Loi relative au remboursement des tests diagnostiques et génétiques en cas de mort subite d'un jeune sportif | Wet betreffende de terugbetaling van diagnostische en genetische testen in geval van plotse dood bij jonge sporters |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 29 MARS 2019. - Loi relative au remboursement des tests diagnostiques et génétiques en cas de mort subite d'un jeune sportif (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 29 MAART 2019. - Wet betreffende de terugbetaling van diagnostische en genetische testen in geval van plotse dood bij jonge sporters (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.§ 1er. La présente loi s'applique aux autopsies, en ce compris |
Art. 2.§ 1. Deze wet is van toepassing op autopsies, met inbegrip van |
les tests diagnostiques et génétiques y afférents, qui sont pratiquées | bijbehorende diagnostische en genetische tests, die worden uitgevoerd |
op personen jonger dan 35 jaar die overlijden tijdens het uitoefenen | |
en dehors du cadre d'une instruction judiciaire telle que visée à | van een sportactiviteit of onverwacht overlijden als topsporters en |
die niet plaatsvinden in het kader van een gerechtelijk onderzoek als | |
l'article 44 du Code d'instruction criminelle sur des personnes de | bedoeld in artikel 44 van het Wetboek van Strafvordering. |
moins de 35 ans qui décèdent pendant l'exercice d'une activité | |
sportive ou décèdent subitement comme sportifs de haut niveau. | |
§ 2. Pour l'application de la présente loi, on entend par activité | § 2. Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder een |
sportive: toute préparation à la pratique d'un sport à des fins | sportactiviteit: elke voorbereiding op of initiatief tot |
récréatives, compétitives ou démonstratives dans un contexte organisé | sportbeoefening met recreatieve, competitieve of demonstratieve |
ou toute initiative visant la pratique d'un sport à de telles fins et | doeleinden in georganiseerd verband. |
dans un tel contexte. Art. 3.Une autopsie, en ce compris les tests diagnostiques et |
Art. 3.Een autopsie met inbegrip van bijbehorende diagnostische en |
génétiques y afférents, sont pratiqués sur les personnes visées à | genetische tests, wordt uitgevoerd conform de bepalingen van deze wet |
l'article 2, § 1er, conformément aux dispositions de la présente loi, | voor de personen bedoeld in artikel 2, § 1, tenzij de echtgenoot, de |
sauf si le conjoint, le partenaire majeur ou un parent ou allié majeur | meerderjarige partner of een meerderjarige bloed- of aanverwant in |
au premier degré s'y oppose. | eerste graad zich hiertegen verzet. |
Art. 4.L'article 22 de la loi relative à l'assurance obligatoire |
Art. 4.Artikel 22 van de wet betreffende de verplichte verzekering |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli |
complété par un 22° rédigé comme suit: | 1994 wordt aangevuld met een bepaling onder 22°, luidende: |
"22° conclut, sur proposition du Collège des médecins-directeurs, une | "22° sluit, op voorstel van het College van artsendirecteurs een |
convention avec les hôpitaux disposant d'un service | overeenkomst af met een ziekenhuis dat beschikt over een dienst voor |
d'anatomopathologie en vue de la prise en charge intégrale des coûts | anatomopathologie voor de integrale tenlasteneming van de kosten van |
de l'autopsie et des tests diagnostiques et génétiques y afférents | de autopsie en de bijbehorende diagnostische en genetische tests na |
effectués après le décès de personnes visées à l'article 2, § 1er, de | overlijden bij personen bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 29 |
la loi du 29 mars 2019 relative au remboursement des tests | maart 2019 betreffende de terugbetaling van diagnostische en |
diagnostiques et génétiques en cas de mort subite d'un jeune sportif. | genetische testen in geval van plotse dood bij jonge sporters. |
Le Roi fixe le nombre d'hôpitaux avec lesquels une convention est | De Koning bepaalt het aantal ziekenhuizen waarmee een overeenkomst |
conclue. | wordt gesloten. |
Le service d'anatomopathologie visé à l'alinéa 1er doit avoir acquis | De dienst voor anatomopathologie bedoeld in het eerste lid moet een |
une large expertise en matière de cardiopathie congénitale et de | ruime expertise hebben in congenitaal hartlijden en cardiogenetica. |
cardiogénétique. Ce service d'anatomopathologie doit en outre disposer | Bovendien moet de betrokken dienst voor anatomopathologie een afdeling |
d'une section "pathologie légale" ou "médecine légale", ou collaborer | "Forensische Pathologie" of "Forensische Geneeskunde" bevatten of een |
régulièrement et de manière structurelle avec des experts en médecine | regelmatige en structurele samenwerking hebben met forensische |
légale.". | experts.". |
Art. 5.Les coûts du transport du corps sont à charge de l'Etat. |
Art. 5.De kosten met betrekking tot het transport van het lichaam |
zijn ten laste van de Staat. | |
Le Roi fixe les modalités du transport et de son financement. | De Koning bepaalt de nadere regels met betrekking tot het transport en |
de financiering van het transport. | |
Art. 6.Le corps du défunt est transféré dans un hôpital avec lequel |
Art. 6.Het lichaam van de overleden persoon wordt overgebracht naar |
une convention a été conclue conformément à l'article 22, 22°, de la | een ziekenhuis waarmee een overeenkomst werd gesloten conform artikel |
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | 22, 22°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
coordonnée le 14 juillet 1994. | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994. |
Art. 7.L'autopsie et les tests diagnostiques ou génétiques y |
Art. 7.De autopsie en de bijhorende diagnostische of genetische tests |
afférents sont réalisés dans le respect de la dépouille mortelle et | worden uitgevoerd met respect voor het stoffelijke overschot en |
selon les normes scientifiques les plus récentes. | volgens de meest recente wetenschappelijke standaarden. |
Art. 8.Le service d'anatomopathologie concerné contacte, par |
Art. 8.De betrokken dienst voor anatomopathologie treedt via |
l'intermédiaire du médecin généraliste du défunt ou des proches | bemiddeling van de huisarts van de betrokken overledene of van de |
betrokken nabestaanden in contact met de echtgenoot of de | |
concernés, le conjoint ou le partenaire majeur, ou les parents ou | meerderjarige partner of met de meerderjarige bloed- of aanverwanten |
alliés majeurs au premier degré du défunt. | in eerste graad van de overledene. |
Après la prise de contact visée à l'alinéa 1er, les proches concernés | Na het in contact treden bedoeld in het eerste lid worden de betrokken |
sont informés, avant le début de l'autopsie, de la possibilité de refuser l'autopsie et, après l'autopsie, de ses résultats, dans le respect des règles déontologiques en vigueur et du secret professionnel du médecin. Le Roi peut fixer les modalités d'association et d'information du conjoint ou des parents ou alliés au premier degré. Art. 9.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
nabestaanden voor aanvang van de autopsie geïnformeerd over de mogelijkheid om de autopsie te weigeren, en worden de betrokken nabestaanden na het onderzoek in kennis gesteld van de resultaten, rekening houdend met de geldende deontologische regels en met inachtneming van het beroepsgeheim van de arts. De Koning kan de nadere regels met betrekking tot het betrekken en informeren van de echtgenoot of de bloed- of aanverwanten in eerste graad bepalen. Art. 9.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 29 mars 2019. | Gegeven te Brussel, 29 maart 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique | De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Scellé du sceau de l'Etat: | Met 's lands zegel gezegeld: |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir : Doc. Chambre n°54-3230/8 | (1) Zie : Doc. Kamer nr 54-3230/8 |