Loi portant des dispositions diverses en matière de santé | Wet houdende diverse bepalingen inzake gezondheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
29 NOVEMBRE 2022. - Loi portant des dispositions diverses en matière | 29 NOVEMBER 2022. - Wet houdende diverse bepalingen inzake gezondheid |
de santé (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE 1ER. - Disposition introductive | (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL 1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
TITRE 2. - SPF santé publique, sécurité de la chaîne alimentaire et | TITEL 2. - FOD volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en |
environnement | leefmilieu |
CHAPITRE 1er. - Modifications de la loi du 29 avril 1996 portant des | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van de wet van 29 april 1996 houdende |
dispositions sociales | sociale bepalingen |
Art. 2.L'article 153, § 2, de la loi du 29 avril 1996 portant des |
Art. 2.Artikel 153, § 2, van de wet van 29 april 1996 houdende |
dispositions sociales, modifié par la loi du 23 décembre 2009, est | sociale bepalingen, gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, wordt |
complété comme suit: | aangevuld als volgt: |
"4° "résumé infirmier minimum": les données infirmières qui doivent, | "4° "minimale verpleegkundige gegevens": de verpleegkundige gegevens |
en vertu de l'article 92 des lois coordonnées sur les hôpitaux, être | die krachtens artikel 92 van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen |
enregistrées par les hôpitaux et communiquées au ministre qui a la | door de ziekenhuizen moeten worden geregistreerd en meegedeeld aan de |
Santé publique dans ses attributions; | |
5° "données de personnel": les données relatives au personnel qui | minister die bevoegd is voor de Volksgezondheid; |
doivent, en vertu de l'article 92 des lois coordonnées sur les | 5° "personeelsgegevens": personeelsgegevens die krachtens artikel 92 |
hôpitaux, être enregistrées par les hôpitaux et communiquées au | van de gecoördineerde wetten op de ziekenhuizen door de ziekenhuizen |
ministre qui a la Santé publique dans ses attributions". | moeten worden geregistreerd en medegedeeld aan de minister die bevoegd |
is voor Volksgezondheid". | |
Art. 3.Dans la même loi, l'article 157, abrogé par la loi du 24 |
Art. 3.In dezelfde wet wordt artikel 157, opgeheven bij de wet van 24 |
décembre 2002, est rétabli dans la rédaction suivante: | december 2002, hersteld als volgt: |
"Le service public fédéral met directement à la disposition du Centre | "De federale overheidsdienst stelt aan het Federaal Kenniscentrum voor |
d'expertise fédéral des soins de santé le résumé infirmier minimum | de Gezondheidszorg de minimale verpleegkundige gegevens en de |
ainsi que les données de personnel nécessaires à la réalisation | personeelsgegevens die nodig zijn voor het verrichten van |
d'études scientifiques dans le cadre de ses missions légales. | wetenschappelijke studies binnen het kader van de wettelijk voorziene |
opdrachten, rechtstreeks ter beschikking. | |
Cette mise à disposition de données se limite aux données nécessaires | Deze terbeschikkingstelling van gegevens blijft beperkt tot de |
à la réalisation de l'étude scientifique concernée. | gegevens die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van de betrokken |
wetenschappelijke studie. | |
Ni la mise à disposition ni l'utilisation de ces données, visées dans | Voor de in dit artikel bedoelde terbeschikkingstelling en gebruik van |
le présent article, ne requièrent d'autorisation, que ce soit dans le | bedoelde gegevens, is geen machtiging vereist, en dit noch in het |
cadre de la réglementation relative au traitement des données à | kader van de regelgeving inzake de verwerking van persoonsgegevens, |
caractère personnel, ou dans le cadre de la loi du 15 janvier 1990 | noch in het kader van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting |
relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de | en organisatie van de Kruispuntbank van Sociale Zekerheid.". |
la Sécurité sociale.". | |
CHAPITRE 2. - Modification de la loi du 8 juillet 1964 relative à | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 8 juli 1964 betreffende de |
l'aide médicale urgente | dringende geneeskundige hulpverlening |
Art. 4.Dans la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale |
Art. 4.In de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende |
urgente, il est inséré un article 7bis, rédigé comme suit: | geneeskundige hulpverlening wordt een artikel 7bis ingevoegd, |
" Art. 7bis.§ 1er. Cette disposition s'applique uniquement aux |
luidende: " Art. 7bis.§ 1. Deze bepaling is uitsluitend van toepassing op de |
interventions effectuées par les services ambulanciers visés à | tussenkomsten van de in artikel 5 bedoelde ambulancediensten |
l'article 5, à partir du 1er janvier 2023. | uitgevoerd vanaf 1 januari 2023. |
§ 2. Le Fonds d'aide médicale urgente a pour objet de garantir, à concurrence des montants prévus dans les barèmes à établir par le Roi, le paiement des frais résultant de l'intervention des services ambulanciers visés à l'article 5. Il ne peut être tenu envers les services ambulanciers qui ont prêté leur intervention qu'après l'expiration d'un délai, fixé par le Roi. § 3. Pour percevoir le paiement de leurs frais par le Fonds d'aide médicale urgente, les services ambulanciers doivent fournir, à l'expiration des délais fixés en exécution du paragraphe 2, les renseignements déterminés par le Roi. L'inobservation du délai entraîne la forclusion du droit au paiement.". | § 2. Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening heeft tot doel de betaling te waarborgen, tot het bedrag bepaald in de door de Koning vast te stellen schalen, van de kosten die uit de tussenkomst van de in artikel 5 bedoelde ambulancediensten voortvloeien. Zijn aansprakelijkheid tegenover de ambulancediensten die hun tussenkomst verleenden, gaat maar in na het verstrijken van een door de Koning vastgestelde termijn. § 3. Om betaling van hun kosten door het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening te verkrijgen, moeten de ambulancediensten bij het verstrijken van de termijnen bepaald met toepassing van paragraaf 2 de door de Koning bepaalde inlichtingen verstrekken. Bij niet-naleving van de termijn vervalt het recht op betaling.". |
Art. 5.L'article 8 de la même loi, modifié par la loi du 19 décembre |
Art. 5.Artikel 8 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19 |
2008, est complété par un alinéa, rédigé comme suit: | december 2008, wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Cette disposition s'applique uniquement aux interventions des | "Deze bepaling is uitsluitend van toepassing op tussenkomsten van |
médecins et des fonctions "services mobiles d'urgence" et "services | geneesheren en van de functies `mobiele urgentiegroepen' en |
ambulanciers" effectuées avant le 1er janvier 2023.". | `ambulancediensten' uitgevoerd voor 1 januari 2023.". |
Art. 6.L'article 9 de la même loi, modifié par la loi du 22 février |
Art. 6.Artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 |
1998, est complété par un alinéa, rédigé comme suit: | februari 1998, wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Cette disposition s'applique uniquement aux interventions des | "Deze bepaling is uitsluitend van toepassing op tussenkomsten van de |
médecins et des fonctions "services mobiles d'urgence" et "services | geneesheren en van de functies `mobiele urgentiegroepen' en |
ambulanciers" effectuées avant le 1er janvier 2023.". | `ambulancediensten' uitgevoerd voor 1 januari 2023.". |
Art. 7.L'article 10 de la même loi, modifié par les lois du 22 mars |
Art. 7.Artikel 10 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 22 |
1971, 22 février 1998 et 19 décembre 2008, est complété par un | maart 1971, 22 februari 1998 en 19 december 2008, wordt aangevuld met |
paragraphe 3, rédigé comme suit: | een paragraaf 3, luidende: |
" § 3. Cette disposition s'applique uniquement aux interventions des | " § 3. Deze bepaling is uitsluitend van toepassing op tussenkomsten |
médecins et des fonctions "services mobiles d'urgence" et "services | van de geneesheren en van de functies `mobiele urgentiegroepen' en |
ambulanciers" effectuées avant le 1er janvier 2023.". | `ambulancediensten' uitgevoerd voor 1 januari 2023.". |
Art. 8.Les articles 4 à 7 entrent en vigueur le 1er janvier 2023. |
Art. 8.Artikelen 4 tot 7 treden in werking op 1 januari 2023. |
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op |
sur les hôpitaux et autres établissements de soins | de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen |
Art. 9.A l'article 125 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur |
Art. 9.In artikel 125 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op |
les hôpitaux et autres établissements de soins, les modifications | de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen worden de volgende |
suivantes sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° dans la phrase introductive de l'alinéa 1er, les mots "ou | 1° in de inleidende zin van het eerste lid, worden de woorden "of van |
d'associations auxquelles ils ont été apportés par l'une des parties | verenigingen waar ze werden ingebracht door één van voornoemde |
susmentionnées" sont insérés entre les mots "comprenant un ou | partijen" ingevoegd tussen de woorden "welke één of meerdere openbare |
plusieurs Centres Publics d'Aide Sociale ou communes" et les mots ", sont couverts comme suit:"; 2° dans l'alinéa 1er, au 1°, les mots "de l'hôpital" sont remplacés par les mots "de l'hôpital public"; 3° dans l'alinéa 1er, au 2°, les mots "ou a été apporté par les parties susmentionnées à une association chargée de l'exploitation" sont insérés entre les mots "ou par une association intercommunale" et les mots ", le déficit est supporté par les administrations locales qui composent l'association, au prorata de leur propre part dans l'association;"; | centra voor maatschappelijk welzijn of gemeenten bevatten" en de woorden ", worden als volgt gedekt:"; 2° in het eerste lid, in de bepaling onder 1°, worden de woorden "van het ziekenhuis" vervangen door de woorden "van het openbaar ziekenhuis"; 3° in het eerste lid, in de bepaling onder 2°, worden de woorden "of werd ingebracht in een vereniging die instaat voor de exploitatie door voornoemde partijen" ingevoegd tussen de woorden "of door een intercommunale vereniging" en de woorden ", wordt het tekort gedragen door de plaatselijke besturen die van de vereniging deel uitmaken volgens de onderlinge verhouding van hun aandeel in de vereniging;"; |
4° il est inséré un alinéa 4, rédigé comme suit: | 4° er wordt een vierde lid ingevoegd, luidende: |
"A partir de l'exercice comptable 2023, l'alinéa 1er, 1° et 2° sera | "Vanaf het boekjaar 2023 wordt het eerste lid, 1° en 2° uitsluitend |
exclusivement exécuté si le gestionnaire de l'hôpital adresse pour ce | uitgevoerd indien de ziekenhuisbeheerder hiervoor een ontvankelijke en |
faire une demande recevable et motivée au ministre qui a la Santé | gemotiveerde aanvraag richt aan de minister bevoegd voor |
publique dans ses attributions, révélant un déficit dans l'activité | Volksgezondheid, waaruit een tekort in de ziekenhuisactiviteit van het |
hospitalière de l'exercice concerné qui n'est pas couvert par les | betrokken boekjaar blijkt dat niet gedekt wordt door de bestaande |
réserves existantes, bénéfices reportés, recettes provenant de | reserves, overgedragen winsten, inkomsten uit de |
l'activité non hospitalière et interventions déjà accordées ou | niet-ziekenhuisactiviteit en reeds toegekende of toegezegde |
engagées par des administrations locales.". | tegemoetkomingen van lokale besturen.". |
CHAPITRE 4. - Modifications de la loi du 24 janvier 1977 relative à la | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de wet van 24 januari 1977 betreffende |
protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les | de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de |
denrées alimentaires et les autres produits | voedingsmiddelen en andere produkten |
Art. 10.Dans l'article 6, § 4, de la loi du 24 janvier 1977 relative |
Art. 10.In artikel 6, § 4, van de wet van 24 januari 1977 betreffende |
à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les | de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de |
denrées alimentaires et les autres produits, inséré par la loi du 19 | voedingsmiddelen en andere produkten, ingevoegd bij de wet van 19 juli |
juillet 2004 et modifié par les lois du 12 juillet 2019 et 18 mai | 2004 en gewijzigd bij de wetten van 12 juli 2019 en 18 mei 2022, wordt |
2022, la phrase "Dans l'intérêt de la santé publique, le Roi peut | de zin "In het belang van de Volksgezondheid, kan de Koning alle |
prendre toutes les mesures empêchant les jeunes de moins de dix-huit | maatregelen nemen die de jongeren onder de achttien jaar beletten zich |
ans de se procurer des produits de tabac au moyen d'appareils | tabaksproducten aan te schaffen door middel van automatische |
automatiques de distribution." est abrogée. | distributieapparaten." opgeheven. |
Art. 11.Dans l'article 6 de la même loi modifié en dernier lieu par |
Art. 11.In artikel 6 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
la loi du 18 mai 2022, il est inséré un paragraphe 4/1 rédigé comme | wet van 18 mei 2022, wordt een paragraaf 4/1 ingevoegd, luidende: |
suit: " § 4/1. Il est interdit de mettre dans le commerce des produits de | " § 4/1. Het is verboden tabaksproducten in de handel te brengen via |
tabac au moyen d'appareils automatiques de distribution, sauf par le | automatische distributieapparaten, tenzij via semi-geautomatiseerde |
biais de ventes semi-automatisées dans les commerce de détail où le | verkoop in de detailhandel waarbij er een leeftijdscontrole aan de |
contrôle de l'âge est effectué à la caisse et à condition que les | kassa wordt uitgevoerd en op voorwaarde dat de tabaksproducten uit het |
produits de tabac soient hors de vue." | zicht werden gehaald." |
Art. 12.Le présent chapitre entre en vigueur un an après la date à |
Art. 12.Dit hoofdstuk treedt in werking één jaar na de datum waarop |
laquelle il a été publié au Moniteur Belge. | het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
CHAPITRE 5. - Modification de la loi du 18 mai 2022 portant des | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van de wet van 18 mei 2022 houdende diverse |
dispositions diverses urgentes en matière de santé | dringende bepalingen inzake gezondheid |
Art. 13.Dans l'article 129 de la loi du 18 mai 2022 portant des |
Art. 13.In artikel 129 van de wet van 18 mei 2022 houdende diverse |
dispositions diverses urgentes en matière de santé, l'alinéa 6 est | dringende bepalingen inzake gezondheid, wordt het zesde lid vervangen |
remplacé par ce qui suit: | als volgt: |
"Le médecin dirigeant, les auditeurs et le personnel d'encadrement de | "De leidinggevend arts, de auditeurs en het ondersteunend personeel |
l'"Unité Audit des hôpitaux" peuvent ressortir à l'Institut, le | van de "eenheid Audit Ziekenhuizen" kunnen, wat hun administratief en |
Service public fédéral ou l'Agence fédéral en ce qui concerne leur | geldelijk statuut betreft, ressorteren onder het Instituut, de |
statut administratif et pécuniaire. Ils sont détachés par ces | Federale overheidsdienst of het Federaal Agentschap en worden door |
institutions à l'"Unité Audit des hôpitaux". | deze instellingen gedetacheerd naar de "eenheid Audit Ziekenhuizen". |
CHAPITRE 6. - Modification de la loi du 30 juillet 2022 modifiant la | HOOFDSTUK 6. - Wijziging van de wet van 30 juli 2022 tot wijziging van |
loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de | de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in |
santé | de gezondheidszorg |
Art. 14.§ 1er. Dans le texte néerlandais de l'article 26, § 1er, de |
Art. 14.§ 1. In de Nederlandstalige tekst van artikel 26, § 1, van de |
la loi du 30 juillet 2022 modifiant la loi du 22 avril 2019 relative à | wet van 30 juli 2022 tot wijziging van de wet van 22 april 2019 inzake |
la qualité de la pratique des soins de santé, les mots "In artikel | de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg worden de |
109" sont remplacés par les mots "In de Nederlandstalige tekst van | woorden `In artikel 109' vervangen door de woorden "In de |
artikel 109". | Nederlandstalige tekst van artikel 109". |
§ 2. Dans le texte français de l'article 26, § 2, de la même loi, les | § 2. In de Franstalige tekst van artikel 26, § 2, van dezelfde wet, |
mots "Dans l'article 109" sont remplacés par les mots "Dans le texte | worden de woorden "Dans l'article 109" vervangen door de woorden "Dans |
français de l'article 109".". | le texte français de l'article 109".". |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2022. | Gegeven te Brussel, 29 november 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé Publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents. - 55-2896/8 | Stukken. - 22-2896/8 |
Compte rendu intégral : 24-11-2022 | Integraal Verslag : 24-11-2022 |