Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 28/04/2015
← Retour vers "Loi portant des dispositions concernant les pensions du secteur public "
Loi portant des dispositions concernant les pensions du secteur public Wet houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 AVRIL 2015. - Loi portant des dispositions concernant les pensions 28 APRIL 2015. - Wet houdende bepalingen betreffende de pensioenen van
du secteur public (1) de publieke sector (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtingen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Disposition générale HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.

CHAPITRE 2. - Pensions du secteur public HOOFDSTUK 2. - Pensioenen van de overheidssector
Section 1re. - Bonification pour diplôme Afdeling 1. - Diplomabonificatie
Sous-section 1re. - Modifications de la loi du 9 juillet 1969 Onderafdeling 1. - Wijzigingen van de wet van 9 juli 1969 tot
modifiant et complétant la législation relative aux pensions de wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en
retraite et de survie des agents du secteur public overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector

Art. 2.Dans la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la

Art. 2.In de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de

wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het
législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents personeel van de openbare sector, laatstelijk gewijzigd bij de wet van
du secteur public, modifiée en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, 12 mei 2014, wordt een artikel 36bis ingevoegd, luidende :
il est inséré un article 36bis rédigé comme suit :
"

Article 36bis.La durée résultant de l'application des articles 33,

"

Artikel 36bis.De duur voortvloeiend uit de toepassing van de

34, 34quater et 35, § 1er est, pour la détermination du droit à la artikelen 33, 34, 34quater en 35, § 1 wordt, voor de vaststelling van
pension, réduite selon le tableau ci-après : het recht op het pensioen, verminderd overeenkomstig de hierna vermelde tabel :
Date de prise de cours de la pension Date de prise de cours de la pension
Durée de la réduction pour un diplôme d'une durée d'études de 2 ans ou Durée de la réduction pour un diplôme d'une durée d'études de 2 ans ou
moins moins
Durée de la réduction pour un diplôme d'une durée d'études de plus de Durée de la réduction pour un diplôme d'une durée d'études de plus de
2 ans et de moins de 4 ans 2 ans et de moins de 4 ans
Durée de la réduction pour un diplôme d'une durée d'études de 4 ans ou Durée de la réduction pour un diplôme d'une durée d'études de 4 ans ou
plus plus
Ingangsdatum van het pensioen Ingangsdatum van het pensioen
Duur van de vermindering voor een diploma met een studieduur van 2 Duur van de vermindering voor een diploma met een studieduur van 2
jaar of minder jaar of minder
Duur van de vermindering voor een diploma met een studieduur van meer Duur van de vermindering voor een diploma met een studieduur van meer
dan 2 jaar en minder dan 4 jaar dan 2 jaar en minder dan 4 jaar
Duur van de vermindering voor een diploma met een studieduur van 4 Duur van de vermindering voor een diploma met een studieduur van 4
jaar of meer jaar of meer
du/van 01.01.2016 au/tot 31.12.2016 du/van 01.01.2016 au/tot 31.12.2016
4 mois/maanden 4 mois/maanden
5 mois/maanden 5 mois/maanden
6 mois/maanden 6 mois/maanden
du/van 01.01.2017 au/tot 31.12.2017 du/van 01.01.2017 au/tot 31.12.2017
8 mois/maanden 8 mois/maanden
10 mois/maanden 10 mois/maanden
12 mois/maanden 12 mois/maanden
du/van 01.01.2018 au/tot 31.12.2018 du/van 01.01.2018 au/tot 31.12.2018
12 mois/maanden 12 mois/maanden
15 mois/maanden 15 mois/maanden
18 mois/maanden 18 mois/maanden
du/van 01.01.2019 au/tot 31.12.2019 du/van 01.01.2019 au/tot 31.12.2019
16 mois/maanden 16 mois/maanden
20 mois/maanden 20 mois/maanden
24 mois/maanden 24 mois/maanden
du/van 01.01.2020 au/tot 31.12.2020 du/van 01.01.2020 au/tot 31.12.2020
20 mois/maanden 20 mois/maanden
25 mois/maanden 25 mois/maanden
30 mois/maanden 30 mois/maanden
du/van 01.01.2021 au/tot 31.12.2021 du/van 01.01.2021 au/tot 31.12.2021
24 mois/maanden 24 mois/maanden
30 mois/maanden 30 mois/maanden
36 mois/maanden 36 mois/maanden
du/van 01.01.2022 au/tot 31.12.2022 du/van 01.01.2022 au/tot 31.12.2022
- -
35 mois/maanden 35 mois/maanden
42 mois/maanden 42 mois/maanden
du/van 01.01.2023 au/tot 31.12.2023 du/van 01.01.2023 au/tot 31.12.2023
- -
36 mois/maanden 36 mois/maanden
48 mois/maanden 48 mois/maanden
du/van 01.01.2024 au/tot 31.12.2024 du/van 01.01.2024 au/tot 31.12.2024
- -
- -
54 mois/maanden 54 mois/maanden
du/van 01.01.2025 au/tot 31.12.2025 du/van 01.01.2025 au/tot 31.12.2025
- -
- -
60 mois/maanden 60 mois/maanden
du/van 01.01.2026 au/tot 31.12.2026 du/van 01.01.2026 au/tot 31.12.2026
- -
- -
66 mois/maanden 66 mois/maanden
du/van 01.01.2027 au/tot 31.12.2027 du/van 01.01.2027 au/tot 31.12.2027
- -
- -
72 mois/maanden 72 mois/maanden
du/van 01.01.2028 au/tot 31.12.2028 du/van 01.01.2028 au/tot 31.12.2028
- -
- -
78 mois/maanden 78 mois/maanden
du/van 01.01.2029 au/tot 31.12.2029 du/van 01.01.2029 au/tot 31.12.2029
- -
- -
84 mois/maanden 84 mois/maanden
Pour les personnes qui au 31 décembre d'une année civile déterminée Voor de personen die op 31 december van een bepaald kalenderjaar de
remplissent les conditions pour pouvoir bénéficier d'une pension de voorwaarden vervullen om een rustpensioen te kunnen genieten, is de
retraite, la durée de la réduction est celle qui est applicable aux vermindering gelijk aan de duur van de vermindering die van toepassing
pensions qui prennent cours le 1er janvier de la même année civile, is op de pensioenen die ingaan op 1 januari van hetzelfde
quelle que soit la date effective ultérieure de la mise à la retraite kalenderjaar, ongeacht de latere werkelijke datum van
de ces personnes.". oppensioenstelling van deze personen.".

Art. 3.Dans la même loi, il est inséré un article 36ter rédigé comme

Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 36ter ingevoegd, luidende :

suit : "

Article 36ter.Pour la détermination du droit à la pension, les

"

Artikel 36ter.Voor de bepaling van het recht op het pensioen, zijn

articles 33 et 34bis ne sont plus d'application pour les pensions qui de artikelen 33 en 34bis niet meer van toepassing op de pensioenen die
prennent cours à partir du 1er janvier 2030.". ingaan vanaf 1 januari 2030.".
Sous-section 2. - Modifications de la loi du 16 juin 1970 relative aux Onderafdeling 2. - Wijzigingen van de wet van 16 juni 1970 betreffende
bonifications pour diplômes en matière de pensions des membres de de bonificaties wegens diploma's inzake pensioenen van leden van het
l'enseignement onderwijs

Art. 4.Dans la loi du 16 juin 1970 relative aux bonifications pour

Art. 4.In de wet van 16 juni 1970 betreffende de bonificaties wegens

diplômes en matière de pensions des membres de l'enseignement, diploma's inzake pensioenen van leden van het onderwijs, laatstelijk
modifiée en dernier lieu par la loi du 5 mai 2014, il est inséré un gewijzigd bij de wet van 5 mei 2014, wordt een artikel 5bis ingevoegd,
article 5bis rédigé comme suit : luidende :
"

Article 5bis.La durée résultant de l'application des articles 2, 3

"

