Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 27/02/2019
← Retour vers "Loi modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne le taux de T.V.A. applicable à la fourniture de plantes et de fleurs destinées à l'aménagement et à l'entretien de jardins. - Traduction allemande "
Loi modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne le taux de T.V.A. applicable à la fourniture de plantes et de fleurs destinées à l'aménagement et à l'entretien de jardins. - Traduction allemande Wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven wat betreft het btw-tarief voor de levering van planten en bloemen bij tuinaanleg en -onderhoud. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 27 FEVRIER 2019. - Loi modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne le taux de T.V.A. applicable à la fourniture de plantes et de fleurs destinées à l'aménagement et à l'entretien de jardins. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 27 février 2019 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 27 FEBRUARI 2019. - Wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven wat betreft het btw-tarief voor de levering van planten en bloemen bij tuinaanleg en -onderhoud. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 27 februari 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20
1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de
la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui
concerne le taux de T.V.A. applicable à la fourniture de plantes et de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij
fleurs destinées à l'aménagement et à l'entretien de jardins (Moniteur die tarieven wat betreft het btw-tarief voor de levering van planten
belge du 14 mars 2019). en bloemen bij tuinaanleg en -onderhoud (Belgisch Staatsblad van 14
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction maart 2019). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
27. FEBRUAR 2019 - Gesetz zur Abänderung hinsichtlich des 27. FEBRUAR 2019 - Gesetz zur Abänderung hinsichtlich des
Mehrwertsteuersatzes für die Lieferung von Pflanzen und Blumen bei der Mehrwertsteuersatzes für die Lieferung von Pflanzen und Blumen bei der
Gestaltung und Pflege von Gärten des Königlichen Erlasses Nr. 20 vom Gestaltung und Pflege von Gärten des Königlichen Erlasses Nr. 20 vom
20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur
Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Tabelle A Rubrik VII Absatz 1 der Anlage zum Königlichen Art. 2 - Tabelle A Rubrik VII Absatz 1 der Anlage zum Königlichen
Erlass Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze Erlass Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze
und zur Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen, und zur Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen,
zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 27. September zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 27. September
1996, wird wie folgt abgeändert: 1996, wird wie folgt abgeändert:
1. Nummer 13 wird wie folgt ersetzt: 1. Nummer 13 wird wie folgt ersetzt:
"13. Lebende Waldbäume, lebende Obstbäume, -sträucher und -büsche und "13. Lebende Waldbäume, lebende Obstbäume, -sträucher und -büsche und
deren Pflanzgut, auch wenn diese Güter bei der Gestaltung und Pflege deren Pflanzgut, auch wenn diese Güter bei der Gestaltung und Pflege
von Gärten geliefert werden". von Gärten geliefert werden".
2. Nummer 14 wird wie folgt ersetzt: 2. Nummer 14 wird wie folgt ersetzt:
"14. Lebende Zierbäume, -sträucher und -büsche und andere lebende "14. Lebende Zierbäume, -sträucher und -büsche und andere lebende
Zierpflanzen; Bulben, Zwiebeln, Wurzeln und anderes Pflanzgut für den Zierpflanzen; Bulben, Zwiebeln, Wurzeln und anderes Pflanzgut für den
Gartenbau, auch wenn diese Güter bei der Gestaltung und Pflege von Gartenbau, auch wenn diese Güter bei der Gestaltung und Pflege von
Gärten geliefert werden; frische Schnittblumen und frisches Blattwerk Gärten geliefert werden; frische Schnittblumen und frisches Blattwerk
zu Zierzwecken". zu Zierzwecken".
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach
Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner
Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 27. Februar 2019 Gegeben zu Brüssel, den 27. Februar 2019
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen
A. DE CROO A. DE CROO
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^