Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 27/07/2001
← Retour vers "Loi contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2001 "
Loi contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2001 Wet houdende eerste aanpassing van de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsplan 2001
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
27 JUILLET 2001. - Loi contenant le premier ajustement du Budget 27 JULI 2001. - Wet houdende eerste aanpassing van de Algemene
général des dépenses de l'année budgétaire 2001 (1) uitgavenbegroting van het begrotingsplan 2001 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij
: bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
Art. 1-01-1 Art. 1-01-1
La présente loi règle une matière visée à l'article 74, 3° de la Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74, 3° van de
Constitution. Grondwet.
Art. 1-01-2 Art. 1-01-2
Le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2001 est ajusté De Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001 wordt
: aangepast :
1° - en ce qui concerne les crédits prévus pour les Dotations, 1° - wat betreft de kredieten ingeschreven voor de Dotaties,
conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi; overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel;
2° - en ce qui concerne les crédits par programme, conformément aux 2° - wat betreft de kredieten per programma, overeenkomstig de totalen
totaux des programmes figurant dans les budgets départementaux van de programma's zoals vermeld in de bij deze wet gevoegde
ajustés, annexés à la présente loi. aangepaste departementale begrotingen.
Art. 1-01-3 Art. 1-01-3
« Art. 1-01-3. - Par dérogation à l'article 28, alinéa 1er, des lois « Art. 1-01-3. - In afwijking van artiken 28, eerste lid, van de
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, les dépenses des services gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de rijkscomptabiliteit
publics fédéraux (SPF) et des services publics programmatoires (SPP),
créés en 2001 dans le cadre de la réforme Copernic, sont imputées aux worden de uitgaven van de in 2001 opgerichte federale
programmes les plus adéquats des sections actuelles du budget général overheidsdiensten (FOD's) en programmatorische overheidsdiensten
(POD's) in het kader van de Copernicushervorming aangerekend op de
meest geëigende programma's van de huidige secties van de algemene
des dépenses. » uitgavenbegroting. »
CHAPITRE 2. - Dispositions particulières des départements HOOFDSTUK 2. - Bijzondere bepalingen van de departementen
Section 12. - Ministère de la Justice Sectie 12. - Ministerie van Justitie
Art. 2.12.1 Art. 2.12.1
Le premier alinéa de l'article 2.12.1 de la loi du 22 décembre 2000 In artikel 2.12.1 van de wet van 22 december 2000 houdende de Algemene
contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2001 uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001 wordt het eerste lid
est complété comme suit : aangevuld als volgt :
« c) des avances de fonds d'un montant maximum de 100 000 000 de « c) geldvoorschotten tot een maximumbedrag van 100 000 000 frank
francs peuvent être consenties aux comptables extraordinaires du kunnen worden verleend aan de buitengewone rekenplichtigen van het
Département chargés du paiement d'aides aux victimes d'actes Departement belast met de betaling van de hulpgelden aan de
intentionnels de violence octroyées par la Commission ad hoc. » slachtoffers van opzettelijke gewelddaden toegekend door de Commissie ad hoc. »
Art. 2.12.2 Art. 2.12.2
L'alinéa suivant est ajouté à l'article 2.12.3 de la même loi : In artikel 2.12.3 van dezelfde wet wordt het volgende lid toegevoegd :
« Le recouvrement des avances faites aux membres du personnel sous « De terugvordering van de voorschotten onder de vorm van lening
forme de prêt, peut, le cas échéant, être effectué conformément à toegekend aan de personeelsleden, kan, in voorkomend geval, worden
l'art. 23, 4°, de la loi du 12 avril 1965 relative à la protection du uitgevoerd overeenkomstig art. 23, 4°, van de wet van 12 april 1965
salaire des travailleurs. » betreffende de bescherming van het loon der werknemers. »
Art. 2.12.3 Art. 2.12.3
A l'article 2.12.7 de la même loi, le programme 40/3 - Etudes et In artikel 2.12.7 van dezelfde wet wordt het programma 40/3 - Studies
documentation, est complété comme suit : en documentatie, aangevuld als volgt :
« 5. Subvention au "Kinderrechtencoalitie Vlaanderen" et à la « 5. Toelage aan de Kinderrechtencoalitie Vlaanderen en de
Coordination des ONG pour les droits de l'enfant. » "Coordination des ONG pour les droits de l'enfant". »
Art. 2.12.4 Art. 2.12.4
Par dérogation à l'article 15 des lois sur la comptabilité de l'Etat, In afwijking van artikel 15 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit,
coordonnées le 17 juillet 1991, des reventilations peuvent être gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen herverdelingen doorgevoerd worden
opérées de l'allocation de base 56.31.12.01 vers l'allocation de base van de basisallocatie 56.31.12.01 naar de basisallocatie 56.03.12.40.
56.03.12.40.Section 13. - Ministère de l'Intérieur Sectie 13. - Ministerie van Binnenlandse Zaken
Art. 2.13.1 Art. 2.13.1
L'article 2.13.3 de la loi du 22 décembre 2000 contenant le Budget Het artikel 2.13.3 van de wet van 22 december 2000 houdende de
général des dépenses pour l'année budgétaire 2001 est complété comme Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001 wordt
suit : aangevuld als volgt :
"PROGRAMME 59/0 - "PROGRAMMA 59/0 -
PROGRAMME DE SUBSISTANCE BESTAANSMIDDELEN
Subside octroyé à l'Association des Conseils d'Etat et des Toelage aan de « Association des Conseils d'Etat et des Juridictions
Juridictions administratives suprêmes de l'Union européenne. » administratives suprêmes de l'Union européenne. »
Section 15. - Coopération internationale Sectie 15. - Internationale Samenwerking
Art. 2.15.1 Art. 2.15.1
A l'article 2.15.1 de la loi du 22 décembre 2000 contenant le Budget In het artikel 2.15.1 van de wet van 22 december 2000 houdende de
général des dépenses pour l'année 2001, le montant maximum des avances Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001, wordt het
de fonds est ramené de 25 000 000 de francs à 5 000 000 de francs. maximumbedrag van de geldvoorschotten herleid van 25 000 000 frank tot 5 000 000 frank.
Art. 2.15.2 Art. 2.15.2
A l'article 2.15.6 de la même loi, l'autorisation d'engagement dont In het artikel 2.15.6 van dezelfde wet, wordt de vastleggingsmachtiging waarover het Belgisch Overlevingsfonds
dispose le Fonds belge de Survie (allocation de base 54.40.35.50), est (basisallocatie 54.40.35.50) beschikt, verhoogd van 988 000 000 frank
portée de 988 000 000 de francs à 1 330 000 000 de francs. tot 1 330 000 000 frank.
Section 16. - Ministère de la Défense nationale Sectie 16. - Ministerie van Landsverdediging
Art. 2.16.1 Art. 2.16.1
A l'article 2.16.4 de la loi du 22 décembre 2000 contenant le Budget Artikel 2.16.4 van de wet van 22 december 2000 houdende de Algemene
général des dépenses pour l'année budgétaire 2001, l'alinéa suivant uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001 wordt uigebreid met het
est ajouté : volgende lid :
« Dans le cadre de la coopération internationale, le Ministre de la « In het kader van de internationale samenwerking is de Minister van
Défense est autorisé, en ce qui concerne les stagiaires étrangers, de Landsverdediging ertoe gemachtigd, voor wat betreft de buitenlandse
prendre à charge du budget à concurrence de 3 millions de francs en stagiairs, de kosten voor voeding, logement en dagelijkse kleine
2001, l'alimentation, le logement et les menues dépenses journalières uitgaven, of de financiële tegenwaarde ervan ter beschikking gesteld
des stagiaires ou la contre-valeur en argent qui leur est versée. Le van de stagiairs, in 2001 ten belope van 3 miljoen frank ten laste te
nemen van de begroting. De Minister van Landsverdediging is gelast met
Ministre de la Défense est chargé des mesures d'exécution en la de uitvoeringsmodaliteiten terzake in functie van de specificiteiten
matière en fonction des particularités du stage. » van de stage. »
Art. 2.16.2 Art. 2.16.2
A l'article 2.16.6 de la même loi, le dernier alinéa est remplacé par Het laatste lid van het artikel 2.16.6 van dezelfde wet wordt
l'alinéa suivant : vervangen door het volgende lid :
« Peuvent également être conclus selon la procédure négociée, les « Mogen eveneens volgens de onderhandelingsprocedure aangegaan worden,
marchés passés par les organismes du Système OTAN d'Approvisionnement de met de instellingen van het NAVO-Bevoorradings- en
et de Réparation (Agence OTAN d'Approvisionnement et de Réparation et Herstellingssysteem (NAVO-Bevoorradings- en Herstellingsagentschap en
ses organismes subordonnés), ainsi que les marchés passés avec un pays zijn ondergeschikte afdelingen), gesloten kopen, evenals deze gesloten
membre de l'OTAN, agissant dans le cadre d'un accord international met een lidstaat van de NAVO, in het kader van een internationaal
ayant comme objectif l'approvisionnement en pièces détachées, akkoord, dat de bevoorrading in wisselstukken, het onderhoud of het in
l'entretien ou la maintenance du matériel mis en oeuvre. » goede staat houden van het ingezet materiaal tot doel heeft. »
Art. 2.16.3 Art. 2.16.3
A l'article 2.16.13 de la même loi, le montant de 150 millions de In het artikel 2.16.13 van dezelfde wet, wordt het bedrag van 150
francs pour l'utilisation des recettes concernées est remplacé par le miljoen frank voor de aanwending van de betrokken ontvangsten
montant de 250 millions de francs. vervangen door het bedrag van 250 miljoen frank.
Art. 2.16.4 Art. 2.16.4
Le texte de l'article 2.16.14 de la même loi est remplacé par le texte De tekst van het artikel 2.16.14 van dezelfde wet wordt vervangen door
suivant : de volgende tekst :
« Conformément à l'article 150 de la loi du 26 juin 1992 portant des « Conform artikel 150 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en
dispositions sociales et diverses, le Ministre de la Défense est diverse bepalingen, is de Minister van Landsverdediging ertoe
autorisé à utiliser les recettes provenant de l'aliénation de biens gemachtigd om de ontvangsten te gebruiken voortvloeiend uit de
immeubles confié à sa gestion, perçues et comptabilisées au compte vervreemding van onroerende goederen die deel uitmaken van het aan
zijn beheer toevertrouwd onroerend patrimonium, geïnd en geboekt op de
87.07.04.28.B de la section "Opérations d'ordre de la Trésorerie". rekening 87.07.04.28.B van de sectie "Thesaurieverrichtingen voor orde".
Par dérogation à l'article 143 des lois sur la comptabilité de l'Etat, In afwijking van artikel 143 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit,
coordonnées le 17 juillet 1991, le Ministre de la Défense est autorisé gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt de Minister van Landsverdediging
à utiliser les recettes provenant des ventes de bois dans les domaines ertoe gemachtigd de ontvangsten te gebruiken voortvloeiend uit de
qui font partie du patrimoine immobilier confié à sa gestion, perçues verkoop van houtkappingen op de domeinen die deel uitmaken van het aan
et comptabilisées au compte 87.07.04.28.B de la section "Opérations zijn beheer toevertrouwd onroerend patrimonium, geïnd en geboekt op de
d'ordre de la Trésorerie". rekening 87.07.04.28.B van de sectie "Thesaurieverrichtingen voor
Au moyen de ces recettes, le Ministre de la Défense est autorisé de orde". Met die ontvangsten is de Minister van Landsverdediging er toe
contracter en 2001 des obligations pour un montant de 802 millions de gemachtigd om in 2001 verbintenissen aan te gaan ten belope van 802
francs dont 792 millions de francs pour des travaux d'infrastructure miljoen frank waarvan 792 miljoen frank voor infrastructuurwerken in
en Belgique au profit des Forces armées et dont 10 millions de francs België ten behoeve van de Krijgsmacht en waarvan 10 miljoen frank voor
pour la préservation et le contrôle des zones boisées et de zones de instandhouding en de controle van de beboste terreinen en
d'intérêt biologique, situées dans les domaines gérés par la Défense waardevolle natuur- en bosgebieden op de domeinen beheerd door
nationale. Les paiements sont limités à 576 millions de francs. Landsverdediging. De betalingen worden beperkt tot 576 miljoen frank.
Seront également imputées au compte susmentionné, les dépenses Zullen ook aangerekend worden op bovenvermelde rekening de met de
connexes aux opérations susmentionnées. bovenvermelde verrichtingen verbonden uitgaven.
La législation des marchés au nom de l'Etat ainsi que le système de De wetgeving inzake overheidsopdrachten en de daartoe horende
délégation correspondant sont d'application aux opérations de delegaties zijn van toepassing op de uitgavenverrichtingen.
dépenses. Les opérations de dépenses à ce compte sont soumises, préalablement à De uitgavenverrichtingen op deze rekening worden onderworpen aan het
tout engagement juridique, à l'avis de l'Inspecteur des Finances aan de juridische vastlegging voorafgaand advies van de Inspecteur van
conformément aux dispositions des articles 14 et 15 de l'arrêté royal Financiën conform de bepalingen van de artikelen 14 en 15 van het
du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve
ainsi qu'au visa de la Cour des comptes au sens de l'article 14 de la en begrotingscontrole alsook aan het visum van het Rekenhof zoals
loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des bepaald in artikel 14 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting
comptes. » van het Rekenhof. »
Art. 2.16.5 Art. 2.16.5
A l'article 2.16.17 de la même loi, l'alinéa suivant est ajouté : Het artikel 2.16.17 van dezelfde wet wordt uitgebreid met het volgende
« Les membres du personnel de la Défense nationale qui, en application lid : « De personeelsleden van Landsverdediging, die in toepassing van
de l'article 11, § 2, de la loi du 10 avril 1973 portant création de artikel 11, § 2, van de wet van 10 april 1973, houdende oprichting van
l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle (OCASC) au profit des de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie (CDSCA) ten behoeve
membres de la communauté militaire, sont mis à la disposition de van de leden van de militaire gemeenschap, ter beschikking zijn
l'OCASC, restent à la charge du budget de la Défense nationale. » gesteld van CDSCA, blijven ten laste van de begroting van Landsverdediging. »
Art. 2.16.6 Art. 2.16.6
A l'article 2.16.18 de la même loi, le mot "gendarmerie" est remplacé In het artikel 2.16.18 van dezelfde wet wordt het woord "rijkswacht"
par les mots "police fédérale". vervangen door de woorden "federale politie".
Art. 2.16.7 Art. 2.16.7
A l'article 2.16.19 de la même loi, la deuxième phrase du troisième De tweede zin van het derde lid van het artikel 2.16.19 van dezelfde
alinéa est remplacée par la phrase suivante : wet wordt vervangen door de volgende zin :
« Pour l'année 2001, le Ministre de la Défense est autorisé, dans les « Voor het jaar 2001 wordt de Minister van Landsverdediging gemachtigd
limites des recettes, de contracter de nouvelles obligations pour un
montant de 1 766 millions de francs et à faire des paiements à om, binnen de perken van de ontvangsten, ten belope van 1 766 miljoen
concurrence de 2 169 millions de francs pour des investissements au frank verbintenissen aan te gaan en betalingen te verrichten tot 2 169
profit des Forces armées. » miljoen frank voor investeringen ten behoeve van de Krijgsmacht. »
Art. 2.16.8 Art. 2.16.8
A l'article 2.16.21 de la même loi, sont remplacés pour les In het artikel 2.16.21 van dezelfde wet, wordt voor investeringen ten
investissements au profit des Forces armées, le montant des behoeve van de Krijgsmacht, het bedrag van de verbintenissen van 75
obligations de 75 millions de francs par le montant de 338 millions de miljoen frank vervangen door het bedrag van 338 miljoen frank en het
francs et le montant des autorisations de paiement de 250 millions de bedrag van de betalingsmachtiging van 250 miljoen frank vervangen door
francs par le montant de 439 millions de francs. het bedrag van 439 miljoen frank.