Artikel 5bis.De duur voortvloeiend uit de toepassing van de

et 4, § 1er est, pour la détermination du droit à la pension, réduite artikelen 2, 3 en 4, § 1 wordt, voor de vaststelling van het recht op
selon le tableau ci-après : het pensioen, verminderd overeenkomstig de hierna vermelde tabel :
Date de prise de cours de la pension Date de prise de cours de la pension
Durée de la réduction pour un diplôme d'une durée d'études de 2 ans ou Durée de la réduction pour un diplôme d'une durée d'études de 2 ans ou
moins moins
Durée de la réduction pour un diplôme d'une durée d'études de plus de Durée de la réduction pour un diplôme d'une durée d'études de plus de
2 ans et de moins de 4 ans 2 ans et de moins de 4 ans
Durée de la réduction pour un diplôme d'une durée d'études de 4 ans ou Durée de la réduction pour un diplôme d'une durée d'études de 4 ans ou
plus plus
Ingangsdatum van het pensioen Ingangsdatum van het pensioen
Duur van de vermindering voor een diploma met een studieduur van 2 Duur van de vermindering voor een diploma met een studieduur van 2
jaar of minder jaar of minder
Duur van de vermindering voor een diploma met een studieduur van meer Duur van de vermindering voor een diploma met een studieduur van meer
dan 2 jaar en minder dan 4 jaar dan 2 jaar en minder dan 4 jaar
Duur van de vermindering voor een diploma met een studieduur van 4 Duur van de vermindering voor een diploma met een studieduur van 4
jaar of meer jaar of meer
du/van 01.01.2016 au/tot 31.12.2016 du/van 01.01.2016 au/tot 31.12.2016
4 mois/maanden 4 mois/maanden
5 mois/maanden 5 mois/maanden
6 mois/maanden 6 mois/maanden
du/van 01.01.2017 au/tot 31.12.2017 du/van 01.01.2017 au/tot 31.12.2017
8 mois/maanden 8 mois/maanden
10 mois/maanden 10 mois/maanden
12 mois/maanden 12 mois/maanden
du/van 01.01.2018 au/tot 31.12.2018 du/van 01.01.2018 au/tot 31.12.2018
12 mois/maanden 12 mois/maanden
15 mois/maanden 15 mois/maanden
18 mois/maanden 18 mois/maanden
du/van 01.01.2019 au/tot 31.12.2019 du/van 01.01.2019 au/tot 31.12.2019
16 mois/maanden 16 mois/maanden
20 mois/maanden 20 mois/maanden
24 mois/maanden 24 mois/maanden
du/van 01.01.2020 au/tot 31.12.2020 du/van 01.01.2020 au/tot 31.12.2020
20 mois/maanden 20 mois/maanden
25 mois/maanden 25 mois/maanden
30 mois/maanden 30 mois/maanden
du/van 01.01.2021 au/tot 31.12.2021 du/van 01.01.2021 au/tot 31.12.2021
24 mois/maanden 24 mois/maanden
30 mois/maanden 30 mois/maanden
36 mois/maanden 36 mois/maanden
du/van 01.01.2022 au/tot 31.12.2022 du/van 01.01.2022 au/tot 31.12.2022
- -
35 mois/maanden 35 mois/maanden
42 mois/maanden 42 mois/maanden
du/van 01.01.2023 au/tot 31.12.2023 du/van 01.01.2023 au/tot 31.12.2023
- -
36 mois/maanden 36 mois/maanden
48 mois/maanden 48 mois/maanden
du/van 01.01.2024 au/tot 31.12.2024 du/van 01.01.2024 au/tot 31.12.2024
- -
- -
54 mois/maanden 54 mois/maanden
du/van 01.01.2025 au/tot 31.12.2025 du/van 01.01.2025 au/tot 31.12.2025
- -
- -
60 mois/maanden 60 mois/maanden
du/van 01.01.2026 au/tot 31.12.2026 du/van 01.01.2026 au/tot 31.12.2026
- -
- -
66 mois/maanden 66 mois/maanden
du/van 01.01.2027 au/tot 31.12.2027 du/van 01.01.2027 au/tot 31.12.2027
- -
- -
72 mois/maanden 72 mois/maanden
du/van 01.01.2028 au/tot 31.12.2028 du/van 01.01.2028 au/tot 31.12.2028
- -
- -
78 mois/maanden 78 mois/maanden
du/van 01.01.2029 au/tot 31.12.2029 du/van 01.01.2029 au/tot 31.12.2029
- -
- -
84 mois/maanden 84 mois/maanden
Pour les personnes qui au 31 décembre d'une année civile déterminée Voor de personen die op 31 december van een bepaald kalenderjaar de
remplissent les conditions pour pouvoir bénéficier d'une pension de voorwaarden vervullen om een rustpensioen te kunnen genieten, is de
retraite, la durée de la réduction est celle qui est applicable aux vermindering gelijk aan de duur van de vermindering die van toepassing
pensions qui prennent cours le 1er janvier de la même année civile, is op de pensioenen die ingaan op 1 januari van hetzelfde
quelle que soit la date effective ultérieure de la mise à la retraite kalenderjaar, ongeacht de latere werkelijke datum van
de ces personnes.". oppensioenstelling van deze personen.".

