Loi modifiant le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe en vue de réformer les droits de greffe | Wet tot wijziging van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten teneinde de griffierechten te hervormen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
28 AVRIL 2015. - Loi modifiant le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe en vue de réformer les droits de greffe (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | 28 APRIL 2015. - Wet tot wijziging van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten teneinde de griffierechten te hervormen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE 2. - Modifications du Code des droits d'enregistrement, | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Wetboek der registratie-, |
d'hypothèque et de greffe | hypotheek- en griffierechten |
Art. 2.L'article 268, 1°, du Code des droits d'enregistrement, |
Art. 2.Artikel 268, 1°, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- |
d'hypothèque et de greffe, remplacé par la loi du 24 décembre 1993, | en griffierechten, vervangen bij de wet van 24 december 1993, wordt |
est remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
"1° inscription des causes au rôle général, au rôle des requêtes ou au | "1° de inschrijving van zaken op de algemene rol, op de rol van de |
rôle des demandes en référé;". | verzoekschriften of op de rol van de vorderingen in kort geding;". |
Art. 3.L'article 2691 du même Code, modifié en dernier lieu par la |
Art. 3.Artikel 2691 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij |
loi-programme du 22 juin 2012, est remplacé par ce qui suit : | de programmawet van 22 juni 2012, wordt vervangen als volgt : |
" Art. 2691.Il est perçu pour chaque cause inscrite au rôle général, |
" Art. 2691.Voor elke zaak die op de algemene rol, op de rol van de |
verzoekschriften of op de rol van de vorderingen in kort geding wordt | |
au rôle des requêtes ou au rôle des demandes en référé, par partie | ingeschreven, wordt er per eisende partij, zoals bedoeld in de |
demanderesse, visée aux articles 17 et 18 du Code judiciaire un droit | artikelen 17 en 18 van het Gerechtelijk Wetboek, een rolrecht geheven |
de mise au rôle dont le montant est fixé conformément au tableau | waarvan het bedrag overeenkomstig de hieronder vermelde tabel wordt |
ci-après. | vastgesteld. |
Nature de la juridiction | Nature de la juridiction |
Valeur de la demande | Valeur de la demande |
Aard van het gerecht | Aard van het gerecht |
Waarde van de vordering | Waarde van de vordering |
Justice de paix, tribunal de police | Justice de paix, tribunal de police |
jusqu'à 2 500 ou demandes non évaluables en argent | jusqu'à 2 500 ou demandes non évaluables en argent |
40 | 40 |
Vredegerecht, politierechtbank | Vredegerecht, politierechtbank |
tot 2 500 of niet in geld waardeerbare vorderingen | tot 2 500 of niet in geld waardeerbare vorderingen |
40 | 40 |
plus de 2 500 | plus de 2 500 |
80 | 80 |
boven 2 500 | boven 2 500 |
80 | 80 |
Tribunal de première instance (à l'exception du tribunal de la | Tribunal de première instance (à l'exception du tribunal de la |
famille), tribunal de commerce | famille), tribunal de commerce |
jusqu'à 25 000 ou demandes non évaluables en argent | jusqu'à 25 000 ou demandes non évaluables en argent |
100 | 100 |
Rechtbank eerste aanleg (met uitzondering van de familierechtbank), | Rechtbank eerste aanleg (met uitzondering van de familierechtbank), |
rechtbank van koophandel | rechtbank van koophandel |
tot 25 000 of niet in geld waardeerbare vorderingen | tot 25 000 of niet in geld waardeerbare vorderingen |
100 | 100 |
de 25 000,01 à 250 000 | de 25 000,01 à 250 000 |
200 | 200 |
van 25 000,01 tot 250 000 | van 25 000,01 tot 250 000 |
200 | 200 |
de 250 000,01 à 500 000 | de 250 000,01 à 500 000 |
300 | 300 |
van 250 000,01 tot 500 000 | van 250 000,01 tot 500 000 |
300 | 300 |
plus de 500 000 | plus de 500 000 |
500 | 500 |
boven 500 000 | boven 500 000 |
500 | 500 |
Tribunal du travail et litiges fiscaux, si la valeur de la demande est | Tribunal du travail et litiges fiscaux, si la valeur de la demande est |
supérieure à 250 000 | supérieure à 250 000 |
de 250 000,01 à 500 000 | de 250 000,01 à 500 000 |
300 | 300 |
Arbeidsrechtbank en fiscale geschillen, indien de waarde van de | Arbeidsrechtbank en fiscale geschillen, indien de waarde van de |
vordering hoger is dan 250 000 | vordering hoger is dan 250 000 |
van 250 000,01 tot 500 000 | van 250 000,01 tot 500 000 |
300 | 300 |
plus de 500 000 | plus de 500 000 |
500 | 500 |
boven 500 000 | boven 500 000 |
500 | 500 |
Cour d'appel | Cour d'appel |
jusqu'à 25 000 ou demandes non évaluables en argent | jusqu'à 25 000 ou demandes non évaluables en argent |
210 | 210 |
Hof van beroep | Hof van beroep |
tot 25 000 of niet in geld waardeerbare vorderingen | tot 25 000 of niet in geld waardeerbare vorderingen |
210 | 210 |
de 25 000,01 à 250 000 | de 25 000,01 à 250 000 |
400 | 400 |
van 25 000,01 tot 250 000 | van 25 000,01 tot 250 000 |
400 | 400 |
de 250 000,01 à 500 000 | de 250 000,01 à 500 000 |
600 | 600 |
van 250 000,01 tot 500 000 | van 250 000,01 tot 500 000 |
600 | 600 |
plus de 500 000 | plus de 500 000 |
800 | 800 |
boven 500 000 | boven 500 000 |
800 | 800 |
Cour du travail et litiges fiscaux en appel, si la valeur de la | Cour du travail et litiges fiscaux en appel, si la valeur de la |
demande est supérieure à 250 000 | demande est supérieure à 250 000 |
de 250 000,01 à 500 000 | de 250 000,01 à 500 000 |
600 | 600 |
Arbeidshof en fiscale geschillen in beroep, indien de waarde van de | Arbeidshof en fiscale geschillen in beroep, indien de waarde van de |
vordering hoger is dan 250 000 | vordering hoger is dan 250 000 |
van 250 000,01 tot 500 000 | van 250 000,01 tot 500 000 |
600 | 600 |
plus de 500 000 | plus de 500 000 |
800 | 800 |
boven 500 000 | boven 500 000 |
800 | 800 |
Cour de cassation, sauf pour les pourvois contre les décisions des | Cour de cassation, sauf pour les pourvois contre les décisions des |
juridictions du travail ou des décisions concernant des litiges | juridictions du travail ou des décisions concernant des litiges |
fiscaux | fiscaux |
jusqu'à 25 000 ou demandes non évaluables en argent | jusqu'à 25 000 ou demandes non évaluables en argent |
375 | 375 |
Hof van Cassatie, met uitzondering van voorzieningen tegen | Hof van Cassatie, met uitzondering van voorzieningen tegen |
beslissingen van arbeidsgerechten of beslissingen in fiscale | beslissingen van arbeidsgerechten of beslissingen in fiscale |
geschillen | geschillen |
tot 25 000 of niet in geld waardeerbare vorderingen | tot 25 000 of niet in geld waardeerbare vorderingen |
375 | 375 |
de 25 000,01 à 250 000 | de 25 000,01 à 250 000 |
500 | 500 |
van 25 000,01 tot 250 000 | van 25 000,01 tot 250 000 |
500 | 500 |
de 250 000,01 à 500 000 | de 250 000,01 à 500 000 |
800 | 800 |
van 250 000,01 tot 500 000 | van 250 000,01 tot 500 000 |
800 | 800 |
plus de 500 000 | plus de 500 000 |
1 200 | 1 200 |
boven 500 000 | boven 500 000 |
1 200 | 1 200 |
Pour l'application de l'alinéa 1er, chaque partie demanderesse joint à | Voor de toepassing van het eerste lid, voegt elke eisende partij bij |
l'acte dont l'inscription est demandé, une déclaration pro fisco | de akte die ter inschrijving op de rol wordt aangeboden, een |
établie sous la forme déterminée par le Roi, dans laquelle il indique | pro-fiscoverklaring, opgemaakt onder de vorm door de Koning bepaald, |
l'estimation de la valeur de sa demande définitive, telle que visée à | van de schatting van de waarde van zijn definitieve vordering, zoals |
l'article 557 du Code judiciaire, ou, le cas échéant, le fait que sa | bepaald in artikel 557 van het Gerechtelijk Wetboek, of desgevallend, |
demande n'est pas évaluable en argent. | het feit dat zijn vordering niet in geld waardeerbaar is. |
Si la demande est exemptée du droit de mise au rôle, il en est fait | Indien de vordering is vrijgesteld van het rolrecht, wordt hiervan |
mention dans la déclaration pro fisco avec indication de la base | melding gemaakt in de pro-fiscoverklaring met opgave van de wettelijke |
légale. | grondslag |
Pour les affaires pendantes devant la Cour de cassation, la valeur de | Voor zaken aanhangig bij het Hof van Cassatie, bedraagt de waarde van |
la demande est la valeur de la demande en degré d'appel | de vordering de waarde van de vordering in hoger beroep |
A défaut de cette déclaration pro fisco, l'acte n'est pas inscrit. | Zonder deze pro-fiscoverklaring wordt de akte niet ingeschreven. |
Aucun droit n'est perçu pour les causes portées devant le juge des | Geen enkel recht wordt geïnd bij de zaken voor de beslagrechter of de |
saisies ou le juge de paix dans le cadre de l'application des articles | vrederechter in het kader van de toepassing van artikelen 1409, § 1, |
1409, § 1er, alinéa 4, et 1409, § 1erbis, alinéa 4, du Code | vierde lid, en 1409, § 1bis, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek. |
judiciaire. Aucun droit n'est perçu pour les causes portées devant les | Geen recht wordt geïnd bij de zaken voor de arbeidsgerechten en voor |
juridictions du travail et pour des litiges fiscaux, sauf lorsque la | fiscale geschillen, behalve indien de waarde van de vordering hoger is |