Art. 2.16.9 Art. 2.16.9
Le premier alinéa de l'article 2.16.27 de la même loi est remplacé par Het eerste lid van het artikel 2.16.27 van dezelfde wet wordt
le texte suivant : vervangen door de volgende tekst :
« Le Ministre de la Défense est autorisé, en ce qui concerne le « De Minister van Landsverdediging is er toe gemachtigd, voor wat
personnel qui se trouve à l'étranger pour une période d'au moins deux betreft het personeel dat zich in het kader van hulpverlening en
semaines dans le cadre des opérations d'assistance et d'engagement operationele inzet of van oefeningen in het buitenland bevindt voor
opérationnel ou dans le cadre d'exercices, à prendre partiellement à een periode van ten minste twee weken, gedeeltelijk de kosten voor
charge du budget les coûts associés aux communications à titre privé communicatie voor privé-doeleinden en de totaliteit van de kosten voor
et totalement à charge du budget les coûts associés aux envois postaux postzendingen voor privé-doeleinden ten laste te nemen van de
à titre privé. » begroting. »
Art. 2.16.10 Art. 2.16.10
Le Ministre de la Défense est autorisé à couvrir par un contrat De Minister van Landsverdediging is er toe gemachtigd de burgerlijke
d'assurance les membres militaires et civils du personnel du risque de en militaire personeelsleden te verzekeren voor risico's van
décès et d'invalidité permanente qu'ils courent du fait de l'exécution overlijden en blijvende invaliditeit die zij lopen wanneer zij hun
de leur fonction à l'étranger dans le cadre de la mise en oeuvre functie in het buitenland uitvoeren in het kader van operationele
opérationnelle des Forces armées ou de l'assistance humanitaire. La inzet van de Krijgsmacht of van hulpverlening. De verzekeringspremies
prime d'assurance est entièrement prise en charge par le budget de la worden volledig ten laste genomen van de begroting van
Défense nationale. Landsverdediging.
Art. 2.16.11 Art. 2.16.11
Le Ministre de la Défense est autorisé à couvrir, par un contrat De Minister van Landsverdediging is er toe gemachtigd de
d'assurance, l'hospitalisation des membres militaires et civils du hospitalisatie van de burgerlijke en militaire personeelsleden en hun
personnel et leur famille, conformément au régime applicable aux gezinsleden te dekken door een hospitalisatieverzekering, conform de
fonctionnaires des départements fédéraux. regeling van toepassing voor de ambtenaren van de federale
departementen.
Art. 2.16.12 Art. 2.16.12
Par dérogation aux dispositions de l'article 28, 2ème alinéa, des lois In afwijking van de bepalingen van artikel 28, tweede lid, van de
sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt
Ministre de la Défense est autorisé à conclure des accords avec de Minister van Landsverdediging er toe gemachtigd met andere publieke
d'autres instances publiques dans le cadre de la fourniture de instanties overeenkomsten af te sluiten voor het leveren van
prestations réciproques. Le règlement financier de ces opérations wederzijdse prestaties. De financiële regeling ervan zal bij wijze van
pourra être exécuté par voie de compensation, soit lorsque la verrekening geschieden, hetzij op het ogenblik dat de overeenkomst
convention aura cessé ses effets, soit à l'expiration d'un délai wordt beëindigd, hetzij na verloop van een overeengekomen termijn,
convenu, soit par la volonté commune des parties en cause. Le solde hetzij in onderling overleg tussen de betrokken partijen. Het
éventuel fera l'objet soit d'une compensation en nature soit d'une gebeurlijk saldo zal ofwel in natura gecompenseerd worden ofwel worden
imputation au budget de la Défense nationale, ou au Budget des Voies aangerekend op de begroting van Landsverdediging, of op de
et Moyens au profit du fonds budgétaire pour prestations contre Rijksmiddelenbegroting ten bate van het begrotingsfonds voor
paiement. Art. 2.16.13 Par dérogation aux dispositions de l'article 28, 2ème alinéa, des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le Ministre de la Défense est autorisé à acquérir un navire de transport stratégique au moyen d'une participation financière conjointe du Royaume de Belgique et du grand-duché de Luxembourg. Par dérogation aux dispositions de l'article 19 de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, le Ministre de la Défense est autorisé à conclure un marché unique, attribué en conformité avec les dispositions de la loi du 24 décembre 1993 susmentionnée et visant à l'acquisition conjointe d'un navire de transport stratégique avec le grand-duché de Luxembourg qui le mandate à cet effet. Les opérations de dépenses dans le