Art. 5.Dans la même loi, il est inséré un article 5ter rédigé comme

Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 5ter ingevoegd, luidende :

suit : "

Article 5ter.Pour la détermination du droit à la pension, les

"

Artikel 5ter.Voor de bepaling van het recht op het pensioen zijn de

articles 2 et 2bis ne sont plus d'application pour les pensions qui artikelen 2 en 2bis niet meer van toepassing op de pensioenen die
prennent cours à partir du 1er janvier 2030.". ingaan vanaf 1 januari 2030.".
Sous-section 3. - Périodes d'études et périodes y assimilées Onderafdeling 3. - Studieperiodes en ermee gelijkgestelde periodes

Art. 6.Les articles 36bis et 36ter de la loi du 9 juillet 1969

Art. 6.De artikelen 36bis en 36ter van de wet van 9 juli 1969 tot

modifiant et complétant la législation relative aux pensions de wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en
retraite et de survie des agents du secteur public, s'appliquent à overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, zijn
toute période d'études ou y assimilée qui entre en ligne de compte van toepassing op elke studieperiode of ermee gelijkgestelde periode
pour la détermination du droit à une pension visée à l'article 38 de die in aanmerking wordt genomen voor de bepaling van het recht op een
la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires ou à pensioen bedoeld in artikel 38 van de wet van 5 augustus 1978 houdende
l'article 80 de la loi du 3 février 2003 apportant diverses economische en budgettaire hervormingen of artikel 80 van de wet van 3
modifications à la législation relative aux pensions du secteur februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving
public. betreffende de pensioenen van de openbare sector.
Sous-section 4. - Entrée en vigueur - Dispositions transitoires Onderafdeling 4. - Inwerkingtreding - Overgangsbepalingen

Art. 7.La présente section entre en vigueur le 1er janvier 2016.

Art. 7.Deze afdeling treedt in werking op 1 januari 2016.

Art. 8.Les articles 2 à 6 ne sont pas applicables :

Art. 8.De artikelen 2 tot 6 zijn niet van toepassing op :

1° aux personnes qui au 1er janvier 2015 se trouvaient à leur demande 1° de personen die zich op eigen aanvraag op 1 januari 2015 in een
dans une position de disponibilité, totale ou partielle, préalable à voltijdse of deeltijdse disponibiliteit voorafgaand aan de
la mise à la retraite ou dans une situation analogue; oppensioenstelling of in een vergelijkbare situatie bevonden;
2° aux personnes qui ont introduit une demande approuvée par leur 2° de personen die een door hun werkgever vóór 1 januari 2015
employeur avant le 1er janvier 2015 en vue d'être placées avant le 2 goedgekeurde aanvraag hebben ingediend om vóór 2 september 2015 in een
septembre 2015 dans une situation visée au 1° ; in 1° beoogde situatie te worden geplaatst;
3° aux personnes qui, si elles en avaient introduit la demande, 3° de personen die, indien zij de aanvraag ertoe hadden ingediend, ten
auraient pu être placées au plus tard le 1er janvier 2015 dans une laatste op 1 januari 2015 in een in 1° beoogde situatie zouden kunnen
situation visée au 1°. geplaatst zijn.
Le Roi établit, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, la De Koning stelt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
liste des situations qui donnent lieu à application de l'alinéa 1er. Ministerraad, de lijst vast van de situaties die aanleiding geven tot
de toepassing van het eerste lid.
Section 2. - Cumul des pensions du secteur public avec des revenus Afdeling 2. - Cumulatie van pensioenen van de overheidssector met
provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit
revenu de remplacement of met een vervangingsinkomen

Art. 9.Dans la loi-programme du 28 juin 2013, modifiée en dernier

Art. 9.In de programmawet van 28 juni 2013, laatstelijk gewijzigd bij

lieu par la loi du 12 mai 2014, l'intitulé de la sous-section 2, du de wet van 12 mei 2014, wordt het opschrift van onderafdeling 2 van
Titre 8, Chapitre 1er, Section 2, est remplacé par ce qui suit : Titel 8, Hoofdstuk 1, Afdeling 2, vervangen als volgt :
"Sous-section 2. - Cumul d'une ou plusieurs pensions de retraite ou "Onderafdeling 2. - Cumulatie van één of meerdere rustpensioenen of
d'une ou plusieurs pensions de retraite et de survie avec des revenus van één of meerdere rust- en overlevingspensioenen met
professionnels à partir de l'année civile où l'âge de 65 ans est beroepsinkomsten vanaf het kalenderjaar waarin de leeftijd van 65 jaar
atteint". wordt bereikt".

Art. 10.Dans la même sous-section de la même loi, il est inséré un

Art. 10.In dezelfde onderafdeling van dezelfde wet wordt een artikel

article 77/1 rédigé comme suit : 77/1 ingevoegd, luidende :
"

Art. 77/1.La personne qui bénéficie d'une ou plusieurs pensions de

"

Art. 77/1.De persoon die één of meerdere rustpensioenen of één of

retraite ou d'une ou plusieurs pensions de retraite et de survie, peut meerdere rust- en overlevingspensioenen geniet, mag deze pensioenen
de manière illimitée cumuler ces pensions avec des revenus
professionnels à partir du 1er janvier de l'année civile durant onbeperkt cumuleren met beroepsinkomsten vanaf 1 januari van het
laquelle cette personne atteint l'âge de 65 ans.". kalenderjaar waarin hij de leeftijd van 65 jaar bereikt.".

Art. 11.Dans le Titre 8, Chapitre 1er, Section 2, de la même loi, il

Art. 11.In Titel 8, Hoofdstuk 1, Afdeling 2 van dezelfde wet wordt na

est inséré après l'article 77/1 une sous-section 2/1 intitulée : artikel 77/1 een onderafdeling 2/1 ingevoegd, luidende :
"Sous-section 2/1. - Cumul d'uniquement une ou plusieurs pensions de "Onderafdeling 2/1. - Cumulatie van uitsluitend één of meerdere
survie avec des revenus professionnels pour les années civiles qui overlevingspensioenen met beroepsinkomsten voor de kalenderjaren die
suivent l'année où l'âge de 65 ans est atteint". volgen op dit waarin de leeftijd van 65 jaar wordt bereikt".

Art. 12.Dans l'article 78 de de la même loi, les mots "de retraite

Art. 12.In artikel 78 van dezelfde wet worden de woorden "rust- of"

ou" sont supprimés. opgeheven.

Art. 13.L'article 79 de la même loi est abrogé.

Art. 13.Artikel 79 van dezelfde wet wordt opgeheven.

Art. 14.Dans le Titre 8, Chapitre 1er, Section 2, Sous-section 3, de

Art. 14.In Titel 8, Hoofdstuk 1, Afdeling 2, Onderafdeling 3, van

la même loi, est inséré un article 81/1 rédigé comme suit : dezelfde wet wordt een artikel 81/1 ingevoegd, luidende :
"

Art. 81/1.Par dérogation aux articles 80, 81 et 83, la personne qui

"

