Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 28/10/2016
← Retour vers "Loi portant sur les modalités d'application du Règlement n° 517/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 et du Règlement (UE) n° 525/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif à un mécanisme pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre et pour la déclaration, au niveau national et au niveau de l'Union, d'autres informations ayant trait au changement climatique et abrogeant la décision n° 280/2004/CE. - Traduction allemande "
Loi portant sur les modalités d'application du Règlement n° 517/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 et du Règlement (UE) n° 525/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif à un mécanisme pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre et pour la déclaration, au niveau national et au niveau de l'Union, d'autres informations ayant trait au changement climatique et abrogeant la décision n° 280/2004/CE. - Traduction allemande Wet tot inzake de wijze van toepassing van Verordening nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 842/2006 en Verordening (EU) nr. 525/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2013 betreffende een bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van broeikasgassen en een rapportagemechanisme voor overige informatie op nationaal niveau en op het niveau van de unie met betrekking tot klimaatverandering, en tot intrekking van Beschikking nr. 280/2004/EG. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
28 OCTOBRE 2016. - Loi portant sur les modalités d'application du 28 OKTOBER 2016. - Wet tot inzake de wijze van toepassing van
Règlement (UE) n° 517/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad
avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot
règlement (CE) n° 842/2006 et du Règlement (UE) n° 525/2013 du intrekking van Verordening (EG) nr. 842/2006 en Verordening (EU) nr.
Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif à un mécanisme 525/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2013
pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de betreffende een bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van
broeikasgassen en een rapportagemechanisme voor overige informatie op
serre et pour la déclaration, au niveau national et au niveau de nationaal niveau en op het niveau van de unie met betrekking tot
l'Union, d'autres informations ayant trait au changement climatique et klimaatverandering, en tot intrekking van Beschikking nr. 280/2004/EG.
abrogeant la décision n° 280/2004/CE. - Traduction allemande - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 28
loi du 28 octobre 2016 portant sur les modalités d'application du oktober 2016 tot inzake de wijze van toepassing van Verordening (EU)
Règlement (UE) n° 517/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014
avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van
règlement (CE) n° 842/2006 et du Règlement (UE) n° 525/2013 du Verordening (EG) nr. 842/2006 en Verordening (EU) nr. 525/2013 van het
Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif à un mécanisme Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2013 betreffende een
pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van broeikasgassen en
een rapportagemechanisme voor overige informatie op nationaal niveau
serre et pour la déclaration, au niveau national et au niveau de en op het niveau van de unie met betrekking tot klimaatverandering, en
l'Union, d'autres informations ayant trait au changement climatique et tot intrekking van Beschikking nr. 280/2004/EG (Belgisch Staatsblad
abrogeant la décision n° 280/2004/CE (Moniteur belge du 18 novembre 2016). van 18 november 2016).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT
28. OKTOBER 2016 - Gesetz über die Modalitäten der Anwendung der 28. OKTOBER 2016 - Gesetz über die Modalitäten der Anwendung der
Verordnung (EU) Nr. 517/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates Verordnung (EU) Nr. 517/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 16. April 2014 über fluorierte Treibhausgase und zur Aufhebung der vom 16. April 2014 über fluorierte Treibhausgase und zur Aufhebung der
Verordnung (EG) Nr. 842/2006 und der Verordnung (EU) Nr. 525/2013 des Verordnung (EG) Nr. 842/2006 und der Verordnung (EU) Nr. 525/2013 des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2013 über ein System Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2013 über ein System
für die Überwachung von Treibhausgasemissionen sowie für die für die Überwachung von Treibhausgasemissionen sowie für die
Berichterstattung über diese Emissionen und über andere Berichterstattung über diese Emissionen und über andere
klimaschutzrelevante Informationen auf Ebene der Mitgliedstaaten und klimaschutzrelevante Informationen auf Ebene der Mitgliedstaaten und
der Union und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 280/2004/EG der Union und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 280/2004/EG
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - § 1 - Die Berichterstattung über die föderalen Maßnahmen, die Art. 2 - § 1 - Die Berichterstattung über die föderalen Maßnahmen, die
Überwachung und die Bewertung dieser Maßnahmen, wie verlangt durch die Überwachung und die Bewertung dieser Maßnahmen, wie verlangt durch die
Verordnung (EU) Nr. 517/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates Verordnung (EU) Nr. 517/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 16. April 2014 über fluorierte Treibhausgase und zur Aufhebung der vom 16. April 2014 über fluorierte Treibhausgase und zur Aufhebung der
Verordnung (EG) Nr. 842/2006 und die Verordnung (EU) Nr. 525/2013 des Verordnung (EG) Nr. 842/2006 und die Verordnung (EU) Nr. 525/2013 des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2013 über ein System Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2013 über ein System
für die Überwachung von Treibhausgasemissionen sowie für die für die Überwachung von Treibhausgasemissionen sowie für die
Berichterstattung über diese Emissionen und über andere Berichterstattung über diese Emissionen und über andere
klimaschutzrelevante Informationen auf Ebene der Mitgliedstaaten und klimaschutzrelevante Informationen auf Ebene der Mitgliedstaaten und
der Union und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 280/2004/EG, werden der Union und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 280/2004/EG, werden
von dem föderalen öffentlichen Dienst ausgeführt, den der König von dem föderalen öffentlichen Dienst ausgeführt, den der König
hiermit beauftragt. hiermit beauftragt.
Alle Einrichtungen und Dienste der Föderalbehörde, die über die Alle Einrichtungen und Dienste der Föderalbehörde, die über die
relevanten Daten und Informationen verfügen, übermitteln diese relevanten Daten und Informationen verfügen, übermitteln diese
jährlich, um die Aktualität, die Transparenz, die Genauigkeit, die jährlich, um die Aktualität, die Transparenz, die Genauigkeit, die
Kohärenz, die Vergleichbarkeit und die Vollständigkeit der Kohärenz, die Vergleichbarkeit und die Vollständigkeit der
Berichterstattung zu gewährleisten. Berichterstattung zu gewährleisten.
§ 2 - Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass § 2 - Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass
die Modalitäten, die für die Erhebung der Daten, die Überwachung und die Modalitäten, die für die Erhebung der Daten, die Überwachung und
die Bewertung der föderalen Maßnahmen im Rahmen der durch die die Bewertung der föderalen Maßnahmen im Rahmen der durch die
Verordnung (EU) Nr. 517/2014 und die Verordnung (EU) Nr. 525/2013 Verordnung (EU) Nr. 517/2014 und die Verordnung (EU) Nr. 525/2013
verlangten obligatorischen Berichterstattung erforderlich sind. verlangten obligatorischen Berichterstattung erforderlich sind.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 28. Oktober 2016 Gegeben zu Brüssel, den 28. Oktober 2016
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Energie Die Ministerin der Energie
Frau M. C. MARGHEM Frau M. C. MARGHEM
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^