cadre de ce marché sont soumises, préalablement à tout engagement juridique, à l'avis de l'Inspecteur des Finances conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu'au visa de la Cour des comptes au sens de l'article 14 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des comptes.Section 18. - Ministère des Finances Art. 2.18.1 Sont relevés de la prescription quinquennale, les titres de paiement désignés ci-après. Ils seront de nouveaux exigibles et payables durant l'année suivant la date de l'entrée en vigueur de la présente loi. Ces titres de paiement relevés de la prescription ne peuvent faire l'objet d'une créance d'intérêts de retard pour autant que leur paiement ait eu lieu après le soixantième jour suivant leur nouvelle introduction. Le délai de paiement de soixante jours est compté au plus tôt à partir de la date d'entrée en vigueur de la présente loi. Les dépenses causées par ces titres de paiement relevés de la prescription sont imputables sur les moyens budgétaires des allocations de base suivantes de l'année en cours : Art. 2.18.2 Par dérogation à l'article 15 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les allocations de base 12.01 - Dépenses permanentes pour achats de biens non durables et de services, des divisions organiques 40, 50 et 80 de la section 18 - Finances, peuvent être redistribuées entre elles, sur proposition du Ministre des Finances et après accord préalable du ministre qui a le budget dans ses attributions. Section 19. - Ministère de la Fonction publique Art. 2.19.1 Par dérogation aux articles 12 et 14 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les dépenses des divisions organiques 40, 52 et 56 du ministère de la Fonction publique relatives aux charges locatives du bâtiment situé au 51, rue de la Loi à Bruxelles, peuvent être imputées à l'allocation de base 02.12.01 de la division organique 40 - Secrétariat général - après utilisation des crédits propres relatifs aux charges locatives. Art. 2.19.2 A l'article 2.19.9 de la loi du 22 décembre 2000 contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2001, le montant de 3 500 700 000 francs est remplacé par 5 498 800 000 francs. Ce montant est réparti comme suit : En francs Nivelles, extension Palais de Justice : 40 000 000 Ittre, prison : 314 200 000 Courtrai, Palais de Justice : 128 000 000 Louvain, tour Philips : 816 600 000 Hasselt, prison : 1 600 000 000 Liège, Palais de Justice : 2 600 000 000 En outre, la Régie des bâtiments est autorisée à contracter les financements suivants : Anvers, nouvelle cour de justice : 6.058.900.000 Gand, nouvelle cour de justice : 3.059.200.000. Art. 2.19.3 La Régie des bâtiments est chargée de la gestion des études et du contrôle des travaux de construction des quatre ailes du bâtiment nommé "Z" de l'OTAN (NACISA). Elle est autorisée d'y affecter les sommes provenant de la vente du terrain situé à proximité du quartier général actuel de l'OTAN à Evere ainsi que les sommes prévues pour ce projet dans l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale et les sommes y affectées par l'OTAN. Art. 2.19.4 Par dérogation à l'article 335, § 4, de la loi programme du 22 décembre 1989, la Régie des bâtiments est autorisée à verser au Trésor le produit des ventes d'immeubles destinés à la rénovation et/ou à la reprise en location, à concurrence de 9 000 millions de francs. A cet effet les nouveaux articles pour ordre 490.11 et 590.11 sont créés dans le budget de la Régie des bâtiments. Art. 2.19.5 Un nouveau compte pour ordre (article des recettes 490.12 et article des dépenses 590.12) est créé dans le budget de la Régie des bâtiments, destiné au paiement et au remboursement de cautions, de garanties bancaires et d'autres versements analogues auxquels la Régie des bâtiments est tenue dans le cadre de la construction ou de l'acquisition de biens immobiliers. Section 21. - Pensions Art. 2.21.1 A l'article 2.21.3, 2ème alinéa, de la loi du 22 décembre 2000 contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2001, le montant de 4 100,0 millions de francs est remplacé par le montant de 8 200 millions de francs. Art. 2.21.2 Le compte d'ordre de trésorerie sur lequel sont imputées les charges des nouvelles pensions de retraite et de survie de la police intégrée à partir du 1er avril 2001, peut présenter un solde débiteur à concurrence de 5 millions de francs. Section 23. - Ministère de l'Emploi et du Travail Art. 2.23.1 L'article 2.23.1 de la loi du 22 décembre 2000 contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2001 est complété comme suit : "7) d'un montant maximum de 3 