Art. 81/1.In afwijking van de artikelen 80, 81 en 83, kan de persoon

bénéficie d'une ou plusieurs pensions de retraite ou d'une ou die één of meerdere rustpensioenen geniet of die één of meerdere rust-
plusieurs pensions de retraite et de survie, peut de manière illimitée en overlevingspensioenen geniet, deze pensioenen onbeperkt cumuleren
cumuler ces pensions avec des revenus professionnels pour les années met beroepsinkomsten voor de kalenderjaren vóór het kalenderjaar
civiles antérieures à celle durant laquelle elle atteint l'âge de 65 waarin hij de leeftijd van 65 jaar bereikt, indien hij op het ogenblik
ans, si au moment où sa première pension de retraite prend cours
conformément à l'article 87, alinéa 2, elle prouve une carrière d'au dat zijn eerste rustpensioen ingaat overeenkomstig artikel 87, tweede
moins 45 années civiles calculées conformément à la réglementation lid, een loopbaan van ten minste 45 kalenderjaren bewijst
applicable à la pension anticipée dans le régime des travailleurs overeenkomstig de regeling die geldt voor het vervroegd pensioen in de
salariés. regeling van de werknemers.
Par dérogation à l'alinéa 1er, la personne qui a été mise à la In afwijking van het eerste lid mag de persoon die ambtshalve op rust
retraite d'office peut, pour les années civiles précédant l'année gesteld werd, voor de kalenderjaren vóór het kalenderjaar waarin de
civile durant laquelle elle atteint l'âge de 65 ans, cumuler de leeftijd van 65 jaar bereikt wordt, één of meerdere rustpensioenen of
manière illimitée une ou plusieurs pensions de retraite ou une ou
plusieurs pensions de retraite et de survie avec des revenus
professionnels à partir de l'année civile au cours de laquelle elle één of meerdere rust- en overlevingspensioenen onbeperkt cumuleren met
prouve une carrière de 45 années, conformément aux règles applicables beroepsinkomsten vanaf het kalenderjaar waarin hij een loopbaan van 45
au régime de pension anticipée pour les travailleurs salariés, mais kalenderjaren bewijst overeenkomstig de regeling die geldt voor het
sans tenir compte des années civiles au cours desquelles une pension vervroegd pensioen in de regeling van de werknemers, maar zonder
de retraite a été totalement ou partiellement payée. Toutefois, s'il rekening te houden met de kalenderjaren tijdens welke een rustpensioen
s'agit d'une personne qui a été mise d'office à la retraite avant le 1er geheel of gedeeltelijk werd betaald. Indien het evenwel gaat om een
persoon die ambtshalve op rust werd gesteld vóór 1 januari 2018,
janvier 2018, les années civiles au cours desquelles une pension de kunnen de kalenderjaren tijdens welke een rustpensioen geheel of
retraite a été totalement ou partiellement payée peuvent être prises gedeeltelijk werd betaald, eveneens in aanmerking worden genomen voor
en compte dans la mesure où : zover :
a) si la pension a pris cours avant le 1er janvier 2014, l'intéressé a) indien het pensioen is ingegaan vóór 1 januari 2014, de betrokkene
exerçait une activité professionnelle au 1er janvier 2014; een beroepsactiviteit uitoefende op 1 januari 2014;
b) si la pension prend cours après le 31 décembre 2013 mais avant le 1er b) indien het pensioen ingaat na 31 december 2013 maar vóór 1 januari
janvier 2018, l'intéressé exerce une activité professionnelle au 1er 2018, de betrokkene een beroepsactiviteit uitoefent op 1 januari van
janvier de l'année civile qui suit la prise de cours de la pension.". het kalenderjaar dat volgt op de ingangsdatum van het pensioen.".

Art. 15.Dans l'intitulé de la Sous-section 5, de la Section 2, du

Art. 15.In het opschrift van Onderafdeling 5, van Afdeling 2, van

Chapitre 1er, du Titre 8 de la même loi, les mots "de retraite ou" Hoofdstuk 1, van Titel 8, van dezelfde wet worden de woorden "rust-
sont supprimés. of" opgeheven.

Art. 16.Dans l'article 84 de la même loi, les modifications suivantes

Art. 16.In artikel 84 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

sont apportées : aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, les mots "de retraite ou" sont supprimés; 1° in paragraaf 1 worden de woorden "rust- of" opgeheven;
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "des sous-sections 3 et 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "de onderafdelingen 3
4" sont remplacés par les mots "de la sous-section 4"; en 4" vervangen door de woorden "onderafdeling 4";
3° le paragraphe 3 est abrogé. 3° paragraaf 3 wordt opgeheven.

Art. 17.Dans l'article 87, alinéa 1er, de la même loi, les mots ", à

Art. 17.In artikel 87, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden

l'exception de l'année civile au cours de laquelle une carrière de 45 ", met uitzondering van het kalenderjaar waarin een loopbaan van 45
années civiles est prouvée telle que visée à l'article 81/1," sont kalenderjaren bewezen wordt zoals bedoeld in artikel 81/1," ingevoegd
insérés après les mots "Pour l'année de prise de cours de la tussen de woorden "ingaat" en "worden".
pension,".

Art. 18.Dans l'article 88 de la même loi, les modifications suivantes

Art. 18.In artikel 88 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

sont apportées : aangebracht :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
" § 1er. Si, pour une année civile déterminée, les revenus " § 1. Indien, voor een bepaald kalenderjaar, de beroepsinkomsten het
professionnels dépassent les montants limite fixés conformément aux
articles 78, 80, 81, 82 à 85 ou 87, la pension est, pour cette même overeenkomstig de artikelen 78, 80, 81, 82 tot 85 of 87, vastgestelde
grensbedrag overschrijden, wordt, voor datzelfde jaar, het pensioen
année, diminuée à concurrence du pourcentage de ce dépassement."; verminderd naar rato van het percentage van die overschrijding.";
2° le paragraphe 2, alinéa 1er, est remplacé comme suit : 2° paragraaf 2, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
"Par dérogation au § 1er, si pour l'année civile durant laquelle la "In afwijking van § 1 wordt, indien voor het kalenderjaar gedurende
personne qui bénéficie exclusivement d'une ou plusieurs pensions de het welk de persoon die uitsluitend één of meerdere
survie atteint l'âge de 65 ans, les revenus professionnels qui se overlevingspensioenen geniet de leeftijd van 65 jaar bereikt, de
rapportent à la période visée à l'article 84, § 2, alinéas 1 et 2, et beroepsinkomsten die betrekking hebben op de in artikel 84, § 2,
qui dépassent le montant limite résultant de l'application de eerste en tweede lid, bedoelde periode het grensbedrag dat voortvloeit
l'article 84, § 2, alinéa 3, la pension est, pour cette même période, uit de toepassing van artikel 84, § 2, derde lid, overschrijden, het
diminuée à concurrence du pourcentage du dépassement."; pensioen voor dezelfde periode verminderd ten belope van het
percentage van de overschrijding.";
3° le paragraphe 2, alinéa 3 est abrogé; 3° paragraaf 2, derde lid wordt opgeheven.
4° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots "la suspension ou" sont 4° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "de schorsing of"
supprimés. opgeheven.

Art. 19.Dans l'article 90 de la même loi, les modifications suivantes

Art. 19.In artikel 90 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

sont apportées : aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, les mots "78 à 81" sont remplacés par les 1° in paragraaf 1 worden de woorden "78 tot 81" vervangen door de
mots "77/1, 80, 81"; woorden "77/1, 80, 81";
2° dans le paragraphe 3, les mots "article 79" sont remplacés par les 2° in paragraaf 3 worden de woorden "artikel 79" vervangen door de
mots "article 81/1"; woorden "artikel 81/1";

Art. 20.Dans l'article 95 de la même loi, les mots "suspendue ou" et

Art. 20.In artikel 95 van dezelfde wet worden de woorden "geschorst

les mots "la suspension ou" sont supprimés. of" en de woorden "de schorsing of" opgeheven.

Art. 21.La présente section produit ses effets le 1er janvier 2015 et

Art. 21.Deze afdeling heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015

est également applicable aux pensions et cumuls en cours au 31 en is eveneens toepasselijk op de op 31 december 2014 lopende
décembre 2014. pensioenen en cumulaties.
Section 3. - Bonus de pension Afdeling 3. - Pensioenbonus

