← Retour vers "Loi modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne le taux de T.V.A. applicable à la fourniture de plantes et de fleurs destinées à l'aménagement et à l'entretien de jardins. - Traduction allemande "
Loi modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne le taux de T.V.A. applicable à la fourniture de plantes et de fleurs destinées à l'aménagement et à l'entretien de jardins. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven wat betreft het btw-tarief voor de levering van planten en bloemen bij tuinaanleg en -onderhoud. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 27 FEVRIER 2019. - Loi modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne le taux de T.V.A. applicable à la fourniture de plantes et de fleurs destinées à l'aménagement et à l'entretien de jardins. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 27 février 2019 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 27 FEBRUARI 2019. - Wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven wat betreft het btw-tarief voor de levering van planten en bloemen bij tuinaanleg en -onderhoud. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 27 februari 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 |
1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant | juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de |
la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui | |
concerne le taux de T.V.A. applicable à la fourniture de plantes et de | toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij |
fleurs destinées à l'aménagement et à l'entretien de jardins (Moniteur | die tarieven wat betreft het btw-tarief voor de levering van planten |
belge du 14 mars 2019). | en bloemen bij tuinaanleg en -onderhoud (Belgisch Staatsblad van 14 |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | maart 2019). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
27. FEBRUAR 2019 - Gesetz zur Abänderung hinsichtlich des | 27. FEBRUAR 2019 - Gesetz zur Abänderung hinsichtlich des |
Mehrwertsteuersatzes für die Lieferung von Pflanzen und Blumen bei der | Mehrwertsteuersatzes für die Lieferung von Pflanzen und Blumen bei der |
Gestaltung und Pflege von Gärten des Königlichen Erlasses Nr. 20 vom | Gestaltung und Pflege von Gärten des Königlichen Erlasses Nr. 20 vom |
20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur | 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur |
Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen | Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Tabelle A Rubrik VII Absatz 1 der Anlage zum Königlichen | Art. 2 - Tabelle A Rubrik VII Absatz 1 der Anlage zum Königlichen |
Erlass Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze | Erlass Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze |
und zur Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen, | und zur Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen, |
zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 27. September | zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 27. September |
1996, wird wie folgt abgeändert: | 1996, wird wie folgt abgeändert: |
1. Nummer 13 wird wie folgt ersetzt: | 1. Nummer 13 wird wie folgt ersetzt: |
"13. Lebende Waldbäume, lebende Obstbäume, -sträucher und -büsche und | "13. Lebende Waldbäume, lebende Obstbäume, -sträucher und -büsche und |
deren Pflanzgut, auch wenn diese Güter bei der Gestaltung und Pflege | deren Pflanzgut, auch wenn diese Güter bei der Gestaltung und Pflege |
von Gärten geliefert werden". | von Gärten geliefert werden". |
2. Nummer 14 wird wie folgt ersetzt: | 2. Nummer 14 wird wie folgt ersetzt: |
"14. Lebende Zierbäume, -sträucher und -büsche und andere lebende | "14. Lebende Zierbäume, -sträucher und -büsche und andere lebende |
Zierpflanzen; Bulben, Zwiebeln, Wurzeln und anderes Pflanzgut für den | Zierpflanzen; Bulben, Zwiebeln, Wurzeln und anderes Pflanzgut für den |
Gartenbau, auch wenn diese Güter bei der Gestaltung und Pflege von | Gartenbau, auch wenn diese Güter bei der Gestaltung und Pflege von |
Gärten geliefert werden; frische Schnittblumen und frisches Blattwerk | Gärten geliefert werden; frische Schnittblumen und frisches Blattwerk |
zu Zierzwecken". | zu Zierzwecken". |
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach | Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach |
Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner | Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner |
Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. | Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 27. Februar 2019 | Gegeben zu Brüssel, den 27. Februar 2019 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |