Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la notion d'âge légal de la retraite | Wet tot wijziging van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 wat de notie wettelijke pensioenleeftijd betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
27 FEVRIER 2019. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus | 27 FEBRUARI 2019. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de |
1992 en ce qui concerne la notion d'âge légal de la retraite (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | Inkomstenbelastingen 1992 wat de notie wettelijke pensioenleeftijd betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.A l'article 171 du Code des impôts sur les revenus 1992, |
Art. 2.In artikel 171 van het Wetboek van de Inkomsten-belastingen |
modifié en dernier lieu par la loi du 6 décembre 2018, les | 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 december 2018, worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le 2°, b), est complété par un tiret rédigé comme suit : "il s'agit de capitaux constitués au moyen de cotisations de l'employeur ou de l'entreprise et liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, selon la législation applicable en matière de pensions, au bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet âge ou, en cas de décès, après l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, lorsque le défunt est resté effectivement actif jusqu'à cet âge;"; | 1° de bepaling onder 2°, b), wordt aangevuld met een gedachtestreepje, luidende: "het kapitalen betreffen die door werkgeversbijdragen of bijdragen van de onderneming zijn gevormd en bij leven ten vroegste bij het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan volgens de geldende pensioenwetgeving, worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan, en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven;"; |
2° au 4°, f), il est inséré, entre le troisième tiret et le quatrième | 2° in de bepaling onder 4°, f), wordt tussen het derde en vierde |
tiret, un tiret rédigé comme suit : | gedachtestreepje een gedachtestreepje ingevoegd, luidende: |
"het kapitalen betreffen die door werkgeversbijdragen of bijdragen van | |
"il s'agit de capitaux constitués au moyen de cotisations de | de onderneming zijn gevormd en bij leven ten vroegste bij het bereiken |
l'employeur ou de l'entreprise et liquidés, en cas de vie, au plus tôt | van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een |
à l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, | volledige loopbaan volgens de geldende pensioenwetgeving, worden |
selon la législation applicable en matière de pensions, au | uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd |
bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet | effectief actief is gebleven of worden uitgekeerd bij overlijden na |
âge ou, en cas de décès, après l'âge auquel les conditions d'une | het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden |
carrière complète sont remplies, lorsque le défunt est resté | voor een volledige loopbaan, en de overledene tot die leeftijd |
effectivement actif jusqu'à cet âge;". | effectief actief is gebleven;". |
Art. 3.A l'article 169, § 1er, du même Code, modifié en dernier lieu |
Art. 3.In artikel 169, paragraaf 1, van hetzelfde Wetboek, |
par la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, worden de volgende |
wijzigingen aangebracht: | |
1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 1° het derde lid wordt vervangen als volgt: |
"Par dérogation à l'alinéa 1er, les capitaux de pensions | "In afwijking van het eerste lid, worden kapitalen van aanvullende |
complémentaires alloués conformément à l'article 52bis de l'arrêté | pensioenen toegekend overeenkomstig artikel 52bis van het koninklijk |
royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de | besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en |
survie des travailleurs indépendants tel qu'il était en vigueur avant | overlevingspensioen der zelfstandigen, zoals het van kracht was |
d'être remplacé par l'article 70 de la loi-programme du 24 décembre | voordat het door artikel 70 van de programmawet van 24 december 2002, |
2002, ou de pensions complémentaires visées au titre II, chapitre Ier, | werd vervangen of van aanvullende pensioenen als bedoeld in titel II, |
section 4, de la loi-programme du 24 décembre 2002, n'interviennent, | hoofdstuk I, afdeling 4, van de programmawet van 24 december 2002, |
pour la détermination de la base imposable, qu'à concurrence de la | voor de vaststelling van de belastbare grondslag, slechts in |
aanmerking genomen tot het bedrag van de lijfrente die zou | |
rente viagère qui résulterait de la conversion de 80 p.c. de ces | voortvloeien uit de omzetting van 80 pct. van die kapitalen volgens de |
capitaux suivant les coefficients visés à l'alinéa 1er dans la mesure où: soit, ils sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l'âge légal de la retraite du bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet âge ou, en cas de décès, après l'âge légal de la retraite, lorsque le défunt est resté effectivement actif jusqu'à cet âge; soit, ils sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, selon la législation applicable en matière de pensions, au bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet âge ou, en cas de décès, après l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, lorsque le défunt est resté effectivement actif jusqu'à cet âge."; 2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : "Par dérogation à l'alinéa 2, la première tranche sur laquelle le régime de conversion est applicable n'est pris en considération qu'à | in het eerste lid bedoelde coëfficiënten in zover ze: hetzij, bij leven ten vroegste bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of in zover ze worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven; hetzij, bij leven ten vroegste bij het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan volgens de geldende pensioenwetgeving, worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of in zover ze worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan, en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven."; 2° het vierde lid wordt vervangen als volgt: "In afwijking van het tweede lid, wordt de eerste schijf waarop het |
concurrence de 80 p.c., lorsque les capitaux visés à cet alinéa : soit sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l'âge légal de la retraite du bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet âge ou, en cas de décès, après l'âge légal de la retraite, lorsque le défunt est resté effectivement actif jusqu'à cet âge; soit sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, selon la législation applicable en matière de pensions, au bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet âge ou, en cas de décès, après l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, lorsque le défunt est resté effectivement actif jusqu'à cet âge.". Art. 4.Dans l'article 515bis, alinéa 7, du même Code, les mots "sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l'âge légal de la retraite du bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet âge ou, en cas de décès après l'âge légal de la retraite, lorsque le défunt est resté effectivement actif jusqu'à cet âge" sont remplacés par les mots "sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt, soit à l'âge légal de la retraite, soit à l'âge auquel les conditions d'une carrière complète sont remplies, selon la législation applicable en matière de pensions, au bénéficiaire qui est resté effectivement actif |
omzettingsstelsel van toepassing is, slechts ten belope van 80 pct. in aanmerking genomen wanneer de in dat lid bedoelde kapitalen: hetzij, bij leven ten vroegste bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of wanneer ze worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven; hetzij, bij leven ten vroegste bij het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan volgens de geldende pensioenwetgeving, worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of in zover ze worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de leeftijd, waarop wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan, en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven.". Art. 4.In artikel 515bis, zevende lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "bij leven ten vroegste bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of wanneer ze worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven" vervangen door de woorden "hetzij bij leven ten vroegste bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd of het bereiken van de leeftijd, waarbij wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan volgens de geldende pensioenwetgeving, worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan één van die leeftijden effectief actief is gebleven, hetzij wanneer ze worden uitgekeerd bij overlijden |
au moins jusqu'à l'un de ces âges ou, en cas de décès, après l'âge | na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd of de leeftijd |
légal de la retraite ou l'âge auquel les conditions d'une carrière | waarbij wordt voldaan aan de voorwaarden voor een volledige loopbaan |
complète sont remplies, lorsque le défunt est resté effectivement | en de overledene tot één van die leeftijden effectief actief is |
actif jusqu'à cet âge". | gebleven". |
Art. 5.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2019 et |
Art. 5.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en is |
s'applique aux paiements de capitaux effectués à partir du 1er janvier | van toepassing op de uitbetalingen van kapitalen gedaan vanaf 1 |
2019. | januari 2019. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 27 février 2019. | Gegeven te Brussel, 27 februari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : K54-2857 | Stukken : K54-2857 |
Compte rendu intégral : 14 février 2019. | Integraal verslag: 14 februari 2019. |