Art. 22.Dans la loi-programme du 28 juin 2013, il est inséré un

Art. 22.In de programmawet van 28 juni 2013 wordt een artikel 109/1

article 109/1 rédigé comme suit : ingevoegd, luidende :
"Art 109/1. Les articles 105 à 109 ne sont applicables qu'à l'agent "Art 109/1. De artikelen 105 tot 109 zijn enkel van toepassing op het
qui, avant le 1er décembre 2014, selon le cas, remplit les conditions personeelslid dat voor 1 december 2014, naargelang het geval, voor de
d'âge et de durée de carrière requises pour l'octroi d'une pension de leeftijd van 65 jaar de voorwaarden inzake leeftijd en loopbaanduur
retraite anticipée avant l'âge de 65 ans conformément à l'article 46 vervult voor de toekenning van een vervroegd rustpensioen
de la loi du 15 mai 1984 portant des mesures d'harmonisation dans les overeenkomstig artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 houdende
maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen of de leeftijd
régimes de pension ou atteint l'âge de 65 ans et prouve 40 années de van 65 jaar bereikt en 40 aanneembare dienstjaren bewijst
services admissibles déterminés conformément à l'article 46 de la loi overeenkomstig artikel 46 van de bovengenoemde wet van 15 mei 1984."
du 15 mai 1984 précitée."

Art. 23.La présente section produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 23.Deze afdeling heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Section 4. - Dispositions autonomes Afdeling 4. - Autonome bepalingen

Art. 24.La présente section s'applique aux pensions visées à

Art. 24.Deze afdeling is van toepassing op de pensioenen bedoeld in

l'article 38 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et artikel 38 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en
budgétaires ou à l'article 80 de la loi du 3 février 2003 apportant budgettaire hervormingen of in artikel 80 van de wet van 3 februari
diverses modifications à la législation relative aux pensions du 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de
secteur public. pensioenen van de openbare sector.

Art. 25.En cas d'application de la section 1re, la personne qui

Art. 25.In geval van toepassing van afdeling 1 kan de persoon die in

atteint en 2016 l'âge de 55 ou 56 ans peut en tout état de cause être 2016 de leeftijd van 55 of 56 jaar bereikt in ieder geval op pensioen
mise à la pension à l'expiration d'une période de trois années de worden gesteld bij het verstrijken van een periode van drie
services prenant cours au moment où, sur la base de la législation en dienstjaren die aanvangt op het ogenblik waarop hij, op basis van de
vigueur au 31 décembre 2015, elle remplit les conditions pour pouvoir wetgeving van kracht op 31 december 2015, de voorwaarden vervult om
être mise à la pension anticipativement. vervroegd op pensioen te kunnen worden gesteld.
En cas d'application de la section 1re, la personne qui atteint en In geval van toepassing van afdeling 1 kan de persoon die in 2016 de
2016 l'âge de 57 ou 58 ans peut en tout état de cause être mise à la leeftijd van 57 of 58 jaar bereikt in ieder geval op pensioen worden
pension à l'expiration d'une période de deux années de services gesteld bij het verstrijken van een periode van twee dienstjaren die
prenant cours à partir du moment où, sur la base de la législation en aanvangt op het ogenblik waarop hij, op basis van de wetgeving van
vigueur au 31 décembre 2015, elle remplit les conditions pour pouvoir kracht op 31 december 2015, de voorwaarden vervult om vervroegd op
être mise à la pension anticipativement. pensioen te kunnen worden gesteld.
En cas d'application de la section 1re, la personne qui atteint en In geval van toepassing van afdeling 1 kan de persoon die in 2016 de
2016 l'âge de 59 ans ou plus peut en tout état de cause être mise à la leeftijd van 59 jaar of meer bereikt, in ieder geval op pensioen
worden gesteld bij het verstrijken van een periode van één dienstjaar
pension à l'expiration d'une période d'un an de services prenant cours die aanvangt op het ogenblik waarop hij, op basis van de wetgeving van
au moment où, sur la base de la législation en vigueur au 31 décembre kracht op 31 december 2015, de voorwaarden vervult om vervroegd op
2015, elle remplit les conditions pour pouvoir être mise à la pension
anticipativement. pensioen te kunnen worden gesteld.

Art. 26.La présente section entre en vigueur le 1er janvier 2016.

Art. 26.Deze afdeling treedt in werking op 1 januari 2016.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2015. Gegeven te Brussel, 28 april 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
Scellé du sceau de l'Etat : Met `s Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (1) Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents : 0041 - 54-922 Stukken : 0041 - 54-922
Compte rendu intégral : 22 avril 2015 Integraal verslag : 22 april 2015
^