← Retour vers "Loi modifiant la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne l'affichage des tarifs par les dispensateurs de soins "
Loi modifiant la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne l'affichage des tarifs par les dispensateurs de soins | Wet wijziging van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, wat het afficheren van de tarieven door zorgverstrekkers betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
27 OCTOBRE 2021. - Loi modifiant la loi relative à l'assurance | 27 OKTOBER 2021. - Wet wijziging van de wet betreffende de verplichte |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne l'affichage des tarifs par les dispensateurs de soins (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, wat het afficheren van de tarieven door zorgverstrekkers betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Artikel 1.De wet regelt een bevoegdheid als bedoeld in artikel 74 van |
la Constitution. | de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 73 de la loi relative à l'assurance obligatoire |
Art. 2.In artikel 73 van de wet betreffende de verplichte verzekering |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
en dernier lieu par la loi du 1er avril 2019, dans le § 1er, les | 1994, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 april 2019, worden in |
modifications suivantes sont apportées: | paragraaf 1 de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 4, les modifications suivantes sont apportées: | 1° in het vierde lid worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) les mots "et préalablement à la prestation" sont insérés entre le | a) de woorden "en voorafgaand aan de verstrekking" worden ingevoegd |
mot "clairement" et les mots "les bénéficiaires"; | tussen het woord "duidelijk" en de woorden "te informeren"; |
b) les mots "aux accords" sont remplacés par les mots "aux accords | b) de woorden "tot de akkoorden" worden vervangen door de woorden "tot |
visés dans le Titre III, chapitre V, sections I et II"; | de in Titel III, hoofdstuk V, afdelingen I en II bedoelde akkoorden"; |
2° avant l'alinéa 6, qui formera l'alinéa 7, il est inséré un alinéa | 2° voor het zesde lid, dat het zevende lid zal vormen, wordt een lid |
rédigé comme suit: "Ils sont également tenus d'informer clairement et préalablement à la prestation les bénéficiaires des tarifs qu'ils pratiquent pour les prestations remboursables les plus courantes dans leur discipline en faisant une distinction entre l'intervention de l'assurance, la quote-part personnelle et, le cas échéant, le montant maximum du supplément pratiqué. Les dispensateurs de soins qui ont conclu les accords visés à l'article 52, § 1er, informent en outre les bénéficiaires du coût des soins qui sont dispensés dans le cadre du paiement forfaitaire."; 3° dans l'alinéa 5, les modifications suivantes sont apportées: a) les mots "et préalablement à la prestation" sont insérés entre le mot "clairement" et les mots "les bénéficiaires"; b) l'alinéa est complété par la phrase suivante: "S'ils n'informent pas préalablement les bénéficiaires des jours et | ingevoegd, luidende: "Zij zijn eveneens verplicht de rechthebbenden duidelijk en voorafgaand aan de verstrekking te informeren over de tarieven die zij aanrekenen voor de voor hun discipline meest gangbare vergoedbare verstrekkingen, daarbij onderscheid makend tussen de verzekeringstegemoetkoming, het persoonlijk aandeel en, indien van toepassing, het maximale bedrag van het supplement dat zij hanteren. Zorgverleners die de bij artikel 52, § 1 bedoelde akkoorden hebben afgesloten, informeren de rechthebbenden bovendien over de kostprijs van de zorg die in het kader van de forfaitaire betaling wordt verleend."; 3° in het vijfde lid worden volgende wijzigingen aangebracht: a) de woorden "en voorafgaand aan de verstrekking" worden ingevoegd tussen het woord "duidelijk" en de woorden "te informeren"; b) het lid wordt aangevuld met de volgende zin: "Wanneer zij de rechthebbenden niet vooraf geïnformeerd hebben over de |
heures pour lesquels ils n'ont pas adhéré aux accords ou aux | dagen en uren waarvoor zij niet tot de akkoorden of overeenkomsten |
conventions, les tarifs qui découlent de la nomenclature sont les | zijn toegetreden, zijn de uit de nomenclatuur voortvloeiende tarieven |
honoraires maximums qui peuvent être exigés pour les prestations | bijgevolg de maximum honoraria die kunnen worden geëist voor de |
dispensées à ce moment."; | verstrekkingen op dat ogenblik verleend."; |
4° l'alinéa 7, qui formera l'alinéa 8, est remplacé par ce qui suit: | 4° het zevende lid, dat het achtste lid zal vormen, wordt vervangen |
"Outre ce qui est prévu spécifiquement aux articles 50, § 3, alinéa 8, | als volgt: "Naast hetgeen specifiek voorzien is in de artikelen 50, § 3 achtste |
et 50, § 3bis, l'information comportera au minimum un affichage clair | lid en 50, § 3bis, zal de informatie op zijn minst bestaan uit een |
et visible tel que déterminé conformément à l'alinéa 9 au cabinet et, | duidelijke en leesbare affichering zoals bepaald overeenkomstig het |
le cas échéant, par le biais de canaux en ligne, reprenant au moins les éléments visés aux alinéas 4, 5 et 6."; 5° l'alinéa 8, qui formera l'alinéa 9, est remplacé par les deux alinéas suivants: "Le Comité de l'assurance détermine, sur proposition de la commission de conventions ou d'accords compétente, ou après avis de ladite commission, réputé favorable s'il n'a pas été émis dans le mois, par voie de règlement visé à l'article 22, 11°, pour chaque catégorie de dispensateurs de soins, le modèle d'affiche. Ce modèle d'affiche contient une liste des prestations les plus | negende lid in de praktijk, en desgevallend eveneens via online kanalen, van minstens de elementen bedoeld in het vierde, vijfde en zesde lid."; 5° het achtste lid, dat het negende lid zal worden, wordt vervangen door de twee volgende leden: "Het Verzekeringscomité stelt, op voorstel van de bevoegde overeenkomsten- of akkoordencommissie, of, na advies van die commissie, dat wordt geacht gunstig te zijn indien het niet is gegeven binnen de termijn van een maand, bij in artikel 22, 11°, bedoelde verordening voor elke categorie van zorgverleners, het affichemodel vast. Dit affichemodel bevat een oplijsting van de meest gangbare |
courantes, en précisant à chaque fois l'obligation du dispensateur de | verstrekkingen, waarbij telkens de verplichting van de zorgverlener om |
soins de mentionner les tarifs de l'intervention de l'assurance, la | de tarieven van de verzekeringstegemoetkoming, het persoonlijk aandeel |
quote-part personnelle et, le cas échéant, le montant maximum du | en, indien van toepassing, het maximale bedrag van het supplement |
supplément.". | vermeld worden.". |
Art. 3.La présente loi entre en vigueur par secteur, le jour de la |
Art. 3.Deze wet treedt in werking, per sector, op datum van |
publication au Moniteur belge du premier modèle d'affiche destiné | publicatie in het Belgisch Staatsblad van het eerste affichemodel voor |
audit secteur. | de desbetreffende sector. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2021. | Gegeven te Brussel, 27 oktober 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents. - 55K0346 | Stukken. - 55K0346 |
Compte rendu intégral : 21.10.2021. | Integraal Verslag : 21.10.21. |