valeur de la demande dépasse 250 000 euros. | dan 250 000 euro. |
Par dérogation à l'alinéa 3, aucune déclaration pro fisco d'exemption | In afwijking van het derde lid, wordt er geen pro-fiscoverklaring van |
du droit de mise au rôle n'est jointe pour les causes portées devant | vrijstelling van rolrecht toegevoegd voor zaken voor de |
les juridictions du travail et pour des litiges fiscaux dont la valeur | arbeidsgerechten en voor fiscale geschillen waarvan de waarde niet |
n'excède pas 250 000 euros.". | hoger is dan 250 000 euro.". |
Art. 4.L'article 269² du même Code, modifié en dernier lieu, par la |
Art. 4.Artikel 269² van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij |
loi du 22 juin 2012, est remplacé par ce qui suit : | de wet van 22 juni 2012, wordt vervangen als volgt : |
"Article 269². Par dérogation à l'article 2691 et quelle que soit la | "Artikel 269². In afwijking van artikel 2691 en ongeacht de waarde van |
valeur de la demande et le nombre des parties demanderesses, il est | de vordering en ongeacht het aantal eisende partijen, wordt er een |
perçu un droit de mise au rôle de 100 euros pour chaque cause inscrite | rolrecht van 100 euro geheven voor elke zaak die in de |
au tribunal de la famille au rôle général, au rôle des requêtes ou au | familierechtbank op de algemene rol, op de rol van de verzoekschriften |
rôle des demandes en référé et qui porte sur des litiges visés aux | of op de rol van de vorderingen in kort geding wordt ingeschreven, en |
articles 572bis et 577, alinéa 2, du Code judiciaire. Les causes | die betrekking heeft op geschillen zoals bedoeld in artikelen 572bis |
en 577, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek. De zaken die worden | |
réputées urgentes visées à l'article 1253ter/7, § 1er, du Code | geacht spoedeisend te zijn, zoals bedoeld in artikel 1253ter/7, § 1, |
judiciaire sont soumises à un droit unique perçu lors de | van het Gerechtelijk Wetboek, worden onderworpen aan een eenmalig |
l'introduction de la première demande. | recht dat bij de inleiding van de eerste vordering wordt geïnd. |
En cas d'appel interjeté contre un jugement du tribunal de la famille, | Wordt hoger beroep ingesteld tegen een vonnis van de familierechtbank, |
il est perçu un droit de mise au rôle de 210 euros. | dan wordt er een rolrecht van 210 euro geheven. |
En cas de pourvoi en cassation contre les arrêts prononcés en degré | Stelt men een voorziening in cassatie in tegen in hoger beroep gewezen |
d'appel ou contre les décisions rendues par le tribunal de la famille | arresten of in hoger beroep gewezen vonnissen van de familierechtbank, |
en degré d'appel, il est perçu un droit de mise au rôle de 375 | dan wordt er een rolrecht van 375 euro geheven.". |
euros.". Art. 5.L'article 269® du même Code, modifié en dernier lieu par la |
Art. 5.Artikel 269® van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij |
loi du 22 juin 2012, est abrogé. | de wet van 22 juni 2012, wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 279/1, 1°, deuxième phrase du même Code, modifié par |
Art. 6.Artikel 279/1, 1°, tweede zin, van hetzelfde Wetboek, |
la loi du 28 juin 1948 et la loi du 12 juillet 1960, est complété par | gewijzigd bij de wet van 28 juni 1948 en de wet van 12 juli 1960, |
la phrase suivante : | wordt aangevuld met de volgende zin : |
"Le droit est également dû pour les procédures visées à l'article 162, | "Het recht is eveneens verschuldigd voor de procedures bedoeld in |
4°, 14°, 33° bis, 34°, 35°, 35° bis, 35° ter, 35° quater, 36°, 36° | artikel 162, 4°, 14°, 33° bis, 34°, 35°, 35° bis, 35° ter, 35° quater, |
bis, 36° ter, 37°, 37° bis, 40° et 45°, lorsque la valeur de la | 36°, 36° bis, 36° ter, 37°, 37° bis, 40° en 45°, wanneer de waarde van |
demande par application de l'article 2691, rend exigible le droit de | de vordering bij toepassing van artikel 2691 het rolrecht verschuldigd |
mise au rôle pour les litiges fiscaux ou pour les causes portées | maakt bij fiscale geschillen of in zaken gebracht voor de |
devant les juridictions du travail.". | arbeidsgerechten.". |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur à la date fixée par le Roi. |
Art. 7.Deze wet treedt in werking op de door de Koning bepaalde |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | datum. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 28 april 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : |
Documents : 54-906 (2014/2015). | Stukken : 54-906 (2014-2015). |
Compte rendu intégral : 21 et 22 avril 2015. | Integraal verslag : 21 en 22 april 2015. |