← Retour vers "Sanction par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de l'Ordonnance modifiant la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé "
Sanction par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de l'Ordonnance modifiant la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé | Bekrachtiging door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van de Ordonnantie tot wijziging van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 JUIN 2006. - Sanction par le Gouvernement de la Région de | 29 JUNI 2006. - Bekrachtiging door de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale de l'Ordonnance modifiant la loi du 11 avril 1994 | Regering van de Ordonnantie tot wijziging van de wet van 11 april 1994 |
organisant le vote automatisé (1) | tot organisatie van de geautomatiseerde stemming (1) |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit | De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
: Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 5bis de la loi du 11 avril 1994 organisant le vote |
Art. 2.In artikel 5bis van de wet van 11 april 1994 tot organisatie |
automatisé, remplacé par la loi du 12 août 2000 et modifié par la loi | van de geautomatiseerde stemming, vervangen bij de wet van 12 augustus |
du 11 mars 2003, sont apportées les modifications suivantes : | 2000 en gewijzigd bij de wet van 11 maart 2003, worden volgende |
wijzigingen aangebracht : | |
1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « provinciaux et communaux, des | 1° in § 1, eerste lid, vervallen de woorden « de provincieraden, de |
conseils de districts et » sont supprimés; | gemeenteraden, de districtraden en »; |
2° dans le § 3, les mots « provinciaux, communaux, de district et », | 2° in § 3, vervallen de woorden : « wat de provincieraden, de |
sont supprimés; | gemeenteraden, de districtraden en »; |
3° les § 5 à 8, rédigés comme suit, sont ajoutés à cet article : | 3° aan dit artikel worden de § 5 tot 8 toegevoegd, luidende : |
« § 5. Lors de l'élection des membres des conseils communaux en Région de Bruxelles-Capitale, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale désigne quatre experts effectifs et quatre experts suppléants. Ces désignations peuvent être effectuées tant lors du renouvellement complet des conseils communaux que lors d'une nouvelle élection organisée suite à l'annulation d'un scrutin, ainsi que lors d'une élection suite à une vacance à laquelle il ne peut être pourvu par l'installation d'un suppléant. Les personnes visées au premier alinéa forment le collège d'experts pour les élections communales. Les experts suppléants apportent leur assistance aux membres effectifs | « § 5. Bij de verkiezingen van de leden van de gemeenteraden binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wijst het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vier effectieve deskundigen en vier plaatsvervangende deskundigen aan. Deze aanwijzingen kunnen zowel bij de volledige vernieuwing van de gemeenteraden gebeuren als bij een herverkiezing die georganiseerd wordt naar aanleiding van de vernietiging van een verkiezing, evenals bij een verkiezing ingevolge een vacature waarin niet kan worden voorzien door het aanstellen van een opvolger. De personen bedoeld in het eerste lid vormen het college van deskundigen voor de gemeenteraadsverkiezingen. De plaatsvervangende deskundigen verlenen bijstand aan de effectieve |
dans l'exécution des missions mentionnées au § 6 ou les remplacent en | leden bij de uitvoering van de in § 6 bedoelde opdrachten of vervangen |
cas d'empêchement. Ce collège désigne en son sein un président et un | hen in geval van verhindering. Dit college wijst een voorzitter en een |
secrétaire. | secretaris aan in hun midden. |
§ 6. Ces experts contrôlent l'utilisation et le bon fonctionnement de | § 6. Tijdens de verkiezingen zien de deskundigen toe op het gebruik en |
de goede werking van alle geautomatiseerde stem- en | |
l'ensemble des systèmes de vote et de dépouillement automatisés ainsi | stemopnemingssystemen evenals op de procedures betreffende de aanmaak, |
que les procédures concernant la confection, la distribution et | de verspreiding en het gebruik van apparatuur, programmatuur en de |
l'utilisation des appareils, des logiciels et des supports | elektronische informatiedragers. Zij ontvangen van het ministerie van |
d'information électroniques. Ils reçoivent du ministère de la Région | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het materiaal alsook alle gegevens, |
de Bruxelles-Capitale le matériel ainsi que l'ensemble des données, | inlichtingen en informatie die nodig zijn voor het uitoefenen van |
renseignements et informations utiles pour exercer un contrôle sur les | controle op de geautomatiseerde stem- en stemopnemingssystemen. |
systèmes de vote et de dépouillement automatisés. | Zij kunnen in het bijzonder de betrouwbaarheid controleren van de |
Ils peuvent notamment vérifier la fiabilité des logiciels des machines | software in de stemmachines, de correcte overschrijving van de |
à voter, la transcription exacte des votes émis sur la carte | uitgebrachte stemmen op de magneetkaart, de correcte overschrijving |
magnétique, la transcription exacte par l'urne électronique des | door elektronische stembus van de uitgebrachte stemmen op de |
suffrages exprimés sur le support de mémoire du bureau de vote, | geheugendrager van het stembureau, de correcte registratie van de |
l'enregistrement exact du support de mémoire provenant du bureau de | geheugendrager van het stembureau op de geheugendrager bestemd voor |
vote sur le support de mémoire destiné à la totalisation des votes, la | het optellen van de stemmen, de totalisering van de uitgebrachte |
totalisation des suffrages exprimés, la lecture optique des votes | stemmen, de optische lezing van de uitgebrachte stemmen en het |
exprimés et le système de contrôle du vote automatisé par impression | controlesysteem van de geautomatiseerde stemming door het afdrukken |
des suffrages émis sur support papier. | van de uitgebrachte stemmen op papier. |
Ils effectuent ce contrôle à partir du quarantième jour précédant | Zij verrichten de controle vanaf de veertigste dag voor de verkiezing, |
l'élection, le jour de l'élection et après celleci, jusqu'au dépôt du | op de verkiezingsdag zelf en hierna tot de indiening van het verslag |
rapport visé au § 7. | bedoeld in § 7. |
§ 7. Au plus tard dix jours après la clôture des scrutins et en tout | § 7. Uiterlijk tien dagen na de sluiting van de stemming en in ieder |
état de cause avant la validation des élections, les experts désignés | geval voor de geldigverklaring van de verkiezingen, bezorgen de |
en vertu du § 5 doivent remettre un rapport au Gouvernement et au | deskundigen aangeduid in uitvoering van § 5 een verslag aan de |
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale. Ce rapport peut | Regering en aan het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
comprendre des recommandations relatives au matériel et aux logiciels | Dit verslag kan aanbevelingen bevatten in verband met het materiaal en |
utilisés. | de software die werden gebruikt. |
§ 8. Ces experts sont tenus au secret. Toute violation de ce secret | § 8. Deze deskundigen zijn tot geheimhouding verplicht. Elke schending |
sera sanctionnée conformément à l'article 458 du Code pénal. ». | van de geheimhoudingsplicht wordt bestraft overeenkomstig artikel 458 |
van het Strafwetboek. ». | |
Art. 3.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Art. 3.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop zij in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 juin 2006. | Brussel, 29 juni 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
C. PICQUE | C. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | belast met Financiën, Begroting, |
extérieures, | Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, |
chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | belast met Mobiliteit, en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Documents du Parlement : | (1) Documenten in het Parlement : |
Session ordinaire 2005-2006 : | Gewone zitting 2005-2006 : |
A-263/1 Projet d'ordonnance. | A-263/1 Ontwerp van ordonnantie. |
A-263/2 Rapport. | A-263/2 Verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 23 juin 2006. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 23 juni 2006. |