000 000 de francs aux comptables chargés d'effectuer des dépenses dans le cadre du programme d'activités 40/6 - Contribution fédérale publique belge au Fonds social européen-, quelqu'en soit le montant." Art. 2.23.2 La deuxième phrase de l'article 2.23.2 de la même loi est remplacée par la phrase suivante : "Aucune de ces avances n'est soumise à un montant maximum, sauf en ce qui concerne la programmation 1994-1999, pour laquelle elles ne peuvent pas dépasser les crédits variables disponibles. » Art. 2.23.3 A l'article 2.23.3 de la même loi, le programme 40/1 - Collaboration internationale, est complété comme suit : "Subsides à des organisations internationales (BIT, Conseil de l'Europe, Organisations européennes, ...), à des Etats tiers (partenaires), à des organisations non gouvernementales reconnues ou agréées, à des instituts de recherche belges ou étrangers. » Art. 2.23.4 A l'article 2.23.8 de la même loi, le montant de 194,6 millions de francs est remplacé par le montant de 300 millions de francs. Art. 2.23.5 Par dérogation à l'article 8 de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, des avances peuvent être octroyées pour les frais de fonctionnement en ce qui concerne la Présidence belge de l'Union européenne. Section 26. - Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement Art. 2.26.1 A l'article 2.26.6 de la loi du 22 décembre 2000 contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2001, le programme 55/3- Accueil des refugies, est complété comme suit : « Paiement des charges afférentes aux secours de toute nature aux indigents,aux candidats réfugiés et réfugiés reconnus. Frais divers (charges locatives, personnel, dépenses de consommation,etc.) afférents au fonctionnement de l'acceuil centralisé de candidats réfugiés. » Art. 2.26.2 A l'article 2.26.12 de la même loi, le montant de 478 800 000 francs est remplacé par le montant de 27 400 000 francs et le montant de 472 886 736 francs par le montant de 27 400 000 francs. Art. 2.26.3 Par dérogation à l'article 45 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le fonds organique "Fonds d'économie sociale" est autorisé à présenter une position débitrice qui ne peut dépasser en engagement et en ordonnancement le montant de 300 millions de francs. Art. 2.26.4 Par dérogation à l'article 8 de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, des avances peuvent être accordées pour les frais de fonctionnement relatifs à la Présidence belge de l'Union européenne. Art. 2.26.5 Par dérogation à l'article 45 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le fonds organique "Fonds européen pour Réfugiés" est autorisé à présenter une position débitrice, qui ne peut dépasser en engagement et en ordonnancement le montant de 100 millions de francs. Art. 2.26.6 Par dérogation à l'article 45, § 2 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le Ministre de l'Intérieur peut transférer des moyens disponibles du fonds organique "Sécurité technique des installations nucléaires" (programme 23.54/2 de la section Emploi et Travail) vers le fonds organique "Protection contre les radiations ionisantes" (programme 26.58/1 de la section Affaires Sociales, Santé publique et Environnement) dès que les moyens de ce dernier fonds sont insuffisants. Section 31. - Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture Art. 2.31.1 Par dérogation à l'article 45, § 2, des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les recettes du fonds organique "Fonds d'indemnisation d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine" (programme 31.55.3) peuvent être affectées au fonds organique "Fonds de la Santé et de la Production des Animaux" (programme 31.55.2) pour un montant maximum de 340 millions de francs. Art. 2.31.2 A l'article 2.31.6 de la loi du 22 décembre 2000 contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2001, le texte sous le programme 56/4 - Actions de développement et de vulgarisation, est remplacé comme suit : « 1. Subventions aux 10 chambres provinciales de l'agriculture et aux 115 comices agricoles. 2. Subventions dans l'intérêt de l'agriculture et de l'horticulture. a. Subventions aux associations horticoles : - Organisation fruitière belge; - Nationale Vakgroep Fruit. b. Subventions pour les associations et manifestations agricoles et horticoles suivantes : - Exposition nationale des fraises - Associations des cultivateurs de fraises; - 16e Biennale internationale du Witloof (5-6 octobre 2001); - Société royale linnéenne et de Flore; - Journée du monde rural; - UPAF (assemblée générale); - Concours national de labour; - Prix du Ministre; - Autres manifestations et actions dans l'intérêt du développement de l'agriculture et/ou l'horticulture. 