Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 28/07/2011
← Retour vers "Loi portant des mesures en vue de l'instauration d'une cotisation de solidarité pour l'occupation d'étudiants non assujettis au régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés "
Loi portant des mesures en vue de l'instauration d'une cotisation de solidarité pour l'occupation d'étudiants non assujettis au régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés Wet houdende maatregelen met het oog op de invoering van een solidariteitsbijdrage op de tewerkstelling van studenten die niet onderworpen zijn aan het stelsel van sociale zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 28 JUILLET 2011. - Loi portant des mesures en vue de l'instauration d'une cotisation de solidarité pour l'occupation d'étudiants non assujettis au régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés (1) FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 28 JULI 2011. - Wet houdende maatregelen met het oog op de invoering van een solidariteitsbijdrage op de tewerkstelling van studenten die niet onderworpen zijn aan het stelsel van sociale zekerheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 1er, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 december 1996

houdende maatregelen met het oog op de invoering van een
des mesures en vue de l'instauration d'une cotisation de solidarité solidariteitsbijdrage op de tewerkstelling van studenten die niet
pour l'occupation d'étudiants non assujettis au régime de la sécurité onderworpen zijn aan het stelsel van sociale zekerheid van de
sociale des travailleurs salariés, en application de l'article 3, § 1er, werknemers, met toepassing van artikel 3, § 1, 4° van de wet van 26
4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie,
monétaire européenne, modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997 et par gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 en de wetten
les lois des 11 juillet 2005 et 3 juin 2007, les modifications van 11 juli 2005 en 3 juni 2007, worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht :
1° le paragraphe premier est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Une cotisation de solidarité de 5,42 p.c. à charge de « § 1. Op het loon van de studenten, bedoeld in artikel 17bis van het
l'employeur et de 2,71 p.c. à charge du travailleur est due sur la koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
rémunération des étudiants visés à l'article 17bis de l'arrêté royal 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 betreffende de sociale zekerheid der arbeiders, is een
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité solidariteitsbijdrage verschuldigd van 5,42 procent ten laste van de
sociale des travailleurs. »; werkgever en van 2,71 procent ten laste van de werknemer. »;
2° les paragraphe 1erbis et 1erter sont abrogés; 2° de paragrafen 1bis en 1ter worden opgeheven;
3° dans le paragraphe 4, les mots "et au § 1erbis " sont abrogés. 3° in paragraaf 4, worden de woorden "en in § 1bis " opgeheven.

Art. 3.L'article 7 de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant

Art. 3.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot

invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met
une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot
de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, gewijzigd bij het
modifié par l'arrêté royal du 14 octobre 2005, est complété par le 4° koninklijk besluit van 14 oktober 2005, wordt aangevuld met de
rédigé comme suit : bepaling onder 4°, luidende :
« 4° par trimestre civil, le nombre de jours visés à l'article 17bis « 4° ingedeeld per kalenderkwartaal, het aantal dagen, bedoeld in
de l'arrêté royal précité du 28 novembre 1969, durant lesquels artikel 17bis van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969,
l'étudiant sera occupé. » waarop de student zal worden tewerkgesteld. »

Art. 4.Artikel 9bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij de wet van

Art. 4.L'article 9bis du même arrêté, inséré par la loi du 24

24 december 2002, wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :
décembre 2002, est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit :
« Une application électronique est mise à disposition par « Een elektronische toepassing wordt door de instelling ter
l'institution : beschikking gesteld :
1° pour permettre aux travailleurs visés à l'article 7, employés dans 1° om aan de in artikel 7 bedoelde werknemers, tewerkgesteld in het
le statut visé à l'article 17bis de l'arrêté royal précité du 28 statuut zoals bedoeld in artikel 17bis van voormeld koninklijk besluit
novembre 1969, de consulter les données visées à l'article 7 et les van 28 november 1969, toe te staan de in artikel 7 bedoelde gegevens
adaptations de celles-ci faites en application de l'article 9ter, en de aanpassingen ervan in toepassing van artikel 9ter, derde lid, te
alinéa 3; raadplegen;
2° pour permettre aux employeurs visés à l'article 7 de consulter le 2° om aan de werkgevers bedoeld in artikel 7 toe te staan het aantal
nombre de jours durant lequel l'étudiant peut encore être employé dans dagen te raadplegen waarop de student nog kan worden tewerkgesteld in
le statut visé à l'article 17bis de l'arrêté royal précité du 28 het statuut zoals bedoeld in artikel 17bis van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969. »
novembre 1969. »

Art. 5.Artikel 9ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij de wet van

Art. 5.L'article 9ter du même arrêté, inséré par la loi du 20 juillet

20 juli 2005, wordt aangevuld met een derde lid, luidende :
2005, est complété par un alinéa 3 rédigé comme suit :
« Les données visées à l'article 7, 4°, peuvent être modifiées par « De gegevens bedoeld in artikel 7, 4°, kunnen worden gewijzigd door
l'employeur jusqu'à la fin du délai visé à l'article 21, dernier de werkgever, tot het einde van de termijn bedoeld in artikel 21,
alinéa, de la loi du 27 juin 1969 précitée. » laatste lid van de voormelde wet van 27 juni 1969. »

Art. 6.A l'article 1er de l'arrêté royal du 14 juillet 1995 excluant

Art. 6.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 juli 1995

certaines catégories d'étudiants du champ d'application du Titre VI de waarbij sommige categorieën studenten uit het toepassingsgebied van
la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les Titel VI van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
modifications suivantes sont apportées : arbeidsovereenkomsten worden gesloten, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Dans l'alinéa 1er, 1°, les mots "'six mois" sont remplacés par les 1° In het eerste lid, 1°, worden de woorden "zes maanden" vervangen
mots "douze mois". door de woorden "twaalf maanden";
2° Il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : 2° een tweede lid wordt toegevoegd, luidende :
« Le Roi peut, sur proposition des commissions paritaires compétentes « De Koning kan, op voorstel van de bevoegde paritaire comités en na
et après avis du Conseil national du travail ou, à défaut de advies van de Nationale Arbeidsraad of, bij ontstentenis van
propositions des commissions paritaires, sur proposition du Conseil voorstellen van paritaire comités, op voorstel van de Nationale
national du travail, abroger, modifier ou remplacer l'alinéa 1er, 1°. » Arbeidsraad, het eerste lid, 1°, opheffen, wijzigen of vervangen. »

Art. 7.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2012.

Art. 7.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2012.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 28 juillet 2011. Gegeven te Brussel, 28 juli 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2010-2011. (1) Zitting 2010-2011.
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
53-1637 - 2010/2011 53-1637 - 2010/2011 :
N° 1 : Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
N° 2 : Amendements. Nr 2. : Amendementen.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Texte corrigé par la commission. Nr. 4 : Tekst verbeterd door de commissie.
N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
Compte rendu intégral : 14 juillet 2011. de Senaat. Integraal verslag : 14 juli 2011.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
5-1166 - 2010/2011 : 5-1166 - 2010/2011 :
N° 1 : Projet évoqué par le Sénat. Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat.
N° 2 : Amendements. Nr 2. : Amendementen.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Décision de ne pas amender. Nr. 4 : Beslissing om niet te amenderen.
Annales du Sénat : 20 juillet 2011. Handelingen van de Senaat : 20 juli 2011.
^