Loi modifiant la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques en ce qui concerne la base de données de numéros centrale | Wet tot wijziging van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie wat de centrale nummerdatabank betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
26 NOVEMBRE 2021. - Loi modifiant la loi du 13 juin 2005 relative aux | 26 NOVEMBER 2021. - Wet tot wijziging van de wet van 13 juni 2005 |
communications électroniques en ce qui concerne la base de données de numéros centrale (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | betreffende de elektronische communicatie wat de centrale nummerdatabank betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Dans l'article 2 de la loi du 13 juin 2005 relative aux |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de |
communications électroniques, modifié en dernier lieu par la loi du 31 | elektronische communicatie, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 31 |
juillet 2017, est inséré le 17/3° rédigé comme suit: | juli 2017, wordt een bepaling onder 17/3° ingevoegd, luidende: |
"17/3° "nomadicité": caractéristique d'un service de communications | "17/3° "nomadiciteit": eigenschap van een |
électroniques qui permet à ce service d'être utilisé à partir de | elektronische-communicatiedienst waardoor deze dienst gebruikt kan |
pratiquement n'importe quelle connexion à un réseau de communications | worden vanuit potentieel om het even welke aansluiting op een |
électroniques;". | elektronische-communicatienetwerk;". |
Art. 3.A l'article 45 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 45 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées: | aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: | 1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: |
" § 2. La base de données de numéros centrale visée à l'article 106/2 met à l'aide d'une connexion dûment sécurisée uniquement les données-abonnés nécessaires fournies par les opérateurs à la disposition des personnes qui ont effectué une déclaration conformément au paragraphe 1er, et ceci dans des conditions techniques, financières et commerciales équitables, raisonnables et non discriminatoires. Le Roi détermine les données-abonnés auxquelles les personnes qui ont effectué une déclaration conformément au paragraphe 1er ont accès"; 2° au paragraphe 4, le mot "propre" est inséré après les mots "fourniture d'un annuaire". | " § 2. De centrale nummerdatabank bedoeld in artikel 106/2 stelt via een verbinding die op passende wijze is beveiligd enkel de noodzakelijke abonneegegevens die door de operatoren werden aangeleverd ter beschikking van de personen die een aangifte hebben gedaan in de zin van paragraaf 1, en dit onder billijke, redelijke en niet-discriminerende, technische, financiële en commerciële voorwaarden. De Koning bepaalt tot welke abonneegegevens de personen toegang krijgen die een aangifte hebben gedaan in de zin van paragraaf 1"; 2° in paragraaf 4 wordt het woord "eigen" ingevoegd tussen de woorden "levering van een" en "telefoongids". |
Art. 4.A l'article 46 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 46 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées: | aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: | 1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: |
" § 2. Par le biais d'une connexion dûment sécurisée, la base de données de numéros centrale visée à l'article 106/2 met à la disposition des personnes qui ont effectué une déclaration conformément au paragraphe 1er uniquement les données-abonnés nécessaires fournies par les opérateurs, et ceci dans des conditions techniques, financières et commerciales équitables, raisonnables et non discriminatoires. Le Roi détermine les données-abonnés auxquelles les personnes qui ont effectué une déclaration conformément au paragraphe 1er ont accès."; 2° au paragraphe 4, le mot "propre" est inséré après les mots "fourniture d'un service de renseignements". Art. 5.Dans la même loi, il est inséré un article 106/2, rédigé comme suit: " Art. 106/2.§ 1er. Les opérateurs qui offrent des services téléphoniques publics établissent une base de données de numéros |
