← Retour vers "Loi portant octroi d'une allocation spéciale unique au profit de la Communauté germanophone "
| Loi portant octroi d'une allocation spéciale unique au profit de la Communauté germanophone | Wet houdende de toekenning van een eenmalige bijzondere toelage ten voordele van de Duitstalige Gemeenschap |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
| TRANSPORTS | MOBILITEIT EN VERVOER |
| 28 DECEMBRE 2006. - Loi portant octroi d'une allocation spéciale | 28 DECEMBER 2006. - Wet houdende de toekenning van een eenmalige |
| unique au profit de la Communauté germanophone (1) | bijzondere toelage ten voordele van de Duitstalige Gemeenschap (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.§ 1er. Pour l'exercice budgétaire 2006, une allocation |
Art. 2.§ 1. Voor het begrotingsjaar 2006 wordt een eenmalige |
| spéciale unique de 40.175 euros est octroyée à la Communauté | bijzondere toelage van 40.175 euro toegekend aan de Duitstalige |
| germanophone. | Gemeenschap. |
| § 2. Le montant visé au § 1er sera transmis par le Service Public | § 2. Het in § 1 bedoelde bedrag wordt door de Federale Overheidsdienst |
| Fédéral Finances à l'institution compétente de la communauté à la fin | Financiën overgemaakt aan de bevoegde instelling van de gemeenschap op |
| du mois au cours duquel la présente loi aura été publiée au Moniteur | het einde van de maand waarin deze wet in het Belgisch Staatsblad is |
| belge. | bekentgemaakt. |
Art. 3.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 3.Deze wet treedt in werking op de dag waarop ze in het Belgisch |
| Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, 28 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 28 december 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
| R. LANDUYT | R. LANDUYT |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie Mevr. |
| Mme L. ONKELINX | L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références parlementaires : | (1) Parlementaire verwijzingen : |
| Documents de la Chambre des Représentants : | Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
| 51-2820- 2006/2007 : | 51-2821- 2006/2007 : |
| N°1 : Projet transmis par le Sénat. - Compte rendu intégral : 20 | Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. - Integraal Verslag : 20 |
| décembre 2006 | december 2006. |
| Documents du Sénat : 3-1964 - 2006/2007. - Nr. 1 : Projet de loi. - | Stukken van de Senaat : 3-1965 - 2006/2007. - Nr. 1 : Wetsontwerp. - |
| Nr. 2 : Rapport fait au nom de la commission. - Nr. 3 : Texte adopté | Nr. 2 : Verslag namens de commissie. - Nr. 3 : Tekst aangenomen door |
| par la commission. - Nr. 4 : Amendements déposés après l'approbation | de commissie. - Nr. 4 : Amendementen ingediend na de goedkeuring van |
| du rapport. | het verslag. |
| Adoption : 14 décembre 2006. | Aanneming : 14 december 2006. |