Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 26/11/2011
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire "
Loi modifiant la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire Wet tot wijziging van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE
SOCIALE ZEKERHEID
26 NOVEMBRE 2011. - Loi modifiant la loi du 26 avril 2010 portant des 26 NOVEMBER 2011. - Wet tot wijziging van de wet van 26 april 2010
dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende
maladie complémentaire (1) ziekteverzekering (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Dans la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses

Art. 2.Artikel 72 van de wet van 26 april 2010 houdende diverse

en matière d'organisation de l'assurance maladie complémentaire, bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering,
l'article 72, dont le texte actuel formera le § 1er, est complété par waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt aangevuld met een §
un § 2 rédigé comme suit : 2, luidende :
« § 2. Par dérogation à l'article 38, alinéa 2, de la loi du 9 juillet « § 2. In afwijking van artikel 38, tweede lid, van de voornoemde wet
1975 précitée, le réviseur visé au paragraphe précédent peut exercer van 9 juli 1975 mag de revisor bedoeld in voorgaande paragraaf, een
un mandat révisoral, sans être agréé conformément à l'article 40 de la revisoraal mandaat uitoefenen, zonder erkend te zijn overeenkomstig
loi du 9 juillet 1975, dans la société mutualiste visée à l'article artikel 40 van voornoemde wet van 9 juli 1975, in de maatschappij van
43bis, § 5, de la loi du 6 août 1990 qui serait constituée avant le 1er onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5, van de wet van 6
augustus 1990, die opgericht wordt vóór 1 januari 2012 door de inbreng
janvier 2012 par apport des activités visées à l'article 2, § 1erter, van de activiteiten bedoeld in artikel 2, § 1ter, eerste lid, van de
alinéa 1er, de la loi du 9 juillet 1975, à savoir les assurances voornoemde wet van 9 juli 1975, meer bepaald de ziekteverzekeringen in
maladies au sens de la branche 2 de l'annexe 1re de l'arrêté royal du de zin van tak 2 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22
22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op
entreprises d'assurances, ainsi que la couverture, à titre
complémentaire, des risques qui appartiennent à l'assistance telle que de verzekeringsondernemingen, alsook, op bijkomende wijze, de dekking
visée dans la branche 18 de l'annexe 1re de l'arrêté royal précité, van de risico's die behoren tot de hulpverlening in de zin van tak 18
van bijlage 1 van voornoemd koninklijk besluit, indien deze
dans la mesure où ces activités étaient exercées précédemment par la activiteiten voordien werden uitgeoefend door de maatschappij van
société mutualiste visée à l'article 70, § 1er, alinéa 1er, a), ou § onderlinge bijstand als bedoeld in artikel 70, § 1, eerste lid, a), of
2, alinéas 1er ou 2, de la loi du 6 août 1990 visée au paragraphe § 2, eerste of tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 waarvan
précédent, la mutualité ou l'union nationale dans laquelle le réviseur sprake in voorgaande paragraaf, het ziekenfonds of de landsbond waar
exerçait un mandat révisoral. Cette dérogation vaut pour la durée qui de revisor een revisoraal mandaat uitoefende. Deze afwijking geldt
aurait été d'application conformément au paragraphe précédent si le voor de duurtijd die van toepassing zou zijn geweest in
réviseur avait poursuivi son mandat auprès de la société mutualiste overeenstemming met voorgaande paragraaf, indien de revisor zijn
mandaat bij voormelde bestaande maatschappij van onderlinge bijstand
existante, visée à l'article 70, § 1er, alinéa 1er, a), ou § 2, als bedoeld in artikel 70, § 1, eerste lid, a), of § 2, eerste of
alinéas 1er ou 2, de la loi du 6 août 1990, de la mutualité ou de tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990, voormeld ziekenfonds of
l'union nationale précitée. » voormelde landsbond zou hebben voortgezet. »
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2011. Gegeven te Brussel, 26 november 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Note Nota
(1) Documents de la Chambre des représentants : (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
53-1508 - 2010/2011. 53-1508 - 2010/2011.
N° 1 : Proposition de loi de M. Mayeur et consorts. Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Mayeur c.s.
N° 2 : Rapport. Nr. 2 : Verslag.
N° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
Compte rendu intégral : 19 et 20 juillet 2011. de Senaat. Integraal Verslag : 19 en 20 juli 2011.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
5-1194 - 2011/2012 : 5-1194 - 2011/2012.
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. N. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd ddoor de Senaat.
^