" § 2. De centrale nummerdatabank bedoeld in artikel 106/2 stelt via een verbinding die op passende wijze is beveiligd aan de personen die een aangifte hebben gedaan in de zin van paragraaf 1, enkel de noodzakelijke abonneegegevens die door de operatoren werden aangeleverd ter beschikking, en dit onder billijke, redelijke en niet-discriminerende, technische, financiële en commerciële voorwaarden. De Koning bepaalt tot welke abonneegegevens de personen die een aangifte hebben gedaan in de zin van paragraaf 1 toegang krijgen."; 2° in paragraaf 4 wordt het woord "eigen" ingevoegd tussen de woorden "levering van een" en "telefooninlichtingendienst". Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 106/2 ingevoegd, luidende: " Art. 106/2.§ 1. De operatoren die openbare telefoondiensten |
centrale au sein de laquelle ils centralisent les données-abonnés | aanbieden, richten een centrale nummerdatabank op waarin ze, via een |
visées aux paragraphes 3 à 5, par le biais d'une connexion dûment | verbinding die passend beveiligd is, de in paragrafen 3 tot 5 vermelde |
sécurisée. Cette base de données de numéros centrale est liée aux | abonneegegevens gecentraliseerd bijhouden. Deze centrale |
centrales de gestion des services d'urgences offrant de l'aide sur | nummerdatabank is verbonden met de beheerscentrales van noodoproepen |
place et leur fournit immédiatement, par le biais d'une connexion | die ter plaatse hulp bieden en bezorgt hen, via een verbinding die |
dûment sécurisée, les données-abonnés fournies par les opérateurs pour | passend beveiligd is, onmiddellijk de abonneegegevens die door de |
chaque appel d'urgence reçu. Cette base de données centrale fournit | operatoren worden aangeleverd van elke ontvangen noodoproep. Deze |
également, par le biais d'une connexion sécurisée de manière | centrale databank bezorgt tevens, via een verbinding die passend |
appropriée, les données-abonnés aux fournisseurs d'annuaires et de | beveiligd is, de abonneegegevens aan de aanbieders van telefoongidsen |
services de renseignements téléphoniques qui ont effectué une | en telefooninlichtingendiensten die overeenkomstig artikel 45, § 1, of |
déclaration conformément à l'article 45, § 1er, ou à l'article 46, § 1er, | artikel 46, § 1, een aangifte hebben gedaan, in zoverre de abonnee |
dans la mesure où l'abonné en a exprimé le souhait conformément à l'article 133. | daartoe overeenkomstig artikel 133 zijn wens te kennen heeft gegeven. |
§ 2. La base de données de numéros centrale est située en Belgique. | § 2. De centrale nummerdatabank bevindt zich in België. |
§ 3. La base de données de numéros centrale contient les données-abonnés suivantes: | § 3. De centrale nummerdatabank bevat de volgende abonneegegevens: |
1° le numéro de téléphone de l'abonné; | 1° het telefoonnummer van de abonnee; |
2° les nom, prénom et, si l'opérateur en dispose, l'initiale ou les | 2° de naam, voornaam en, indien de operator daarover beschikt, het |
initiales du prénom de l'abonné lorsque l'abonné est une personne | initiaal of de initialen van de voornaam van de abonnee wanneer de |
physique; | abonnee een natuurlijke persoon is; |
3° le nom de la société, de l'instance ou de l'entreprise lorsque | 3° de naam van het bedrijf, van de instantie of van de onderneming |
l'abonné n'est pas une personne physique; | |
4° les coordonnées géographiques de l'abonné. Celles-ci comprennent | wanneer de abonnee geen natuurlijke persoon is; |
pour les services de communications électroniques fixes le nom de rue, | 4° de geografische adresgegevens van de abonnee. Deze behelzen voor |
le numéro de maison, le numéro de boîte, le code postal et la commune | vaste elektronische communicatiediensten de straatnaam, het |
où est installé le service; en ce qui concerne les services de | huisnummer, het busnummer, de postcode en de gemeente waar deze dienst |
communications électroniques mobiles, elles comprennent le nom de rue, | is geïnstalleerd; voor mobiele diensten behelzen ze de straatnaam, het |
le numéro de maison, le numéro de boîte, le code postal et la commune | huisnummer, het busnummer, de postcode en de gemeente waar de abonnee |
où est établi l'abonné; | gevestigd is; |
5° une mention indiquant si le numéro est utilisé pour un service fixe | 5° een aanduiding die aangeeft of een nummer voor een vaste of mobiele |
ou mobile; la nomadicité est également indiquée lorsque l'opérateur | dienst wordt gebruikt; nomadiciteit wordt eveneens vermeld wanneer de |
dispose de ces données; | operator over deze gegevens beschikt; |
6° une mention indiquant que l'abonné a fait part de son souhait | 6° een aanduiding die aangeeft dat de abonnee overeenkomstig artikel |
conformément à l'article 133 d'être repris dans des annuaires et des | 133 zijn wens te kennen heeft gegeven om opgenomen te worden in |
services de renseignements téléphoniques. | telefoongidsen en telefooninlichtingendiensten. |
§ 4. L'abonné qui est une personne physique peut donner un | § 4. De abonnee die een natuurlijke persoon is, kan een aparte |
consentement distinct à son opérateur pour que son activité | |
professionnelle soit reprise dans la base de données de numéros | toestemming geven aan zijn operator om zijn beroepsbezigheid in de |
centrale afin de la fournir aux fournisseurs d'annuaires ou de | centrale nummerdatabank op te nemen met als doel deze aan aanbieders |
services de renseignements téléphoniques. | van telefoongidsen of telefooninlichtingendiensten te bezorgen. |
§ 5. La base de données de numéros centrale contient également par | § 5. De centrale nummerdatabank bevat per nummer van abonnee eveneens |
numéro d'abonné le nom de l'opérateur qui a la relation contractuelle | de naam van de operator die de contractuele relatie met de abonnee |
avec l'abonné. | heeft. |
§ 6. Le Roi fixe, après avis de l'Institut et de l'Autorité de | § 6. De Koning, na advies van het Instituut en de |
protection des données: | Gegevensbeschermingsautoriteit, bepaalt: |
1° les modalités en matière d'accès à ces données-abonnés, l'accès | 1° de nadere regels inzake toegang tot deze abonneegegevens waarbij |
pouvant être accordé aux centrales de gestion des appels d'urgence, | toegang kan worden toegestaan aan de beheerscentrales van |
aux fournisseurs au sens des articles 45 et 46 dans la mesure où | noodoproepen, aan de aanbieders in de zin van de artikelen 45 en 46 in |
zoverre de abonnee daartoe overeenkomstig artikel 133 zijn wens te | |
l'abonné en a exprimé le souhait conformément à l'article 133, à | kennen heeft gegeven, aan de abonnee zelf voor wat betreft de eigen |
l'abonné même en ce qui concerne ses propres données, et à l'Institut | gegevens, en aan het Instituut in het kader van zijn wettelijke |
dans le cadre de l'exécution des missions de contrôle légales, dans la | controle-opdrachten, in de mate dat dit noodzakelijk is en naargelang |
mesure où cela s'avère nécessaire et selon le cas concret qui se | het concrete geval zich voordoet; |
présente; 2° les modalités en matière de gestion et de fonctionnement de la base | 2° de nadere regels inzake het beheer en de werking van de centrale |
de données de numéros centrale, y compris la définition des coûts de | nummerdatabank, met inbegrip van de vaststelling van de kosten van de |
la base de données de numéros centrale ainsi que la répartition de ces | centrale nummerdatabank evenals de verdeling van die kosten tussen de |
coûts entre les différentes parties. | verschillende partijen. |
§ 7. Les données-abonnés visées aux paragraphes 1, 3, 4 et 5 sont | § 7. De abonneegegevens bedoeld in de paragrafen 1, 3, 4 en 5 worden |
traitées par la base de données de numéros centrale tant que la | door de centrale nummerdatabank verwerkt zolang de betrokkene abonnee |
personne concernée est abonnée à l'opérateur en question. Lors de | is bij de betreffende operator. Bij het beëindigen van het abonnement |
l'arrêt de l'abonnement, la base de données de numéros centrale | vernietigt de centrale nummerdatabank definitief de betrokken |
détruit de manière définitive les données en question." | gegevens." |
Art. 6.A l'article 133 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 6.In artikel 133 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées: | aangebracht: |
1° Au paragraphe 1er, qui devient le paragraphe unique, les | 1° in paragraaf 1, die de enige paragraaf wordt, worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
a) les alinéas 2 à 4 sont remplacés par ce qui suit: | a) het tweede tot vierde lid worden vervangen als volgt: |
"Seules les données à caractère personnel dont l'abonné en question a | "Enkel de persoonsgegevens waarvan de betrokken abonnee heeft |
fait savoir qu'elles pouvaient figurer dans l'annuaire ou le service | aangegeven dat zij opgenomen mogen worden in de betrokken telefoongids |
de renseignements téléphonique en question, et qui sont désignées à | of de telefooninlichtingendienst en die daartoe worden aangeduid in |
cet effet dans l'arrêté d'exécution visé à l'article 106/2, § 6, | het uitvoeringsbesluit vermeld in artikel 106/2, § 6, mogen opgenomen |
peuvent figurer dans l'annuaire ou le service de renseignements | worden in die telefoongids of telefooninlichtingendienst. |
téléphonique. | |
A cette fin, l'opérateur demande à l'abonné s'il souhaite que ses | Hiertoe stelt de operator aan de abonnee de vraag of hij wenst dat |
coordonnées figurent dans les annuaires ou dans les services de | zijn gegevens worden vermeld in de telefoongidsen of in de |
renseignements téléphoniques. | telefooninlichtingendiensten. |
Pour l'inscription ou la non-inscription de données à caractère | Voor de opname of het niet opnemen in de telefoongids of de |
personnel d'un abonné qui sont désignées dans l'arrêté d'exécution | telefooninlichtingendienst van de persoonsgegevens van een abonnee die |
visé à l'article 106/2, § 6, dans l'annuaire ou le service de | worden aangeduid in het uitvoeringsbesluit vermeld in artikel 106/2, § |
renseignements téléphonique, aucune charge ne peut être imposée."; | 6, mag geen vergoeding gevraagd worden."; |
b) l'alinéa 5 est abrogé; | b) het vijfde lid wordt opgeheven. |
c) dans l'alinéa 6, les mots "à l'alinéa précédent" sont remplacés par | c) in de zesde lid, wordt het woord "vorige" vervangen door het woord |
les mots "au troisième alinéa"; | "derde"; |
2° le paragraphe 2 est abrogé. | 2° paragraaf 2 wordt opgeheven. |
Art. 7.A l'article 145, § 1er, de la même loi, modifié en dernier |
Art. 7.In artikel 145, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd |
lieu par la loi du 29 mai 2016, les modifications suivantes sont apportées: | bij de wet van 29 mei 2016, worden de volgende wijzigen aangebracht: |
1° les mots "45, 46, 106/2," sont insérés entre les mots "42," et | 1° de woorden "45, 46, 106/2," worden ingevoegd tussen de woorden |
"114"; | "42," en "114"; |
2° le mot ", 133" est inséré entre les mots "127" et "et les"; | 2° het woord ", 133" wordt ingevoerd tussen de woorden "127" en "en de"; |
3° le mot "106/2," est inséré entre les mots "47," et "126". | 3° het woord "106/2," wordt ingevoerd tussen de woorden "47," en |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | "126". Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2021. | Gegeven te Brussel, 26 november 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): |
Documents : 55-2257 (2021/2022) | Stukken: 55-2257 (2021/2022) |
Compte rendu intégral : 18 novembre 2021. | Integraal Verslag: 18 november 2021. |