← Retour vers "Loi portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne. - Coordination officieuse en langue allemande "
Loi portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne. - Coordination officieuse en langue allemande | Wet houdende herziening van de wet van 16 november 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart. - Officieuze coördinatie in het Duits |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 27 JUIN 1937. - Loi portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 27 JUNI 1937. - Wet houdende herziening van de wet van 16 november 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
allemande de la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 | de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november |
novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne | 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart (Belgisch Staatsblad van |
(Moniteur belge du 26-27 juillet 1937), telle qu'elle a été modifiée | 26-27 juli 1937), zoals ze achtereenvolgens werd gewijzigd bij : |
successivement par : - la loi du 7 juin 1963 modifiant le Code pénal et la loi du 27 juin | - de wet van 7 juni 1963 tot wijziging van het Strafwetboek en de wet |
1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la | van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919 |
réglementation de la navigation aérienne (Moniteur belge du 15 juin | betreffende de regeling der luchtvaart (Belgisch Staatsblad van 15 |
1963); | juni 1963); |
- la loi du 4 août 1967 modifiant la loi du 27 juin 1937 portant | - de wet van 4 augustus 1967 tot wijziging van de wet van 27 juni 1937 |
révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de | houdende herziening van de wet van 16 november 1919 betreffende de |
la navigation aérienne (Moniteur belge du 29 septembre 1967); | regeling der luchtvaart (Belgisch Staatsblad van 29 september 1967); |
- la loi du 6 août 1973 modifiant la loi du 27 juin 1937, portant | - de wet van 6 augustus 1973 tot wijziging van de wet van 27 juni 1937 |
révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de | houdende herziening van de wet van 16 november 1919 betreffende de |
la navigation aérienne, et de la loi du 15 mars 1874 sur les | regeling der luchtvaart en tot wijziging van de wet van 15 maart 1874 |
extraditions (Moniteur belge du 15 août 1973); | op de uitleveringen (Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1973); |
- la loi du 20 juillet 1976 portant approbation de la Convention pour | - de wet van 20 juli 1976 houdende goedkeuring van het Verdrag tot |
la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de | bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de |
l'aviation civile, faite à Montréal le 23 septembre 1971, et modifiant | veiligheid van de burgerluchtvaart, opgemaakt te Montreal op 23 |
la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 | september 1971, en houdende wijziging van de wet van 27 juni 1937 |
relative à la réglementation de la navigation aérienne (Moniteur belge | houdende herziening van de wet van 16 november 1919 betreffende de |
du 1er septembre 1976); | regeling der luchtvaart (Belgisch Staatsblad van 1 september 1976); |
- l'arrêté royal du 18 juillet 1977 portant coordination des | - het koninklijk besluit van 18 juli 1977 houdende coördinatie van de |
dispositions générales relatives aux douanes et accises (Moniteur | algemene bepalingen inzake douane en accijnzen (Belgisch Staatsblad |
belge du 21 septembre 1977); | van 21 september 1977); |
- la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | - de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige |
publiques économiques (Moniteur belge du 27 mars 1991, err. du 20 | economische overheidsbedrijven (Belgisch Staatsblad van 27 maart 1991, |
juillet 1991); | err. van 20 juli 1991); |
- la loi du 18 juillet 1991 modifiant l'organisation du ministère | - de wet van 18 juli 1991 tot wijziging van de organisatie van het |
public auprès des tribunaux de police (Moniteur belge du 26 juillet 1991); | openbaar ministerie bij de politierechtbanken (Belgisch Staatsblad van 26 juli 1991); |
- la loi du 10 juillet 1996 portant abolition de la peine de mort et | - de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot |
modifiant les peines criminelles (Moniteur belge du 1er août 1996); | wijziging van de criminele straffen (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996); |
- la loi du 3 mai 1999 organisant la répartition des compétences suite | - de wet van 3 mei 1999 tot regeling van de bevoegdheidsverdeling |
à l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de | ingevolge de integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie |
la police des chemins de fer dans la police fédérale (Moniteur belge | en de spoorwegpolitie in de federale politie (Belgisch Staatsblad van |
du 29 mai 1999, err. du 2 septembre 1999); | 29 mei 1999, err. van 2 september 1999); |
- la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la | - de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de |
législation concernant les matières visées à l'article 78 de la | wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in |
Constitution (Moniteur belge du 29 juillet 2000); | artikel 78 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2000); |
- la loi-programme du 2 janvier 2001 (Moniteur belge du 3 janvier | - de programmawet van 2 januari 2001 (Belgisch Staatsblad van 3 |
2001, err. du 13 janvier 2001); | januari 2001, err. van 13 januari 2001); |
- la loi-programme du 30 décembre 2001 (Moniteur belge du 31 décembre | - de programmawet van 30 december 2001 (Belgisch Staatsblad van 31 |
2001, err. du 6 mars 2002); | december 2001, err. van 6 maart 2002); |
- la loi du 23 janvier 2003 relative à la mise en concordance des | - de wet van 23 januari 2003 houdende harmonisatie van de geldende |
dispositions légales en vigueur avec la loi du 10 juillet 1996 portant | wetsbepalingen met de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de |
abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles | doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen (Belgisch |
(Moniteur belge du 13 mars 2003); | Staatsblad van 13 maart 2003); |
- l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de | - het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van |
Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) en société anonyme | Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) in een naamloze |
de droit privé et aux installations aéroportuaires (Moniteur belge du | vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties |
24 juin 2004, add. du 16 juillet 2004); | (Belgisch Staatsblad van 24 juni 2004, add. van 16 juli 2004); |
- la loi du 15 mai 2006 portant diverses dispositions en matière de | - de wet van 15 mei 2006 houdende diverse maatregelen inzake vervoer |
transport (Moniteur belge du 8 juin 2006); | (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2006); |
- la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I) | - de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I) |
(Moniteur belge du 29 décembre 2008, err. des 10 février 2009 et 24 | (Belgisch Staatsblad van 29 december 2008, err. van 10 februari 2009 |
décembre 2009); | en 24 december 2009); |
- la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (II) | - de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (II) |
(Moniteur belge du 29 décembre 2008); | (Belgisch Staatsblad van 29 december 2008); |
- la loi-programme du 17 juin 2009 (Moniteur belge du 26 juin 2009); | - de programmawet van 17 juni 2009 (Belgisch Staatsblad van 26 juni |
- la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses | 2009); - de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen (Belgisch |
(Moniteur belge du 31 décembre 2009, err. du 26 janvier 2010); | Staatsblad van 31 december 2009, err. van 26 januari 2010); |
- la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses (I) | - de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen (I) |
(Moniteur belge du 31 décembre 2010, err. des 13 janvier 2011 et 24 | (Belgisch Staatsblad van 31 december 2010, err. van 13 januari 2011 en |
janvier 2011); | 24 januari 2011); |
- la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire (Moniteur | - de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek (Belgisch |
belge du 21 janvier 2014); | Staatsblad van 21 januari 2014); |
- la loi-programme (I) du 26 décembre 2015 (Moniteur belge du 30 | - de programmawet (I) van 26 december 2015 (Belgisch Staatsblad van 30 |
décembre 2015); | december 2015); |
- la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure | - de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de |
pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice | strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie |
(Moniteur belge du 19 février 2016); | (Belgisch Staatsblad van 19 februari 2016); |
- la loi du 25 décembre 2016 relative au traitement des données des | - de wet van 25 december 2016 betreffende de verwerking van |
passagers (Moniteur belge du 25 janvier 2017); | passagiersgegevens (Belgisch Staatsblad van 25 januari 2017); |
- la loi du 18 juin 2018 portant dispositions diverses en matière de | - de wet van 18 juni 2018 houdende diverse bepalingen inzake |
droit civil et des dispositions en vue de promouvoir des formes | burgerlijk recht en bepalingen met het oog op de bevordering van |
alternatives de résolution des litiges (Moniteur belge du 2 juillet | alternatieve vormen van geschillenoplossing (Belgisch Staatsblad van 2 |
2018). | juli 2018). |
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |