← Retour vers  "Loi relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle. - Traduction allemande de dispositions modificatives "
                    
                        
                        
                
              | Loi relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle. - Traduction allemande de dispositions modificatives | Wet betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | 
| 27 OCTOBRE 2006. - Loi relative au contrôle des institutions de | 27 OKTOBER 2006. - Wet betreffende het toezicht op de instellingen | 
| retraite professionnelle. - Traduction allemande de dispositions | voor bedrijfspensioenvoorziening. - Duitse vertaling van | 
| modificatives | wijzigingsbepalingen | 
| Les textes figurant respectivement aux annexes 1 et 2 constituent la | De respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde teksten zijn de Duitse | 
| traduction en langue allemande : | vertaling : | 
| - des articles 406 et 407 de la loi du 19 avril 2014 relative aux | -van de artikelen 406 en 407 van de wet van 19 april 2014 betreffende | 
| organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires | de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun | 
| (Moniteur belge du 17 juin 2014); | beheerders (Belgisch Staatsblad van 17 juni 2014); | 
| - des articles 98 et 99 de la loi du 25 avril 2014 portant des | - van de artikelen 98 en 99 van de wet van 25 april 2014 houdende | 
| dispositions diverses (Moniteur belge du 7 mai 2014). | diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2014). | 
| Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction | Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | 
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. | 
| Anlage 1 | Anlage 1 | 
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND | 
| ENERGIE, FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ UND FÖDERALER | ENERGIE, FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ UND FÖDERALER | 
| ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | 
| 19. APRIL 2014 - Gesetz über alternative Organismen für gemeinsame | 19. APRIL 2014 - Gesetz über alternative Organismen für gemeinsame | 
| Anlagen und ihre Verwalter | Anlagen und ihre Verwalter | 
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | 
| Unser Gruß! | Unser Gruß! | 
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | 
| (...) | (...) | 
| Teil VII - ABÄNDERUNGSBESTIMMUNGEN | Teil VII - ABÄNDERUNGSBESTIMMUNGEN | 
| (...) | (...) | 
| Buch VII - Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 27. Oktober | Buch VII - Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 27. Oktober | 
| 2006 über die Kontrolle der Einrichtungen der betrieblichen | 2006 über die Kontrolle der Einrichtungen der betrieblichen | 
| Altersversorgung | Altersversorgung | 
| Art. 406 - In Artikel 91 § 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 27. Oktober 2006 | Art. 406 - In Artikel 91 § 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 27. Oktober 2006 | 
| über die Kontrolle der Einrichtungen der betrieblichen | über die Kontrolle der Einrichtungen der betrieblichen | 
| Altersversorgung wird zwischen den Absätzen 1 und 2 ein Absatz mit | Altersversorgung wird zwischen den Absätzen 1 und 2 ein Absatz mit | 
| folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: | 
| "Unter Berücksichtigung der Art, des Umfangs und der Komplexität der | "Unter Berücksichtigung der Art, des Umfangs und der Komplexität der | 
| Geschäfte wird auf ein angemessenes und geeignetes | Geschäfte wird auf ein angemessenes und geeignetes | 
| Bonitätsbewertungsverfahren zurückgegriffen, bei dem nicht | Bonitätsbewertungsverfahren zurückgegriffen, bei dem nicht | 
| ausschließlich und automatisch auf Ratings, die von Ratingagenturen im | ausschließlich und automatisch auf Ratings, die von Ratingagenturen im | 
| Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. | Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. | 
| 1060/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September | 1060/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September | 
| 2009 über Ratingagenturen abgegeben worden sind, Bezug genommen wird | 2009 über Ratingagenturen abgegeben worden sind, Bezug genommen wird | 
| und durch das gegebenenfalls die Auswirkungen der Bezugnahmen auf | und durch das gegebenenfalls die Auswirkungen der Bezugnahmen auf | 
| solche Ratings abgemildert werden können." | solche Ratings abgemildert werden können." | 
| Art. 407 - In Artikel 95 desselben Gesetzes wird zwischen Absatz 2 und | Art. 407 - In Artikel 95 desselben Gesetzes wird zwischen Absatz 2 und | 
| Absatz 3 ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: | Absatz 3 ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: | 
| "In dieser Erklärung wird auch angegeben, in welchem Maße und auf | "In dieser Erklärung wird auch angegeben, in welchem Maße und auf | 
| welche Weise die Bezugnahme auf Ratings, die von Ratingagenturen im | welche Weise die Bezugnahme auf Ratings, die von Ratingagenturen im | 
| Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. | Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. | 
| 1060/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September | 1060/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September | 
| 2009 über Ratingagenturen abgegeben worden sind, in der Anlagepolitik | 2009 über Ratingagenturen abgegeben worden sind, in der Anlagepolitik | 
| verwendet wird." | verwendet wird." | 
| (...) | (...) | 
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | 
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | 
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. | 
| Gegeben zu Brüssel, den 19. April 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 19. April 2014 | 
| PHILIPPE | PHILIPPE | 
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: | 
| Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft | 
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE | 
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz | 
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM | 
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen | 
| K. GEENS | K. GEENS | 
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: | 
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz | 
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM | 
| Anlage 2 | Anlage 2 | 
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | 
| 25. APRIL 2014 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen | 25. APRIL 2014 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen | 
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | 
| Unser Gruß! | Unser Gruß! | 
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | 
| (...) | (...) | 
| KAPITEL 3 - Verschiedene Abänderungs- und Aufhebungsbestimmungen | KAPITEL 3 - Verschiedene Abänderungs- und Aufhebungsbestimmungen | 
| (...) | (...) | 
| Abschnitt 12 - Abänderungen des Gesetzes vom 27. Oktober 2006 über die | Abschnitt 12 - Abänderungen des Gesetzes vom 27. Oktober 2006 über die | 
| Kontrolle der Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung | Kontrolle der Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung | 
| Art. 98 - Artikel 24 des Gesetzes vom 27. Oktober 2006 über die | Art. 98 - Artikel 24 des Gesetzes vom 27. Oktober 2006 über die | 
| Kontrolle der Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung wird | Kontrolle der Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung wird | 
| wie folgt ersetzt: | wie folgt ersetzt: | 
| "Mitglieder der operativen Organe des Organismus für die Finanzierung | "Mitglieder der operativen Organe des Organismus für die Finanzierung | 
| von Pensionen müssen ständig über den beruflichen Leumund und die | von Pensionen müssen ständig über den beruflichen Leumund und die | 
| angemessene Fachkompetenz verfügen, die zur Ausübung ihres Amtes | angemessene Fachkompetenz verfügen, die zur Ausübung ihres Amtes | 
| erforderlich sind. Die Beurteilung dieser Fachkompetenz erfolgt | erforderlich sind. Die Beurteilung dieser Fachkompetenz erfolgt | 
| insbesondere im Hinblick auf das ausgeübte Amt und soweit Berater | insbesondere im Hinblick auf das ausgeübte Amt und soweit Berater | 
| hinzugezogen werden, die vorerwähnte Fachkompetenz besitzen." | hinzugezogen werden, die vorerwähnte Fachkompetenz besitzen." | 
| Art. 99 - Artikel 25 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz | Art. 99 - Artikel 25 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz | 
| vom 6. April 2010, wird wie folgt ersetzt: | vom 6. April 2010, wird wie folgt ersetzt: | 
| "Art. 25 - Artikel 20 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den Status | "Art. 25 - Artikel 20 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den Status | 
| und die Kontrolle der Kreditinstitute ist anwendbar." | und die Kontrolle der Kreditinstitute ist anwendbar." | 
| (...) | (...) | 
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | 
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | 
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. | 
| Gegeben zu Brüssel, den 25. April 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 25. April 2014 | 
| PHILIPPE | PHILIPPE | 
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: | 
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen | 
| K. GEENS | K. GEENS | 
| Der Vizepremierminister und Minister der Wirtschaft | Der Vizepremierminister und Minister der Wirtschaft | 
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE | 
| Die Vizepremierministerin und Ministerin des Innern und der | Die Vizepremierministerin und Ministerin des Innern und der | 
| Chancengleichheit | Chancengleichheit | 
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET | 
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz | 
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM | 
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: | 
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz | 
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |