Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 28/12/2006
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, et la loi sur la fonction de police "
Loi modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, et la loi sur la fonction de police Wet tot wijziging van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en van de wet op het politieambt
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 28 DECEMBRE 2006. - Loi modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, et la loi sur la fonction de police (1) FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 28 DECEMBER 2006. - Wet tot wijziging van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en van de wet op het politieambt (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
TITRE Ier. - Disposition générale TITEL I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

TITRE II. - Modifications de la loi du 7 décembre 1998 organisant un TITEL II. - Wijzigingen van de wet van 7 december 1998 tot organisatie
service de police intégré, structuré à deux niveaux van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

Art. 2.A l'article 118 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un

Art. 2.In artikel 118 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie

service de police intégré, structuré à deux niveaux, sont apportées van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
les modifications suivantes : worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
«

Art. 118.Sous réserve de l'application de l'article 138, § 1er, 3°

«

Art. 118.Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 138, § 1,

et 4°, le cadre administratif et logistique est composé de membres du 3° en 4°, bestaat het administratief en logistiek kader uit
personnel dépourvus de compétences en matière de police administrative personeelsleden zonder bevoegdheid inzake bestuurlijke en
et judiciaire. »; gerechtelijke politie. »;
2° l'alinéa 4 est remplacé par l'alinéa suivant : 2° het vierde lid wordt vervangen als volgt :
« Les membres du personnel du cadre administratif et logistique, à « De personeelsleden van het administratief en logistiek kader, met
l'exception de ceux visés à l'article 138, § 1er, 3° et 4°, ne peuvent uitzondering van deze bedoeld in artikel 138, § 1, 3° en 4°, mogen
remplir des missions de police. » geen politieopdrachten uitvoeren. »

Art. 3.L'article 138 de la même loi est remplacé par la disposition suivante :

Art. 3.Artikel 138 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 138.§ 1er. Sont revêtus de la qualité d'officier de police

«

Art. 138.§ 1. Zijn bekleed met de hoedanigheid van officier van

judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi : gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings :
1° les fonctionnaires de police nommés dans le cadre des officiers ou 1° de politieambtenaren benoemd in het officierskader of in het
dans le cadre moyen; middenkader;
2° les fonctionnaires de police qui exercent les fonctions arrêtées 2° de politieambtenaren die de door de Koning bepaalde ambten
par le Roi et qui répondent aux conditions fixées par Lui; uitoefenen en voldoen aan de door Hem bepaalde voorwaarden;
3° pour l'exécution des missions de police technique et scientifique, 3° om opdrachten van technische en wetenschappelijke politie uit te
les membres du cadre administratif et logistique revêtus au minimum voeren, de leden van het administratief en logistiek kader die bekleed
d'un grade de niveau B et désignés par le directeur général de la zijn met minstens een graad van het niveau B en die aangewezen zijn
direction générale de la police judiciaire de la police fédérale pour door de directeur-generaal van de algemene directie van de
gerechtelijke politie van de federale politie om deze opdrachten uit
exécuter ces missions; te voeren;
4° pour l'exécution de la mesure de surveillance visée à l'article 4° om de bewakingsmaatregel bedoeld in artikel 90ter, § 1, eerste lid,
90ter, § 1er, alinéa 1er, du Code d'Instruction criminelle, les van het Wetboek van Strafvordering uit te voeren, de leden van het
membres du cadre administratif et logistique qui sont engagés en administratief en logistiek kader die omwille van hun bijzondere
raison de leur compétence auditive particulière due à leur cécité ou à auditieve competentie ingevolge hun blindheid of slechtziendheid voor
leur mauvaise vue pour effectuer cette mesure. dat kader worden aangeworven om deze opdracht uit te voeren.
§ 2. Pour pouvoir exercer leurs fonctions, les membres du personnel § 2. Om hun ambt te kunnen uitoefenen, leggen de in § 1, 3° en 4°,
visés au § 1er, 3° et 4°, prêtent serment, devant le directeur général bedoelde personeelsleden, in handen van de directeur-generaal van de
de la direction générale de la police judiciaire de la police algemene directie van de gerechtelijke politie van de federale
fédérale, dans les termes suivants : politie, de eed af in de volgende bewoordingen :
« Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du « Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet
peuple belge, et de remplir fidèlement les fonctions qui me sont en aan de wetten van het Belgische volk en het mij opgedragen ambt
conférées. » trouw waar te nemen. »
Ils sont compétents pour exercer leurs missions sur l'ensemble du Zij zijn bevoegd om hun opdrachten te vervullen op het geheel van het
territoire du Royaume. grondgebied van het Rijk.
Les recherches et constatations qu'ils effectuent font l'objet de De onderzoeken en de vaststellingen die zij uitvoeren maken het
procès-verbaux. » voorwerp uit van processen-verbaal. »
TITRE III. - Modification de la loi sur la fonction de police TITEL III. - Wijziging van de wet op het politieambt

Art. 4.Dans l'article 53bis de la loi sur la fonction de police, les

Art. 4.In artikel 53bis van de wet op het politieambt worden de

mots « ainsi que les membres du personnel visés à l'article 138, § 1er, woorden « alsook de personeelsleden bedoeld in artikel 138, § 1, 3° en
3° et 4°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police 4°, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
intégré, structuré à deux niveaux, » sont insérés entre le mot « geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, »
police » et le mot « sont ». ingevoegd tussen het woord « politie » en het woord « gelijkgesteld ».
TITRE IV. - Disposition finale TITEL IV. - Slotbepaling

Art. 5.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 5.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch

Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat ze met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2006. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2005-2006. (1) Zitting 2005-2006.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Document parlementaire. - Projet de loi n° 51-2555/1. Parlementair stuk. - Wetsontwerp nr. 51-2555/1.
Session 2006-2007. Zitting 2006-2007.
Documents parlementaires. - Rapport, n° 51-2555/2. - Texte adopté en Parlementaire stukken. - Verslag, nr. 51-2555/2. - Tekst aangenomen in
séance plénière et transmis au Sénat, n° 51-2555/3. plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 51-2555/3.
Compte rendu intégral. - 23 novembre 2006. Integraal verslag. - 23 november 2006.
Sénat. Senaat.
Document parlementaire. - Projet non évoqué par le Sénat, n° 3-1940/1. Parlementair stuk. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, nr.
3-1940/1.
^