Loi modifiant la loi du 29 juillet 1955 créant un Fonds agricole | Wet tot wijziging van de wet van 29 juli 1955 tot oprichting van een Landbouwfonds |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 27 MAI 1999. - Loi modifiant la loi du 29 juillet 1955 créant un Fonds agricole (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 27 MEI 1999. - Wet tot wijziging van de wet van 29 juli 1955 tot oprichting van een Landbouwfonds (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78 |
la Constitution. | van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 5 de la loi du 29 juillet 1955 créant un Fonds |
Art. 2.Artikel 5 van de wet van 29 juli 1955 tot oprichting van een |
agricole est remplacé par la disposition suivante : | Landbouwfonds wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Article 5.Le Roi fixe le montant et les conditions des |
« Artikel 5.De Koning bepaalt bedrag en voorwaarden van de bijdragen |
interventions du Fonds. Il peut déléguer tout ou partie de ce pouvoir | van het Fonds. Hij kan deze bevoegdheid geheel of ten dele aan de |
au Ministre de l'Agriculture. | Minister van Landbouw opdragen. |
Chaque année, avant le 31 mars, il est établi un rapport sur | Ieder jaar, voor 31 maart, wordt een verslag over de werkzaamheden van |
l'activité du Fonds. Ce rapport est communiqué à la Chambre des | het Fonds opgemaakt. Dit verslag wordt aan de Kamer van |
représentants. » | Volksvertegenwoordigers medegedeeld. » |
Art. 3.L'article 6, premier alinéa, de la même loi est remplacé par |
Art. 3.Artikel 6, eerste lid, van dezelfde wet wordt vervangen door |
la disposition suivante : | de volgende bepaling : |
« L'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en | « Het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen |
matière de subventions, indemnités et allocations est applicable aux | af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen is van |
déclarations prescrites en vue d'obtenir les subventions prévues par | toepassing op de aangiften welke voorgeschreven worden om de bij deze |
la présente loi. » | wet bepaalde toelagen te verkrijgen. » |
Art. 4.L'article 7, premier alinéa de la même loi est remplacé par la |
Art. 4.Artikel 7, eerste lid van dezelfde wet wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« L'exécution des dispositions arrêtées en vertu des articles 1er et 5 | « De uitvoering van de krachtens de artikelen 1 en 5 uitgevaardigde |
peut être confiée, en tout ou en partie dans le cadre de leur | bepalingen kan, geheel of ten dele, binnen het kader van hun |
respectieve bevoegdheid, worden opgedragen aan het Belgisch | |
compétence respective au Bureau d'Intervention et de Restitution Belge | Interventie- en Restitutiebureau en aan openbare besturen of |
et à des administrations ou établissements publics. » | instellingen. » |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 27 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 27 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en Telecommunicatie, |
Télécommunications, chargé du Commerce extérieur, | belast met Buitenlandse Handel, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.J. VISEUR | J.J. VISEUR |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
__________ | _________ |
Notes | Nota's |
(1) Voir : | (1) Zie : |
Documents de la Chambre des représentants : | Gedr. St. van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
- 2126 - 98/99 : | -2126 - 98/99 : |
N° 1 : Projet de loi. | Nr. 1 : Wetsontwerp. |
N° 2 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 2 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. |
Annales de la Chambre : 22 avril 1999. | Handelingen van de Kamer : 22 april 1999. |
Documents du Sénat : | Gedr. St. van de Senaat : |
1-1385 - 1998/1999 : | 1-1385 - 1998/1999 : |
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. | Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
N° 2 : Rapports. | Nr. 2 : Verslagen. |
N° 3 : Texte adopté par la commission. | Nr. 3 : Tekst aangenomen door de commissie. |
N° 4 : Décision de ne pas amender. | Nr. 4 : Beslissing om net te amenderen. |
Annales du Sénat : 29 et 30 avril 1999. | Handelingen van de Senaat : 29 en 30 april 1999. |