Loi modifiant la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile | Wet tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 FEVRIER 1999. - Loi modifiant la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 FEBRUARI 1999. - Wet tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui quit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.Un article 10bis, rédigé comme suit, est inséré dans la loi du |
|
31 décembre 1963 sur la protection civile : | Art. 2.In de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele |
bescherming wordt een artikel 10bis ingevoegd, luidend als volgt : | |
« Art. 10bis.En vue de faciliter la coordination des secours, le |
« Art. 10bis.Om de coördinatie van de hulpverlening te |
ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions peut créer, à | vergemakkelijken, kan de minister tot wiens bevoegdheid Binnenlandse |
l'initiative du gouverneur ou d'une commune et avec l'accord des | Zaken behoren, op initiatief van de gouverneur of van een gemeente en |
met het akkoord van de betrokken gemeenten, hulpverleningszones | |
communes concernées, des zones de secours regroupant les territoires | creëren waarin de door verschillende openbare brandweerdiensten |
protégés par plusieurs services publics d'incendie. Il en fixe | beschermde grondgebieden bijeengebracht worden. Hij bepaalt de |
l'étendue géographique. | geografische uitgestrektheid ervan. |
Lorsque les circonstances locales le requièrent, le ministre peut | Wanneer de plaatselijke omstandigheden dit vereisen, kan de minister |
considérer que le territoire protégé par un seul service public | van oordeel zijn dat het grondgebied beschermd door één enkele |
d'incendie constitue à lui seul une zone de secours. | openbare brandweerdienst op zich een hulpverleningszone vormt. |
La détermination de la politique de coordination des secours au sein | Het beleid inzake de coördinatie van de hulpverlening in de zone wordt |
de la zone fait l'objet d'une convention approuvée par le ministre. | bepaald in een overeenkomst die goedgekeurd is door de minister. |
Le Roi détermine les conditions de création et de fontionnement des | De Koning bepaalt de voorwaarden inzake het creëren en de werking van |
zones de secours. » | de hulpverleningszones. » |
Art. 3.L'article 10bis de la même loi devient l'article 10ter. |
Art. 3.Artikel 10bis van dezelfde wet wordt artikel 10ter. |
Art. 4.L'article 12 de la même loi est complété par l'alinéa suivant |
Art. 4.Artikel 12 van dezelfde wet wordt aangevuld met het volgende |
: | lid : |
« A partir d'une date à fixer par le Roi et au plus tard au 1er | « Vanaf een door de Koning te bepalen datum en ten laatste op 1 |
janvier 2002 les conditions mentionnées ci-avant seront identiques | januari 2002 zullen de hierboven vermelde voorwaarden dezelfde zijn |
pour toutes les communes disposant d'un service d'incendie actif dans | voor alle gemeenten die over een brandweerdienst beschikken, werkzaam |
une zone de secours telle que visée à l'article 10bis. ». | binnen een in artikel 10bis bedoelde hulpverleningszone. ». |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 28 février 1999. | Gegeven te Brussel, 28 februari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-premier Ministre | De Vice-eerste Minister |
et Ministre de l'Intérieur, | en Minister van Binnenlandse Zaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, | De Staatssecretaris voor Veiligheid, |
J. PEETERS | J. PEETERS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de la Chambre des représentants : | (1) Gedrukte stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
1839 - 1998/1999 : | 1839 - 1998/1999 : |
N° 1 : Projet de loi. | Nr. 1 : Wetsontwerp. |
N° 2 : Amendements. | Nr. 2 : Amendementen. |
N° 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. |
N° 4 : Texte adopté par la commission. | Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie. |
N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. |
Annales de la Chambre : 27 et 28 janvier 1999. | Handelingen van de Kamer : 27 en 28 januari 1999. |
Document du Sénat : | Gedrukte stukken van de Senaat : |
1-1251 - 1998/1999 : | 1-1251 - 1998/1999 : |
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. | Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
N° 2 : Projet non évoqué par le Sénat. | Nr. 2 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. |