← Retour vers "Loi modifiant l'article 117 du Code judiciaire et insérant un article 240bis dans le même Code "
Loi modifiant l'article 117 du Code judiciaire et insérant un article 240bis dans le même Code | Wet tot wijziging van artikel 117 van en tot invoeging van een artikel 240bis in het Gerechtelijk Wetboek |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
28 MARS 2000. - Loi modifiant l'article 117 du Code judiciaire et | 28 MAART 2000. - Wet tot wijziging van artikel 117 van en tot |
insérant un article 240bis dans le même Code (1) | invoeging van een artikel 240bis in het Gerechtelijk Wetboek (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 117, alinéa 1er, du Code judiciaire est remplacé par |
Art. 2.Artikel 117, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek wordt |
la disposition suivante : | vervangen als volgt : |
« Sur avis du procureur général et après consultation des parties, le | « Op advies van de procureur-generaal en na raadpleging van de |
premier président de la cour d'appel fixe la date d'ouverture des | partijen stelt de eerste voorzitter van het hof van beroep de datum |
sessions des cours d'assises, fait la distribution entre les diverses | van opening van de zittingen van de hoven van assisen vast, verdeelt |
hij onder de verschillende hoven van assisen de zaken die ernaar | |
cours des affaires qui y sont renvoyées et fixe, pour chacune d'elles, | verwezen zijn, en stelt hij voor ieder daarvan de datum van de opening |
la date d'ouverture des débats. » | van de debatten vast. » |
Art. 3.Un article 240bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
Art. 3.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 240bis ingevoegd, |
Code : | luidende : |
« Art. 204bis.Huit jours au moins avant l'ouverture des débats, le |
« Art. 240bis.Ten minste acht dagen vóór de opening van de debatten |
beslist de voorzitter van het hof van assisen, na kennisneming van de | |
président de la cour d'assises statue par ordonnance, au vu des | schriftelijke conclusies van de procureur-generaal, bij beschikking |
conclusions écrites du procureur général, sur la rectification des | over de rechtzetting van de materiële fouten betreffende de identiteit |
erreurs matérielles affectant l'identité des jurés figurant sur la | van de gezworenen die voorkomen op de lijst van de gezworenen en op de |
liste des jurés et le relevé des jurés de complément. » | lijst van de toegevoegde gezworenen. » |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2000. | Gegeven te Brussel, 28 maart 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Scellé du sceau de l'Etat | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1996-1997. | (1) Zitting 1996-1997. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires. - Proposition de loi de MM. Reynders, Viseur | Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel van de heren Reynders, Viseur en |
et Duquesne, n° 49-1085/1. | Duquesne, nr. 49-1085/1. |
Session 1997-1998. | Zitting 1997-1998. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires. - Amendements, nos 49-1085/2 à 5. | Parlementaire stukken. - Amendementen, nrs. 49-1085/2 tot 5. |
Session 1998-1999. | Zitting 1998-1999 |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires. - Amendements, nos 49-1085/6 à 9. - Rapport | Parlementaire stukken. - Amendementen, nrs. 49-1085/6 tot 9. - Verslag |
fait au nom de la commission, n° 49-1085/10. - Texte adopté par la | namens de commissie, nr. 49-1085/10. - Tekst aangenomen door de |
commission - art. 77 de la Constitution, n° 49-1085/11. - Texte adopté | commissie - art. 77 van de Grondwet, nr. 49-1085/11. - Tekst |
aangenomen door de commissie - art. 78 van de Grondwet, nr. | |
49-1085/12. - Amendementen op de tekst aangenomen door de commissie, | |
par la commission, n° 49-1085/12. - Amendements, nos 49-1085/13. - | nr. 49-1085/13. - Artikelen aangenomen in de plenaire vergadering - |
Articles adoptés en séance plénière - art. 78 de la Constitution, n° | art. 78 van de Grondwet, nr. 49-1085/14. - Tekst aangenomen in |
49-1085/14. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° | plenaire vergadering en overgezonden naar de Senaat, nr. 49-1085/15. |
49-1085/15. Annales parlementaires. - Discussion et texte adopté avec des | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming met amendementen. |
amendements. Séances du 27 et 28 janvier 1999. | Zittingen van 27 en 28 januari 1999. |
Vois aussi : | Zie ook : |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat | |
Texte adopter séance plénière et transmis au Sénat - art. 77 de la | - art. 77 van de Grondwet, nr. 49-1954/1-98/99. |
Constitution, n° 49-1954/1-98/99. | |
Sénat. | Senaat. |
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre, n° | Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer, nr. |
1-1250/1. | 1-1250/1. |
Session 1999-2000. | Zitting 1999-2000. |
Sénat. | Senaat. |
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre sous la | Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer tijdens |
législature précédente et relevé de caducité, n° 2-291/1. - Rapport | de vorige zittingsperiode en van verval ontheven, nr. 2-291/1. - |
fait au nom de la commission, n° 2-292/2. - Texte adopté par la | Verslag namens de commissie, nr. 2-292/2. - Tekst aangenomen door de |
commission, n° 2-292/3. - Texte adopté en séance plénière et soumis à | commissie, nr 2-292/3. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en |
la sanction royale, n° 2-292/4. | aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 2-292/4. |
Annales parlementaires. - Discussion et adoption sans amendements. | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming zonder |
Séance du 22 et 23 mars 2000. | amendementen. Vergadering van 22 en 23 maart 2000. |