Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 26/11/2011
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
26 NOVEMBRE 2011. - Loi modifiant la loi du 26 avril 2010 portant des 26 NOVEMBER 2011. - Wet tot wijziging van de wet van 26 april 2010
dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende
maladie complémentaire. - Traduction allemande ziekteverzekering. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 26
loi du 26 novembre 2011 modifiant la loi du 26 avril 2010 portant des november 2011 tot wijziging van de wet van 26 april 2010 houdende
dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende
maladie complémentaire (Moniteur belge du 7 décembre 2011, err. du 10 ziekteverzekering (Belgisch Staatsblad van 7 december 2011, err. van
janvier 2012). 10 januari 2012).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER
DIENST SOZIALE SICHERHEIT DIENST SOZIALE SICHERHEIT
26. NOVEMBER 2011 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 26. April 26. NOVEMBER 2011 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 26. April
2010 2010
zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Organisation zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Organisation
der Zusatzkrankenversicherung der Zusatzkrankenversicherung
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 72 des Gesetzes vom 26. April 2010 zur Festlegung Art. 2 - Artikel 72 des Gesetzes vom 26. April 2010 zur Festlegung
verschiedener Bestimmungen im Bereich der Organisation der verschiedener Bestimmungen im Bereich der Organisation der
Zusatzkrankenversicherung, dessen heutiger Wortlaut § 1 bilden wird, Zusatzkrankenversicherung, dessen heutiger Wortlaut § 1 bilden wird,
wird durch einen Paragraphen 2 mit folgendem Wortlaut ergänzt: wird durch einen Paragraphen 2 mit folgendem Wortlaut ergänzt:
" § 2 - In Abweichung von Artikel 38 Absatz 2 des vorerwähnten " § 2 - In Abweichung von Artikel 38 Absatz 2 des vorerwähnten
Gesetzes vom 9. Juli 1975 darf der im vorhergehenden Paragraphen Gesetzes vom 9. Juli 1975 darf der im vorhergehenden Paragraphen
erwähnte Revisor, ohne gemäss Artikel 40 des vorerwähnten Gesetzes vom erwähnte Revisor, ohne gemäss Artikel 40 des vorerwähnten Gesetzes vom
9. Juli 1975 zugelassen zu sein, ein Revisorenmandat ausüben in einer 9. Juli 1975 zugelassen zu sein, ein Revisorenmandat ausüben in einer
in Artikel 43bis § 5 des Gesetzes vom 6. August 1990 erwähnten in Artikel 43bis § 5 des Gesetzes vom 6. August 1990 erwähnten
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit, die vor dem 1. Januar Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit, die vor dem 1. Januar
2012 gegründet worden ist durch Einbringung der in Artikel 2 § 1ter 2012 gegründet worden ist durch Einbringung der in Artikel 2 § 1ter
Absatz 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 9. Juli 1975 erwähnten Absatz 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 9. Juli 1975 erwähnten
Tätigkeiten, nämlich Krankenversicherungen im Sinne von Zweig 2 der Tätigkeiten, nämlich Krankenversicherungen im Sinne von Zweig 2 der
Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 22. Februar 1991 zur Einführung Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 22. Februar 1991 zur Einführung
einer allgemeinen Regelung über die Kontrolle der einer allgemeinen Regelung über die Kontrolle der
Versicherungsunternehmen sowie der zusätzlichen Deckung der Risiken, Versicherungsunternehmen sowie der zusätzlichen Deckung der Risiken,
die den Bereich Beistand betreffen, so wie in Zweig 18 der Anlage 1 die den Bereich Beistand betreffen, so wie in Zweig 18 der Anlage 1
zum vorerwähnten Königlichen Erlass vorgesehen, sofern diese zum vorerwähnten Königlichen Erlass vorgesehen, sofern diese
Tätigkeiten zuvor von der Versicherungsgesellschaft auf Tätigkeiten zuvor von der Versicherungsgesellschaft auf
Gegenseitigkeit, erwähnt in Artikel 70 § 1 Absatz 1 Buchstabe a) oder Gegenseitigkeit, erwähnt in Artikel 70 § 1 Absatz 1 Buchstabe a) oder
§ 2 Absatz 1 oder 2 des im vorhergehenden Paragraphen erwähnten § 2 Absatz 1 oder 2 des im vorhergehenden Paragraphen erwähnten
Gesetzes vom 6. August 1990, von der Krankenkasse oder von dem Gesetzes vom 6. August 1990, von der Krankenkasse oder von dem
Landesverband, in der beziehungsweise in dem der Revisor ein Landesverband, in der beziehungsweise in dem der Revisor ein
Revisorenmandat innehatte, ausgeübt wurden. Diese Abweichung gilt für Revisorenmandat innehatte, ausgeübt wurden. Diese Abweichung gilt für
die Dauer, die gemäss dem vorhergehenden Paragraphen anwendbar gewesen die Dauer, die gemäss dem vorhergehenden Paragraphen anwendbar gewesen
wäre, wenn der Revisor sein Mandat bei der bestehenden wäre, wenn der Revisor sein Mandat bei der bestehenden
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit, erwähnt in Artikel 70 § Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit, erwähnt in Artikel 70 §
1 Absatz 1 Buchstabe a) oder § 2 Absatz 1 oder 2 des Gesetzes vom 6. 1 Absatz 1 Buchstabe a) oder § 2 Absatz 1 oder 2 des Gesetzes vom 6.
August 1990, bei der vorerwähnten Krankenkasse oder dem vorerwähnten August 1990, bei der vorerwähnten Krankenkasse oder dem vorerwähnten
Landesverband fortgesetzt hätte." Landesverband fortgesetzt hätte."
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Ciergnon, den 26. November 2011 Gegeben zu Ciergnon, den 26. November 2011
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
D. REYNDERS D. REYNDERS
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^