← Retour vers "Loi relative à l'imputation du congé de deuil sur la rémunération garantie pour les travailleurs qui ne relèvent pas du champ d'application de l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des travailleurs pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles. - Traduction allemande"
Loi relative à l'imputation du congé de deuil sur la rémunération garantie pour les travailleurs qui ne relèvent pas du champ d'application de l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des travailleurs pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles. - Traduction allemande | Wet betreffende de aanrekening van het rouwverlof op het gewaarborgd loon voor de werknemers die niet onder het toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van werknemers voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten. - Duitse vertaling |
---|---|
28 NOVEMBRE 2022. - Loi relative à l'imputation du congé de deuil sur | 28 NOVEMBER 2022. - Wet betreffende de aanrekening van het rouwverlof |
la rémunération garantie pour les travailleurs qui ne relèvent pas du | op het gewaarborgd loon voor de werknemers die niet onder het |
champ d'application de l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au | toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 28 augustus |
maintien de la rémunération normale des travailleurs pour les jours | 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van werknemers voor |
d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de | afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de |
l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles. - | vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke |
Traduction allemande | opdrachten. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 28 |
loi du 28 novembre 2022 relative à l'imputation du congé de deuil sur | november 2022 betreffende de aanrekening van het rouwverlof op het |
la rémunération garantie pour les travailleurs qui ne relèvent pas du | gewaarborgd loon voor de werknemers die niet onder het |
champ d'application de l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au | toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 28 augustus |
maintien de la rémunération normale des travailleurs pour les jours | 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van werknemers voor |
d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de | afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de |
l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles | vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke |
(Moniteur belge du 12 décembre 2022). | opdrachten (Belgisch Staatsblad van 12 december 2022). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |