Loi modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1997 instaurant un Service de médiation Pensions en application de l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions | Wet tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling van een Ombudsdienst Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 FEVRIER 2024. - Loi modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1997 | 29 FEBRUARI 2024. - Wet tot wijziging van het koninklijk besluit van |
instaurant un Service de médiation Pensions en application de | 27 april 1997 tot instelling van een Ombudsdienst Pensioenen met |
l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire | toepassing van artikel 15, 5°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Voorafgaande bepaling
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 27 avril 1997 | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1997 |
instituant un Service de médiation Pensions en application de | tot instelling van een Ombudsdienst Pensioenen met toepassing van |
l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation | artikel 15, 5°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de |
de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des | sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
pensions | wettelijke pensioenstelsels |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 27 avril 1997 instituant |
Art. 2.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot |
un Service de médiation Pensions en application de l'article 15, 5°, | instelling van een Ombudsdienst Pensioenen met toepassing van artikel |
de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité | 15, 5°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, la | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
disposition sous 1° est remplacée par ce qui suit: | pensioenstelsels, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: |
"1° examiner les réclamations qui ont trait aux activités ou au | "1° klachten te onderzoeken die betrekking hebben op de handeling of |
fonctionnement des services des pensions chargés de l'attribution et | de werking van de pensioendiensten belast met het toekennen en |
du paiement des pensions légales, du revenu garanti aux personnes | uitbetalen van wettelijke pensioenen, het gewaarborgd inkomen voor |
âgées et de la garantie de revenus aux personnes âgées;". | bejaarden en de inkomensgarantie voor ouderen;". |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées: 1° entre les alinéas 1er et 2, cinq alinéas, qui deviennent les alinéas 2 à 6, rédigés comme suit, sont insérés: "Le mandat du membre du Service de médiation Pensions ne peut toutefois être renouvelé qu'une seule fois. Le renouvellement du mandat dépend d'une évaluation positive par une institution indépendante, désignée par le ministre qui a les pensions dans ses attributions, obtenue six mois avant la fin du mandat. Cette évaluation se fonde notamment sur les résultats des rapports annuels, visés à l'article 17, que les membres du Service de médiation Pensions soumettent annuellement au ministre qui a les pensions dans ses attributions et qui portent sur le fonctionnement de leur service de médiation au cours de l'année écoulée et de la bonne exécution des missions visées à l'article 3. Après le deuxième mandat, une nouvelle procédure de sélection doit toujours être lancée, même si le médiateur est évalué positivement. Le ministre, ayant les pensions dans ses attributions, définit la procédure d'évaluation. Lorsque le mandat du membre du Service de médiation Pensions n'est pas renouvelé, il continue à exercer ses fonctions jusqu'à la nomination de son successeur."; 2° le deuxième alinéa ancien, qui devient le septième alinéa, est remplacé comme suit: "Un avis de vacance, précisant les conditions de dépôt des candidatures, est publié au Moniteur belge en cas de |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° tussen het eerste en het tweede lid worden vijf leden, die het tweede tot en met het zesde lid worden, ingevoegd luidende: "Het mandaat van het lid van de Ombudsdienst mag evenwel slechts eenmaal worden hernieuwd. De hernieuwing van het mandaat is afhankelijk van een positieve evaluatie door een onafhankelijke instelling, aangesteld door de minister die de pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, uitgevoerd zes maanden voor het einde van het mandaat. Deze evaluatie gebeurt onder meer op basis van de resultaten van de jaarverslagen, bedoeld in artikel 17, welke de leden van de Ombudsdienst jaarlijks overhandigen aan de minister die de pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, over de werking van hun Ombudsdienst met betrekking tot het voorgaande jaar en of op behoorlijke wijze werd uitvoering gegeven aan de opdrachten bedoeld in artikel 3. Na het tweede mandaat dient er steeds een nieuwe selectieprocedure opgestart te worden, ook al wordt de ombudsman goed geëvalueerd. De minister, bevoegd voor pensioenen, stelt de procedure van de evaluatie vast. Wanneer het mandaat van het lid van de Ombudsdienst niet hernieuwd wordt, blijft deze zijn functie uitoefenen tot er een opvolger is benoemd."; 2° het vroegere tweede lid, dat het zevende lid wordt, wordt vervangen als volgt: "Een vacaturebericht, met vaststelling van de voorwaarden tot indiening van de kandidaturen, wordt bekendgemaakt in het Belgisch |
non-renouvellement du mandat, d'évaluation négative, de fin des deux | Staatsblad bij een niet-hernieuwing van het mandaat, een negatieve |
mandats successifs, de départ à la retraite, de démission ou de décès | evaluatie, na afloop van de twee opeenvolgende mandaten, |
du membre du service Médiation." | pen-sionering, ontslag of overlijden van het lid van de Ombudsdienst." |
Art. 4.Dans l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "sur |
Art. 4.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
place" sont abrogés. | woorden "ter plaatse" opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 15 du même arrêté, les alinéas 1er et 2 sont |
Art. 5.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden het eerste en het |
remplacés par ce qui suit: | tweede lid vervangen als volgt: |
"L'examen d'une réclamation et la médiation se poursuivent lorsqu'un | "Het onderzoek van een klacht en de bemiddeling worden voortgezet |
recours concernant les mêmes faits est introduit auprès du tribunal, | wanneer omtrent dezelfde feiten een beroep bij de rechtbank wordt |
au plus tard jusqu'à ce que le jugement du tribunal compétent ou | ingesteld, uiterlijk tot het vonnis van de bevoegde rechtbank of het |
l'arrêt de la cour compétente soit passé en force de chose jugée. | arrest van het bevoegde hof in kracht van gewijsde is getreden. |
Par "recours introduit auprès du tribunal" au sens de l'alinéa 1er, il | Onder een "beroep ingesteld bij de rechtbank" in de zin van het eerste |
faut entendre: | lid wordt beschouwd: |
1° tout recours introduit contre une décision concernant une pension | 1° elk beroep tegen een beslissing betreffende een pensioen als |
en tant que travailleur salarié ou travailleur indépendant, contre une | werknemer of zelfstandige, tegen een beslissing betreffende een |
décision concernant une garantie de revenus pour les personnes âgées | inkomensgarantie voor ouderen of tegen een pensioenbeslissing van de |
ou contre une décision de pension de la Direction de la sécurité | Directie Overzeese Sociale Zekerheid van het Rijksinstituut voor |
sociale d'outre-mer de l'Office national de sécurité sociale auprès du | Sociale Zekerheid bij de arbeidsrechtbank en, voor ambtenaren, bij de |
tribunal du travail et, pour les fonctionnaires, au-près du tribunal | |
de première instance; | rechtbank van Eerste Aanleg; |
2° toute action d'indemnisation au sens de l'article 1382 du Code civil pour une faute commise par un service de pension. Les recours et/ou actions en vertu du Code pénal ne sont pas visés. Par "décision concernant des pensions" au sens de l'alinéa précédent, il faut entendre une décision concernant la reconnaissance et le paiement d'une prestation de pension. L'autorité administrative informe sans délai les membres du service de médiation du recours introduit et du jugement du tribunal compétent ou de l'arrêt de la cour compétente dès qu'il est passé en force de chose jugée. Lorsque le jugement ou l'arrêt est passé en force de chose jugée, les membres du service du Médiateur informent sans délai le plaignant de | 2° elke vordering tot schadevergoeding in de zin van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek voor een fout begaan door een pensioendienst. De beroepen en/of vorderingen op grond van het Strafwetboek vallen hier niet onder. Onder "beslissing betreffende pensioenen" in de zin van het vorige lid, wordt beschouwd een beslissing inzake toekenning en betaling van pensioensuitkering. De administratieve overheid stelt de leden van de ombudsdienst onverwijld in kennis van het ingestelde beroep en van het vonnis van de bevoegde rechtbank of het arrest van het bevoegde hof zodra het in kracht van gewijsde is getreden. Wanneer het vonnis of het arrest in kracht van gewijsde is getreden, brengen de leden van de Ombudsdienst de klager onverwijld op de hoogte |
la fin de l'examen de sa réclamation." | van de beëindiging van de behandeling van zijn klacht." |
CHAPITRE III. - Disposition transitoire | HOOFDSTUK III. - Overgangsbepaling |
Art. 6.Le mandat en cours à l'entrée en vigueur de la présente loi |
Art. 6.Het mandaat dat bij de inwerkingtreding van deze wet lopende |
n'est pas comptabilisé, en cas de renouvellement du mandat en ce qui | is, wordt in geval van een hernieuwing van het mandaat niet in |
concerne la limitation à un seul renouvellement. | aanmerking genomen voor wat betreft de beperking tot een eenmalige |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | hernieuwing. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 29 février 2024. | Gegeven te Brussel, 29 februari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) : | (www.dekamer.be): |
Documents : 55K3741 | Stukken: 55K3741 |