← Retour vers "Loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Japon tendant à éliminer la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et à prévenir la fraude et l'évasion fiscales, et au Protocole, faits à Tokyo le 12 octobre 2016 (2)(3) "
Loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Japon tendant à éliminer la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et à prévenir la fraude et l'évasion fiscales, et au Protocole, faits à Tokyo le 12 octobre 2016 (2)(3) | Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Japan tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontwijken van belasting, en met het Protocol, gedaan te Tokio op 12 oktober 2016 (2)(3) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
27 AVRIL 2018. - Loi portant assentiment à la Convention entre le | 27 APRIL 2018. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen |
Royaume de Belgique et le Japon tendant à éliminer la double | het Koninkrijk België en Japan tot het vermijden van dubbele belasting |
imposition en matière d'impôts sur le revenu et à prévenir la fraude | inzake belastingen naar het inkomen en tot het voorkomen van het |
et l'évasion fiscales, et au Protocole, faits à Tokyo le 12 octobre | ontduiken en het ontwijken van belasting, en met het Protocol, gedaan |
2016 (1)(2)(3) | te Tokio op 12 oktober 2016 (1)(2)(3) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | |
A tous, présents et à venir, Salut. | bekrachtigen, hetgeen volgt : |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.La Convention entre le Royaume de Belgique et le Japon tendant |
Art. 2.De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Japan tot het |
à éliminer la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et à | vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en |
prévenir la fraude et l'évasion fiscales, et le Protocole, faits à | tot het voorkomen van het ontduiken en het ontwijken van belasting, en |
Tokyo le 12 octobre 2016, sortiront leur plein et entier effet. | het Protocol, gedaan te Tokio op 12 oktober 2016, zullen volkomen |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | gevolg hebben. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 27 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
1) Chambre des Représentants (www.lachambre.be): | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): |
Documents: n° 54-2946 | Stukken: nr 54-2946 |
Rapport intégral: 14/03/2018 | Integraal verslag: 14/03/2018 |
(2) Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 06/07/2018 | (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van |
(Moniteur belge du 27/07/2018), Décret de la Communauté française du | 06/07/2018 (Belgisch Staatsblad van 27/07/2018), Decreet van de Franse |
12/12/2018 (Moniteur belge du 15/01/2019, Décret de la Communauté | Gemeenschap van 12/12/2018 (Belgisch Staatsblad van 15/01/2019), |
germanophone du 28/05/2018 (Moniteur belge du 15/06/2018), Décret de | Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 28/05/2018 (Belgisch |
Staatsblad van 15/06/2018), Decreet van het Waalse Gewest van | |
la Région wallonne du 22/11/2018 (Moniteur belge du 12/12/2018), | 22/11/2018 (Belgisch Staatsblad van 12/12/2018), Ordonnantie van het |
Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 15/11/2018 (Moniteur | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 15/11/2018 (Belgisch Staatsblad |
belge du 28/11/2018). | van 28/11/2018). |
(3) Entrée en vigueur : 19/01/2019. | (3) Datum inwerkingtreding : 19/01/2019. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |