← Retour vers "Loi modifiant l'article 72 du Code judiciaire "
Loi modifiant l'article 72 du Code judiciaire | Wet tot wijziging van artikel 72 van het Gerechtelijk Wetboek |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
28 SEPTEMBRE 2021. - Loi modifiant l'article 72 du Code judiciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 28 SEPTEMBER 2021. - Wet tot wijziging van artikel 72 van het Gerechtelijk Wetboek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.A l'article 72 du Code judiciaire, modifié en dernier lieu par |
Art. 2.In artikel 72 van het Gerechtelijk Wetboek, laatstelijk |
la loi du 19 octobre 2015, les modifications suivantes sont apportées: | gewijzigd bij de wet van 19 oktober 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | 1° tussen het eerste en het tweede lid, wordt een lid ingevoegd, |
"En raison de nécessités du service ou si des circonstances de force | luidende: "Indien de behoeften van de dienst of gevallen van overmacht het |
majeure le justifient, le Roi peut, par arrêté royal délibéré en | rechtvaardigen, kan de Koning bij een koninklijk besluit vastgesteld |
Conseil des ministres, sur avis des présidents des juges de paix et | na overleg in de Ministerraad, op advies van de betrokken voorzitters |
des juges au tribunal de police concernés, des procureurs du Roi | van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, van de |
concernés, des greffiers en chef concernés et des bâtonniers de | betrokken procureurs des Konings, van de betrokken hoofdgriffiers en |
l'Ordre ou des Ordres des avocats concernés, transférer temporairement | van de betrokken stafhouder(s) van de Orde of Ordes van Advocaten, de |
le siège du juge de paix dans une commune proche dans le ressort. La | zetel van het vredegerecht tijdelijk verplaatsen naar een nabije |
loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière | gemeente in het rechtsgebied. De wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
judiciaire s'applique à l'égard de ce siège temporaire telle qu'elle | der talen in gerechtszaken is van toepassing op deze tijdelijke zetel |
s'applique à l'égard du siège de la justice de paix concernée."; | zoals ze van toepassing is op de zetel van het betrokken vredegerecht."; |
2° l'alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, est complété par les mots "ou | 2° het tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt aangevuld met de |
dans une commune proche dans le ressort". | woorden "of naar een nabije gemeente in het rechtsgebied". |
Art. 3.La présente loi produit ses effets le 30 août 2021. |
Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 30 augustus 2021. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2021. | Gegeven te Brussel, 28 september 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be): | (www.dekamer.be): |
Documents: 55-2185 | Stukken: 55-2185 |
Compte rendu intégral : 23 septembre 2021. | Integraal verslag: 23 september 2021. |