Loi modifiant la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat | Wet tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
28 MARS 2007. - Loi modifiant la loi ordinaire du 16 juillet 1993 | 28 MAART 2007. - Wet tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 |
visant à achever la structure fédérale de l'Etat | tot vervollediging van de federale staatsstructuur |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 369 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 |
Art. 2.In artikel 369 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot |
visant à achever la structure fédérale de l'Etat, sont apportées les | vervollediging van de federale staatsstructuur worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
a) le point 17° est remplacé par la disposition suivante : | a) punt 17° wordt vervangen als volgt : |
« 17° cotisation d'emballage : cotisation qui frappe les récipients | « 17° verpakkingsheffing : heffing die wordt geheven op |
pour boissons; » | drankverpakkingen; » |
b) le point 18° est remplacé par la disposition suivante : | b) punt 18° wordt vervangen als volgt : |
« 18° récipient individuel : tout récipient, quel qu'en soit le | « 18° individuele verpakking : iedere verpakking, ongeacht het |
matériau constitutif, destiné à être livré au consommateur final, sans | materiaal waaruit deze is samengesteld, bestemd om te worden geleverd |
avoir à subir un changement de conditionnement. » | aan de eindgebruiker zonder een verandering van verpakking te hebben ondergaan. » |
c) un point 19°, libellé comme suit, est ajouté : | c) er wordt een punt 19° ingevoegd, luidende : |
« 19° récipient individuel réutilisable : tout récipient visé au 18°, | « 19 ° individuele herbruikbare verpakking : elke verpakking bedoeld |
dont la personne physique ou morale qui met à la consommation des | in punt 18° waarvan de natuurlijke persoon of rechtspersoon die |
boissons conditionnées qu'il contient fournit la preuve que ce | dranken verpakt in deze verpakking in het verbruik brengt, het bewijs |
récipient peut être rempli au moins sept fois et que ce récipient est | levert dat deze verpakking tenminste zevenmaal hervuld kan worden, dat |
récupéré via un système de consigne et est effectivement réutilisé. Le | deze verpakking wordt teruggenomen via een systeem van statiegeld en |
dat zij daadwerkelijk opnieuw wordt gebruikt. Het bedrag van het | |
montant de la consigne est au minimum de 0,16 EUR pour les récipients | statiegeld bedraagt minstens 0,16 EUR voor de verpakkingen met een |
d'une contenance de plus de 0,5 litre et de 0,08 EUR pour ceux d'une | inhoud van meer dan 0,5 liter en 0,08 EUR voor deze met een inhoud van |
contenance inférieure ou égale à 0,5 litre. ». | minder dan of gelijk aan 0,5 liter. ». |
Art. 3.L'article 371 de la même loi est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 3.Artikel 371 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
« Art. 371.§ 1er. Une cotisation d'emballage est due : |
« Art. 371.Een verpakkingsheffing is verschuldigd : |
1° lors de la mise à la consommation en matière d'accise des boissons | 1° bij het in het verbruik brengen inzake accijnzen van dranken als |
visées à l'article 370, conditionnées dans des récipients individuels; | bedoeld in artikel 370, verpakt in individuele verpakkingen; |
2° lors de la mise sur le marché belge des boissons susvisées | 2° bij het op de Belgische markt brengen van voornoemde dranken |
conditionnées en récipients individuels lorsque ce conditionnement a | verpakt in individuele verpakkingen wanneer dit verpakken later |
lieu postérieurement à la mise à la consommation en matière d'accise | plaatsvindt dan het in het verbruik brengen van deze dranken inzake |
de ces boissons. | accijnzen. |
Cette cotisation s'élève à : | Deze verpakkingsheffing bedraagt : |
- 1,4100 EUR par hectolitre de produit contenu dans des récipients | - 1,4100 EUR per hectoliter product verpakt in individuele |
individuels réutilisables; | herbruikbare verpakkingen; |
- 9,8600 EUR par hectolitre de produit contenu dans des récipients | - 9,8600 EUR per hectoliter product verpakt in individuele andere dan |
individuels non réutilisables. » | herbruikbare verpakkingen. » |
Art. 4.L'annexe 18 à la même loi est abrogée. |
Art. 4.Bijlage 18 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 5.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 5.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 28 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste-Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références parlementaires : | (1) Parlementaire verwijzingen : |
Documents de la Chambre des représentants : 51-2894 - (2006/2007). | Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 51-2894- (2006/2007). |
- 001 : Projet de loi. | - 001 : Wetsontwerp |
- 002 : Rapport | - 002 : Verslag |
- 003 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat | - 003 : Tekst aangenomen in plenaire en overgezonden aan de Senaat. |
Compte rendu intégral : 8 et 15 mars 2007 : | Integraal verslag : 8 en 15 maart 2007 : |
Document du Sénat : 3 - 2128 - (2006/2007) : | Documenten van de Senaat : 3 - 2128 - (2006/2007) : |
- 001 : Projet non évoqué par le Sénat. | - 001 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. |