten voor juridische beroepen in wetten en reglementen die
règlent une matière visée à l'article 77 de la Constitution. - een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.
Traduction allemande - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 30
loi du 30 décembre 2009 mettant en équivalence le grade de master en december 2009 tot gelijkstelling van de graad van master in de
droit, master en notariat, master en droit social et respectivement rechten, master in het notariaat en master in het sociaal recht met
une licence ou un doctorat en droit, une licence en notariat, une respectievelijk een licentiaat of doctor in de rechten, een licentiaat
licence en droit social en ce qui concerne les exigences de diplôme in het notariaat en een licentiaat in het sociaal recht wat betreft de
pour les professions juridiques dans les lois et règlements qui diplomavereisten voor juridische beroepen in wetten en reglementen die
règlent une matière visée à l'article 77 de la Constitution (Moniteur een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet
belge du 18 janvier 2010). (Belgisch Staatsblad van 18 januari 2010).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
30. DEZEMBER 2009 - Gesetz zur Gleichsetzung des Grades eines Masters 30. DEZEMBER 2009 - Gesetz zur Gleichsetzung des Grades eines Masters
der Rechte, Masters des Notariatswesens und Masters des Sozialrechts der Rechte, Masters des Notariatswesens und Masters des Sozialrechts
mit dem Grad eines Lizentiaten oder Doktors der Rechte, Lizentiaten mit dem Grad eines Lizentiaten oder Doktors der Rechte, Lizentiaten
des Notariatswesens beziehungsweise Lizentiaten des Sozialrechts, was des Notariatswesens beziehungsweise Lizentiaten des Sozialrechts, was
in den Gesetzen und Vorschriften, die eine in Artikel 77 der in den Gesetzen und Vorschriften, die eine in Artikel 77 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln, die Diplomanforderungen für Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln, die Diplomanforderungen für
juristische Berufe betrifft juristische Berufe betrifft
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Für die Anwendung der Diplomanforderungen in den Gesetzen und Art. 2 - Für die Anwendung der Diplomanforderungen in den Gesetzen und
Vorschriften, die eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte Vorschriften, die eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte
Angelegenheit regeln, wird der Inhaber des Masterdiploms der Rechte Angelegenheit regeln, wird der Inhaber des Masterdiploms der Rechte
mit einem Lizentiaten oder einem Doktor der Rechte gleichgestellt, mit einem Lizentiaten oder einem Doktor der Rechte gleichgestellt,
wenn er im Rahmen der Erlangung des Bachelor- oder Masterdiploms an wenn er im Rahmen der Erlangung des Bachelor- oder Masterdiploms an
einer belgischen Lehranstalt für Hochschulunterricht in folgenden einer belgischen Lehranstalt für Hochschulunterricht in folgenden
Fächern geprüft worden ist: Fächern geprüft worden ist:
- Verfassungsrecht, - Verfassungsrecht,
- Schuldrecht, - Schuldrecht,
- Zivilprozessrecht, - Zivilprozessrecht,
- Strafrecht, - Strafrecht,
- Strafprozessrecht - Strafprozessrecht
- und in mindestens vier der folgenden Fächer: dingliches Recht, - und in mindestens vier der folgenden Fächer: dingliches Recht,
Personen- und Familienrecht, Sondervertragsrecht, Verwaltungsrecht, Personen- und Familienrecht, Sondervertragsrecht, Verwaltungsrecht,
Arbeitsrecht, Sozialsicherheitsrecht, Handelsrecht, Steuerrecht. Arbeitsrecht, Sozialsicherheitsrecht, Handelsrecht, Steuerrecht.
Für die Anwendung der in Absatz 1 erwähnten gesetzlichen oder Für die Anwendung der in Absatz 1 erwähnten gesetzlichen oder
verordnungsrechtlichen Diplomanforderungen ist unter den Wörtern verordnungsrechtlichen Diplomanforderungen ist unter den Wörtern
"Doktor der Rechte" der Doktor der Rechte in seiner vor dem Gesetz vom "Doktor der Rechte" der Doktor der Rechte in seiner vor dem Gesetz vom
31. Mai 1972 über die mit dem Grad eines Lizentiaten der Rechte 31. Mai 1972 über die mit dem Grad eines Lizentiaten der Rechte
verbundenen Rechtsfolgen geltenden Bestimmung zu verstehen. verbundenen Rechtsfolgen geltenden Bestimmung zu verstehen.
Für die Anwendung der gesetzlichen oder verordnungsrechtlichen Für die Anwendung der gesetzlichen oder verordnungsrechtlichen
Diplomanforderungen ist unter "Master der Rechte" der Inhaber des in Diplomanforderungen ist unter "Master der Rechte" der Inhaber des in
Absatz 1 erwähnten Masterdiploms der Rechte zu verstehen. Absatz 1 erwähnten Masterdiploms der Rechte zu verstehen.
Art. 3 - Für die Anwendung der in Artikel 2 erwähnten gesetzlichen Art. 3 - Für die Anwendung der in Artikel 2 erwähnten gesetzlichen
oder verordnungsrechtlichen Diplomanforderungen wird der Inhaber des oder verordnungsrechtlichen Diplomanforderungen wird der Inhaber des
an einer belgischen Universität erhaltenen Masterdiploms des an einer belgischen Universität erhaltenen Masterdiploms des
Notariatswesens mit einem Lizentiaten des Notariatswesens Notariatswesens mit einem Lizentiaten des Notariatswesens
gleichgestellt. gleichgestellt.
Art. 4 - Für die Anwendung der in Artikel 2 erwähnten gesetzlichen Art. 4 - Für die Anwendung der in Artikel 2 erwähnten gesetzlichen
oder verordnungsrechtlichen Diplomanforderungen wird der Inhaber des oder verordnungsrechtlichen Diplomanforderungen wird der Inhaber des
an einer belgischen Universität erhaltenen Masterdiploms des an einer belgischen Universität erhaltenen Masterdiploms des
Sozialrechts mit einem Lizentiaten des Sozialrechts gleichgestellt. Sozialrechts mit einem Lizentiaten des Sozialrechts gleichgestellt.
Art. 5 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Juli 2009 in Kraft. Art. 5 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Juli 2009 in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 30. Dezember 2009 Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 30. Dezember 2009
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^