3. Subventions aux jardins d'essais et aux centres d'essais horticoles reconnus. 4. Subventions aux centres agricoles pour assurer la mise en oeuvre adéquate des programmes de développement des grandes cultures. » Section 32. - Ministère des Affaires économiques Art. 2.32.1 Par dérogation à l'article 45, § 1er, des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, et à l'article 1er de la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, le solde disponible du Fonds pour l'Organisation des Expositions internationales (programme 62/2) au 31 décembre 2000, est désaffecté à concurrence de 481 330 francs et ajouté aux ressources générales du Trésor. Section 33. - Ministère des Communications et de l'Infrastructure Art. 2.33.1 L'article 2.33.2 de la loi du 22 décembre 2000 contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2001 est complété comme suit : « 8) aux montants à payer à la SNCB dans le cadre du Plan Rosetta. » Art. 2.33.2 L'article 2.33.4 de la même loi est complété comme suit : - au programme 40/1 - Etudes et actions en matière de mobilité, transport et gestion interne : « 4) Subventions liées à la présidence de l'Union européenne". - au programme 56/2 - Travaux à financement fédéral : « 4) Subvention à la Monnaie. 5) Subvention à l'A.S.B.L. Laïque. 6) Subvention à Urbis. 7) Subvention à Bruxelles 2000. » « PROGRAMME 56/5 - Unit RER. Subventions en matière de Réseau Express Régional. » CHAPITRE 3. - Fonds de restitution et d'attribution Art. 3-01-1 Le tableau 3 annexé à la présente loi remplace le tableau 3 - Fonds de restitution et d'attribution, annexé à la loi du 22 décembre 2000 contenant le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2001. CHAPITRE 4. - Services de l'Etat à gestion séparée Art. 4-01-1 Les opérations pendant l'année budgétaire 2001 de la Régie du travail pénitentiaire (Justice), du Bureau de sélection de l'Administration fédérale (SELOR) (Fonction publique), du Fonds monétaire (Finances) et des Produits de la gestion du Shape-Village à Casteau et du domaine "Les Bruyères" à Mons (Finances) sont réestimées aux sommes mentionnées dans les budgets annexés à la présente loi. CHAPITRE 5. - Entreprises d'Etat Monnaie royale de Belgique Art. 5-01-1 Le budget pour l'année budgétaire 2001 de l'entreprise d'Etat "La Monnaie royale de Belgique" est réestimé aux sommes mentionnées dans le tableau annexé à la présente loi. La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge . Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. prestaties tegen betaling. Art. 2.16.13 In afwijking van de bepalingen van artikel 28, 2de lid, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt de Minister van Landsverdediging er toe gemachtigd door middel van een gezamenlijke financiering door het Koninkrijk België en het Groot-Hertogdom Luxemburg een strategisch transportschip aan te schaffen. In afwijking van de bepalingen van artikel 19 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, wordt de Minister van Landsverdediging er toe gemachtigd één enkele opdracht, die conform de bepalingen van voormelde wet van 24 december 1993 wordt gegund, af te sluiten, met als doel de gezamenlijke aankoop van een strategisch transportschip met het Groot-Hertogdom Luxemburg, dat hem hiertoe mandateert. De uitgavenverrichtingen in het kader van deze opdracht worden onderworpen aan het aan de juridische vastlegging voorafgaand advies van de Inspecteur van Financiën conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole alsook aan het visum van het Rekenhof zoals bepaald in artikel 14 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof. Sectie 18. - Ministerie van Financiën Art. 2.18.1 De hieronder vermelde betaalstukken worden ontheven van de vijfjarige verjaring. Ze worden opnieuw opeisbaar en betaalbaar gedurende het jaar dat volgt op de dag van het van kracht worden van deze wet. Deze van de verjaring ontheven betaalstukken kunnen enkel het voorwerp uitmaken van een vordering tot verwijlintresten, in de mate dat de betaling ervan plaats vond na de zestigste dag die volgt op het opnieuw indienen ervan. De betalingstermijn van zestig dagen vat ten vroegste aan op de dag van het van kracht worden van deze wet. De uitgaven verbonden aan deze van verjaring ontheven betaalstukken worden aangerekend op de begrotingsmiddelen van het lopend begrotingsjaar van de volgende basisallocaties : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Pour la consultation du tableau, voir image
^